Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zondag zou onderdeel moeten gaan " (Nederlands → Duits) :

– (SK) Mevrouw de Voorzitter, de vrije zondag zou onderdeel moeten gaan uitmaken van een Europese norm op het gebied van het arbeidsrecht.

– (SK) Frau Präsidentin! Freie Sonntage sollten im arbeitsrechtlichen Bereich in Europa zur Regel werden.


Overwegende dat sommige omwonenden zich afvragen wie de lasten i.v.m. het onderhoud, de wijzigingen en de aanleg van de wegen zal dragen; dat, volgens hen, gelet op de instabiliteit van de bodem, er risico's zouden bestaan van aanzienlijke budgettaire verhogingen voor het herstel; dat zij erop wijzen dat het hier om een neutrale operatie zou moeten gaan voor de lasten die voor rekening va ...[+++]

In der Erwägung, dass manche Anwohner die Frage stellen, wer für den Unterhalt, die Änderungen und den Bau der Straßen aufkommen wird; dass sie der Meinung sind, dass aufgrund der Instabilität des Bodens, die Gefahr einer umfangreichen Haushaltserhöhung aufgrund der Kosten für die Instandsetzung besteht; dass sie erklären, dass für die Bevölkerung keine Unkosten entstehen sollten, und dass der Bau und der Unterhalt des Autobahnkreuzes zu Lasten des Betreibers gehen sollten; dass die Beschwerdeführer fordern, dass alle Kosten zu Lasten des Betreibers gehen (Umzug, Schaffung von Straßen, Lärmschutzmauer,...);


8. beveelt de lidstaten aan om universele sociale uitkeringen voor kinderen in te voeren of te verhogen, bijvoorbeeld door gratis maaltijden of maaltijden tegen gereduceerd tarief te verstrekken aan met name kansarme en arme kinderen, om ervoor te zorgen dat zij zich gezond ontwikkelen; dringt er bij de lidstaten op aan actieve werkgelegenheidsmaatregelen vast te stellen als onderdeel van een alomvattende strategie en beleid ter ondersteuning van de toegang van ouders tot hoogwaardige banen en een toereikend inkomen, en toegang tot openbare diensten van hoge kwaliteit (met name activiteiten op het gebied van kinderopvang, onderwijs, gez ...[+++]

8. empfiehlt den Mitgliedstaaten, universelle Sozialleistungen für Kinder einzuführen oder auszubauen, wie die Bereitstellung ermäßigter oder kostenloser Mahlzeiten für Kinder, besonders für benachteiligte, arme Kinder, im Interesse der Sicherstellung einer gesunden Entwicklung; fordert die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen umfassender Strategien aktive Beschäftigungsmaßnahmen zu verabschieden, um den Zugang von Eltern zu einer qualitativ hochwertigen Beschäftigung, einem angemessenen Einkommen und zu qualitativ hochwertigen öffentlichen Dienstleistungen (insbesondere Kinderbetreuung, Bildung, Gesundheit, Wohnung und Freizeitaktivitäten) zu fördern, die Vereinbarkeit von Arbeit und Familie zu erleichtern und die Beteiligung von Kindern und ih ...[+++]


Zij geven aan op welke datum zij in dienst zijn getreden en op welke datum zij in principe met pensioen zouden kunnen gaan of aanspraak zouden kunnen maken op een vervroegd pensioen, en voeren aan dat, als gevolg van de bestreden bepalingen, die datum zou moeten worden uitgesteld zodat hun situatie rechtstreeks en ongunstig zou worden geraakt door die bepalingen.

Sie geben an, an welchem Datum sie in Dienst getreten sind und an welchem Datum sie prinzipiell in den Ruhestand treten oder die Vorruhestandspension in Anspruch nehmen könnten, und führen an, dass dieses Datum durch die Wirkung der angefochtenen Bestimmungen hinausgeschoben werden dürfte, so dass diese Bestimmungen ihre Situation direkt und nachteilig beeinflusse.


In het derde onderdeel van het middel voeren de verzoekende partijen een onterechte gelijke behandeling aan, in zoverre de bestreden bepalingen geen onderscheid maken tussen de flexi-jobwerknemers die in dienst zijn van een werkgever met een geregistreerde kassa en de flexi-jobwerknemers die in dienst zijn van een werkgever zonder geregistreerde kassa, terwijl het zou gaan om onvergelijkbare categorieën die ongelijk ...[+++]

Im dritten Teil des Klagegrunds führen die klagenden Parteien eine ungerechtfertigte Gleichbehandlung an, insofern in den angefochtenen Bestimmungen nicht unterschieden werde zwischen den Flexi-Job-Arbeitnehmern, die im Dienst eines Arbeitgebers mit einer Registrierkasse stünden, und den Flexi-Job-Arbeitnehmern, die im Dienst eines Arbeitgebers ohne Registrierkasse stünden, während es sich um nicht vergleichbare Kategorien handele, die ungleich behandelt werden müssten.


