Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonder angst kunnen vertegenwoordigen » (Néerlandais → Allemand) :

Alle vrouwen en meisjes moeten kunnen leven zonder angst en geweld, zowel in de Europese Unie als in de rest van de wereld.

Alle Frauen und Mädchen sollten ein Leben frei von Angst oder Gewalt führen können – nicht nur in der Europäischen Union, sondern überall in der Welt.


is van mening dat beroepsorganisaties als platform voor primaire producenten kunnen dienen, waarlangs zij zonder angst klachten kunnen indienen bij een bevoegde autoriteit over vermeende oneerlijke handelspraktijken.

ist der Ansicht, dass Berufsverbände als Plattform für Primärerzeuger fungieren und es ihnen ermöglichen könnten, bei einer zuständigen Behörde bedenkenlos Beschwerden über mutmaßliche unlautere Handelspraktiken einzureichen.


In het licht van het toegenomen aantal bedreigingen en strafbare feiten in 2008, heeft de Europese Raad de Colombiaanse regering opgeroepen al het mogelijke in het werk te stellen om te zorgen dat de Colombiaanse bevolking en de organisaties die strijden voor verbetering van de mensenrechtensituatie hun belangen vrijelijk en zonder angst kunnen vertegenwoordigen.

Angesichts der wachsenden Bedrohungen und Straftaten im Jahre 2008 appelliert der Europäische Rat an die kolumbianische Regierung, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, damit das kolumbianische Volk und die Organisationen, die sich für die Verbesserung der Menschenrechtssituation einsetzen, ihre Interessen frei und ohne Furcht vertreten können.


In het licht van het toegenomen aantal bedreigingen en strafbare feiten in 2008, heeft de Europese Raad de Colombiaanse regering opgeroepen al het mogelijke in het werk te stellen om te zorgen dat de Colombiaanse bevolking en de organisaties die strijden voor verbetering van de mensenrechtensituatie hun belangen vrijelijk en zonder angst kunnen vertegenwoordigen.

Angesichts der wachsenden Bedrohungen und Straftaten im Jahre 2008 appelliert der Europäische Rat an die kolumbianische Regierung, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, damit das kolumbianische Volk und die Organisationen, die sich für die Verbesserung der Menschenrechtssituation einsetzen, ihre Interessen frei und ohne Furcht vertreten können.


Ik zou heel graag willen weten wat de Commissie onderneemt, dan wel voornemens is te ondernemen om de grondrechten te handhaven van lesbiennes, homoseksuele mannen, biseksuelen en transseksuelen in alle delen van de EU om duidelijk te maken dat homofobie en discriminatie op grond van seksuele geaardheid niet langer getolereerd wordt. Ik heb het dan niet alleen over werkgerelateerde discriminatie – op dat gebied hebben wij uiteraard al een richtlijn – maar over alle aspecten van onze samenleving zodat mensen zonder angst kunnen leven en seksuele relaties aan ...[+++]

Mich würde interessieren, was die Kommission macht, was Sie vorhaben, um die Grundrechte von Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transgender-Personen in allen Teilen der EU geltend zu machen, so dass klar ist, dass Homophobie und Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung nicht nur im Bereich der Beschäftigung, wo wir ja schon eine Richtlinie haben, sondern in allen Bereichen nicht mehr akzeptiert wird und dass Menschen frei von Angst ihre Liebesbeziehungen wählen und leben können ...[+++]


Zij roept de regering van Azerbeidzjan op een klimaat te scheppen waarin de media vrij, effectief en zonder angst kunnen werken.

Sie ruft die Regierung von Aserbaidschan auf, Rahmenbedingungen zu schaffen, unter denen die Medien frei, effektiv und ohne Angst arbeiten können.


Ik wil hier absoluut duidelijk over zijn jegens het Parlement: ik geloof niet dat we ons streven naar een multi-etnisch Kosovo, waarin alle etnische groepen in vrijheid en zonder angst kunnen samenleven, kunnen opgeven.

Ich muss Ihnen an dieser Stelle aber eines ganz deutlich sagen: Meiner Ansicht nach können wir unser entschlossenes Engagement für den Aufbau eines multiethnischen Kosovo, in dem alle ethnischen Gruppen in Freiheit und ohne Angst leben können, nicht aufgeben.


Tot slot, mijnheer de Voorzitter, laten we er als Europese Unie voor zorgen dat de mensen in Zimbabwe hun stem kunnen uitbrengen bij de verkiezingen in juni en dat ze dat in het geheim en zonder angst kunnen doen.

Herr Präsident, die Mitglieder der Europäischen Union müssen mit vereinten Kräften die Voraussetzungen dafür schaffen, daß die Bevölkerung Simbabwes bei den Wahlen im Juni ihre Stimme in einer geheimen Wahl und ohne Angst abgeben kann.


3. In de statuten van de SE kunnen, overeenkomstig de wetgeving inzake naamloze vennootschappen van de lidstaat waar de SE haar statutaire zetel heeft, voor de benoembaarheid van de leden die de aandeelhouders vertegenwoordigen bijzondere voorwaarden worden gesteld.

(3) Die Satzung der SE kann für Mitglieder, die die Aktionäre vertreten, in Anlehnung an die für Aktiengesellschaften geltenden Rechtsvorschriften des Sitzstaats der SE besondere Voraussetzungen für die Mitgliedschaft festlegen.


3. In de statuten van de SE kunnen, overeenkomstig de wetgeving inzake naamloze vennootschappen van de lidstaat waar de SE haar statutaire zetel heeft, voor de benoembaarheid van de leden die de aandeelhouders vertegenwoordigen bijzondere voorwaarden worden gesteld.

(3) Die Satzung der SE kann für Mitglieder, die die Aktionäre vertreten, in Anlehnung an die für Aktiengesellschaften geltenden Rechtsvorschriften des Sitzstaats der SE besondere Voraussetzungen für die Mitgliedschaft festlegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder angst kunnen vertegenwoordigen' ->

Date index: 2023-05-05
w