Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zonder amendementen goed te keuren " (Nederlands → Duits) :

1. Na een eerste beraadslaging over een ontwerp van wetgevingshandeling kan de voorzitter voorstellen het ontwerp zonder amendementen goed te keuren.

1. Nach einer ersten Aussprache über einen Vorschlag für einen Rechtsakt kann der Vorsitz vorschlagen, dass dieser ohne Änderung angenommen wird.


1. Na een eerste beraadslaging over een ontwerp van wetgevingshandeling kan de voorzitter voorstellen het ontwerp zonder amendementen goed te keuren.

1. Nach einer ersten Aussprache über einen Vorschlag für einen Rechtsakt kann der Vorsitz vorschlagen, dass dieser ohne Änderung angenommen wird.


De Raad is in kennis gesteld van een besluit van de Begrotingscommissie van het Europees Parlement waarbij het Parlement wordt aanbevolen om in zijn plenaire vergadering van december het op 29 november gesloten "pakketakkoord" over de EU-begroting voor 2013 zonder amendementen goed te keuren.

Der Rat wurde von der Entscheidung des Haushaltsausschusses des Europäischen Parlaments in Kenntnis gesetzt, dem Parlament zu empfehlen, auf seiner Plenartagung im Dezember das am 29. November vereinbarte "Einigungspaket" zum EU‑Etat für 2013 ohne Änderungen zu billigen.


Zonder vooruit te lopen op het komende debat in onze commissie, stelt de rapporteur daarom voor om het voorstel zonder amendementen goed te keuren.

Ohne damit der anstehenden Diskussion im Ausschuss vorgreifen zu wollen schlägt die Berichterstatterin deshalb vor, den Vorschlag ohne Änderungen anzunehmen.


Omdat wijziging van het referentiejaar, die voor het milieu geen gevolgen heeft, nodig is om de commerciële situatie op de HCFK-markt in de tien nieuwe lidstaten zo goed mogelijk weer te geven, en de rapporteur voorts geen andersluidende standpunten van betrokken partijen heeft vernomen, wordt voorgesteld deze verordening zonder amendementen goed te keuren.

Da die Änderung des Basisdatums, der keine Folgen für die Umwelt hat, notwendig ist um der wirtschaftlichen Situation auf dem H-FCKW-Markt in den zehn neuen Mitgliedstaaten optimal Rechnung zu tragen und dem Berichterstatter ferner keine zu diesem Sachverhalt gegenteiligen Stellungnahmen der Beteiligten vorliegen, wird die Annahme der vorliegenden Verordnung ohne Abänderungen vorgeschlagen.


De Raad heeft besloten niet alle amendementen goed te keuren die het Europees Parlement in tweede lezing heeft aangenomen op het voorstel voor een richtlijn betreffende het beheer van afval van de winningsindustrieën, en bijgevolg het bemiddelingscomité bijeen te roepen.

Der Rat hat beschlossen, nicht alle vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung angenommenen Abänderungen zum Vorschlag für eine Richtlinie über die Bewirtschaftung von Abfällen aus der Mineral gewinnenden Industrie zu billigen und daher den Vermittlungsausschuss einzuberufen.


Uw rapporteur stelt daarom voor dit wetgevingsvoorstel zonder amendementen goed te keuren. Inhoudelijk is het voorstel gelijk aan het voorstel voor een besluit op basis van artikel 123 van het EG-Verdrag, waarvoor hij een parallel ontwerpverslag heeft opgesteld met 21 voorstellen voor amendementen.

Daher schlägt der Berichterstatter vor, diesem Legislativvorschlag ohne Änderungen zuzustimmen, da er sachlich identisch ist mit dem Vorschlag für einen auf Artikel 123 EGV gestützten Vorschlag für einen Beschluss, zu dem der Berichterstatter parallel den Entwurf eines Berichts mit 21 Änderungsanträgen vorbereitet hat, da sie sich auch hier auswirken würden, wenn sie berücksichtigt würden.


De Raad heeft tevens besloten niet alle door het Europees Parlement in tweede lezing aangenomen amendementen goed te keuren en het Bemiddelingscomité bijgevolg bijeen te roepen:

Der Rat hat ebenfalls beschlossen, nicht alle vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung angenommenen Abänderungen zu billigen und daher den Vermittlungsausschuss einzuberufen. Die Beschlüsse ergingen:


In het kader van de medebeslissingsprocedure heeft de Raad besloten niet alle amendementen goed te keuren die het Europees Parlement in tweede lezing had aangenomen op een ontwerp-verordening inzake het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen ("ROME II").

Im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens hat der Rat beschlossen, nicht allen vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung angenommenen Abänderungen zum Verordnungsentwurf über das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht ("ROM II") zuzustimmen und infolgedessen gemäß dem EG-Vertrag und im Einvernehmen mit dem Europäischen Parlament den Vermittlungsausschuss einzuberufen.


De Raad besloot niet alle amendementen goed te keuren van de tweede lezing van het Europees Parlement van de richtlijn betreffende de minimumvoorschriften inzake veiligheid en gezondheid met betrekking tot de blootstelling van werknemers aan de risico's van fysische agentia (optische straling), en heeft bijgevolg het bemiddelingscomité bijeengeroepen (14324/05).

Der Rat beschloss, nicht alle vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung angenommenen Abänderungen zum Vorschlag für eine Richtlinie über Mindestvorschriften zum Schutz von Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch physikalische Einwirkungen (optische Strahlung) (Dok. 14324/05) zu billigen und daher den Vermittlungsausschuss einzuberufen.


w