De EU moet de solidariteit met vluchtelingen en ontheemden vergroten en dergelijke inspanningen moeten een integraal onderdeel van de TAMM gaan uitmaken.

Die EU muss sich solidarischer mit Flüchtlingen und Vertriebenen zeigen; die entsprechenden Anstrengungen sollten fester Bestandteil des GAMM sein.


Om het potentieel van cultuur als belangrijk onderdeel van de externe betrekkingen te verwezenlijken, moeten de inspanningen daartoe verder gaan dan het uitdragen van de diversiteit van Europese culturen, en moet een nieuw klimaat van dialoog, wederzijds luisteren en leren, opbouw van gezamenlijke capaciteit en mondiale solidariteit worden nagestreefd , zoals aanbevolen ...[+++]

Damit das Potenzial der Kultur, wichtiger Bestandteil der Außenbeziehungen zu sein, ausgeschöpft werden kann, genügt es nicht, die Vielfalt der europäischen Kulturen zu beschwören; vielmehr muss versucht werden, einen neuen Geist des Dialogs, des Einanderzuhörens und Voneinanderlernens, des gemeinsamen Aufbaus von Kapazitäten und der weltweiten Solidarität zu wecken, wie dies im Zuge der vorbereitenden Maßnahme zur Einbindung der Kultur in die Außenbeziehungen der EU und im Bericht über die Rolle der Kultur in den Außenbeziehungen zu ...[+++]


A. overwegende dat de biotechnologiesector verschillende onderzoekterreinen op het gebied van landbouw, milieu en voedsel omvat; overwegende dat biotechnologie naast genetisch gemodificeerde organismen (GGO's) ook vele andere terreinen raakt, zoals het gebruik van biomassa (landbouw, bosbouw en organisch afval), biomoleculen en het genoom van microben, die in de komende jaren onderdeel moeten gaan uitmaken van een mondiale aanpak van duurzame ontwikkeling en in Europa en wereldwijd economische, maatschappelijke, milieu- en gezondheid ...[+++]

A. in der Erwägung, dass der Biotechnologiesektor verschiedene, Landwirtschaft, Umwelt und Ernährung betreffende Forschungsgebiete umfasst; in der Erwägung, dass die Biotechnologie neben GVO viele weitere Bereiche betrifft, insbesondere die Nutzung von Biomasse (aus Land- und Forstwirtschaft und organischen Abfällen), Biomoleküle und Mikrobengenome, die sich in den kommenden Jahren im Rahmen eines umfassenden Konzepts für nachhaltige Entwicklung voraussichtlich weiter entwickeln werden, was wirtschaftliche, soziale, ökologische und gesundheitliche Auswirkungen in Europa und weltweit haben wird,


Deze betrokkenheid, die voortspruit uit een preventieve langetermijnactie, zal bijdragen aan het vinden van een passend en goed afgewogen antwoord op het probleem en zou op den duur onderdeel moeten gaan vormen van de uitstippeling en de tenuitvoerlegging van het desbetreffende beleid van de lidstaten.

Dieser Aspekt, der langfristig der Prävention dient, trägt dazu bei, dass angemessene und ausgewogene Maßnahmen ergriffen werden, und sollte ein integratives Element bei der Festlegung und Umsetzung der diesbezüglichen Strategien der Mitgliedstaaten werden.


Het stimuleren van de inzet van het publiek in de strijd tegen alle vormen van criminaliteit, in het bijzonder tegen het terrorisme, moet een van de doelstellingen van het programma zijn. Deze betrokkenheid, die voortspruit uit een preventieve langetermijnactie, zal bijdragen aan het vinden van een passend en goed afgewogen antwoord op het probleem en zou op den duur onderdeel moeten gaan vormen van de uitstippeling en de tenuitvoerlegging van het desbetreffende beleid van de lidstaten.

Die Mobilisierung der Öffentlichkeit zur Bekämpfung von Kriminalität in allen Formen, insbesondere von Terrorismus, gehört zu den Zielen dieses Programms, denn dieser Aspekt, der langfristig der Prävention dient, trägt dazu bei, dass angemessene und ausgewogene Maßnahmen ergriffen werden, und sollte ein integratives Element bei der Festlegung und Umsetzung der diesbezüglichen Strategien der Mitgliedstaaten werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zondag zou onderdeel moeten gaan' ->

Date index: 2023-08-04
w