Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zonder dat hier enige economische " (Nederlands → Duits) :

De verwijzende rechter vraagt aan het Hof of die bepaling bestaanbaar is met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, al dan niet in samenhang gelezen met artikel IV. 2, 1°, van het Wetboek van Economisch Recht, alsook met de artikelen 144 en 146 van de Grondwet, in zoverre zij de financieel beheerder van de gemeente « de rechterlijke bevoegdheid » toekent om te beslissen welke schuldvorderingen van de gemeente als onbetwist kunnen worden beschouwd en om zichzelf voor die schuldvorderingen een uitvoerbare titel te verlenen, zonder dat hierop enige ...[+++]chterlijke controle mogelijk is.

Der vorlegende Richter fragt den Gerichtshof, ob diese Bestimmung vereinbar sei mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel IV. 2 Nr. 1 des Wirtschaftsgesetzbuches sowie mit den Artikeln 144 und 146 der Verfassung, insofern dadurch dem finanziell Verantwortlichen der Gemeinde « die gerichtliche Zuständigkeit » erteilt werde, darüber zu entscheiden, welche Schuldforderungen der Gemeinde als unbestritten betrachtet werden könnten und sich selbst für diese Schuldforderungen einen Vollstreckungstitel zu erteilen, ohne dass darüber e ...[+++]


Uit de feiten blijkt dat verreweg de meeste faillissementen (96 %) te wijten zijn aan een reeks late betalingen of andere objectieve problemen – met andere woorden, het gaat hier om 'eerlijke faillissementen' zonder enige fraude van de ondernemer[54]. Ondernemers worden echter geconfronteerd met vele faillissementswetten alsof ze fraude hebben gepleegd, en moeten complexe procedures volgen voordat hun schulden kunnen worden kwijtge ...[+++]

Die Erfahrungen zeigen, dass die große Mehrheit (96 %) von Insolvenzen aufgrund einer Anhäufung von verspäteten Zahlungen und anderer objektiver Probleme erfolgt. Mit anderen Worten handelt es sich dabei um ein redliches Scheitern, ohne betrügerische Handlung der Unternehmer.[54] Trotzdem werden die Unternehmer im Rahmen vieler Insolvenzgesetze so behandelt, als ob sie betrügerisch gehandelt hätten, und sie müssen eine Reihe komplexer Verfahren durchlaufen, bevor sie entsc ...[+++]


Indien gemeenschappelijke criteria voor de toelating van economische migranten ontbreken, zal bijgevolg een groeiend aantal onderdanen van derde landen de EU illegaal binnenkomen zonder enige waarborg op regulier werk – en derhalve op integratie in onze samenleving.

Wenn es keine gemeinsamen Regelungen zur Wirtschaftsmigration gibt, wird die Anzahl der Drittstaatsbürger, die illegal und ohne Garantie eines deklarierten Berufs – und damit auch ohne Garantie einer Integrationsperspektive in unsere Gesellschaften – in die EU einreisen, steigen.


14. benadrukt dat natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen de economische leefbaarheid van landbouwbedrijven in gevaar brengen en tot ontvolking van het platteland leiden, de erosie en woestijnvorming versterken, ecosystemen beschadigen, de biodiversiteit in gevaar brengen en de levenskwaliteit van de resterende plattelandsbevolking ernstig aantasten; is van mening dat de gevolgen zwaarder wegen in gebieden met natuurlijke handicaps of zonder mogelijkheden tot economische diversificatie, waar landbouw voor eigen gebruik wordt ...[+++]

14. hebt hervor, dass Naturkatastrophen und von Menschen verursachte Katastrophen die wirtschaftliche Lebensfähigkeit landwirtschaftlicher Betriebe bedrohen und zur Landflucht führen, Erosion und Wüstenbildung verstärken, die Ökosysteme schädigen, die biologische Vielfalt gefährden und die Lebensqualität der verbleibenden Landbevölkerung ernsthaft beeinträchtigen; glaubt, dass die Auswirkungen in Gebieten mit naturbedingten Nachteilen, in denen keine wirtschaftliche Diversifizierung möglich ist, dramatischer sind, da die Landwirtscha ...[+++]


In mijn ogen is het echter belangrijker dat in het verslag bepaalde zaken aan de orde worden gesteld die het vrouwen nog altijd moeilijk maken deel te nemen aan het arbeidsproces, met als resultaat dat salarisverschillen in de praktijk aan de orde van de dag zijn, zonder dat hier enige rechtvaardiging voor is en geheel in tegenspraak met Europese wetten en de wetten van de lidstaten, die salarisverschillen in het bedrijfsleven verbieden.

Für noch wichtiger halte ich es jedoch, dass einige Elemente hervorgehoben wurden, die die Teilhabe von Frauen am Arbeitsmarkt immer noch erschweren, was de facto ohne jede Rechtfertigung geschieht und gegen die Vorschriften der EU und der einzelnen Mitgliedstaaten verstößt, die unterschiedlichen Lohn für gleiche Arbeit verbieten.


In mijn ogen is het echter belangrijker dat in het verslag bepaalde zaken aan de orde worden gesteld die het vrouwen nog altijd moeilijk maken deel te nemen aan het arbeidsproces, met als resultaat dat salarisverschillen in de praktijk aan de orde van de dag zijn, zonder dat hier enige rechtvaardiging voor is en geheel in tegenspraak met Europese wetten en de wetten van de lidstaten, die salarisverschillen in het bedrijfsleven verbieden.

Für noch wichtiger halte ich es jedoch, dass einige Elemente hervorgehoben wurden, die die Teilhabe von Frauen am Arbeitsmarkt immer noch erschweren, was de facto ohne jede Rechtfertigung geschieht und gegen die Vorschriften der EU und der einzelnen Mitgliedstaaten verstößt, die unterschiedlichen Lohn für gleiche Arbeit verbieten.


Zonder transparantie is er geen democratie: wat we hier zien is hypocrisie in de uitingen van de Commissie, die beweert dat zij het Parlement heeft geraadpleegd en vervolgens haar documenten en antwoorden op het internet verbergt zonder daar op enige manier ruchtbaarheid aan te geven.

Ohne Transparenz gibt es keine Demokratie. Wir haben es hier mit Scheinheiligkeit in der Aussage der Kommission zu tun, wenn sie behauptet, das Parlament konsultiert zu haben, und danach ihre Dokumente und Erwiderungen im Internet vergräbt, ohne sie in irgendeiner Weise publik zu machen.


Ik ben bang dat het probleem hier is dat deze controle gedegenereerd is tot een briefwisseling tussen ambtenaren in Brussel en de hoofdsteden van de lidstaten zonder dat er enige politieke inbreng is.

Ich fürchte, das Problem besteht darin, dass die Überwachung zu einem vom politischen Handeln abgekoppelten Austausch von Schreiben zwischen Beamten in Brüssel und in den Hauptstädten der Mitgliedstaaten degeneriert ist.


Kernenergie en waterkracht zijn de enige grootschalige, CO2-vrij opties voor elektriciteitsopwekking die ook economisch levensvatbaar zijn zonder subsidies.

Kernenergie und Wasserkraft seien die einzigen CO2-neutralen Optionen der Elektrizitätserzeugung in großem Maßstab, die auch ohne Subvention wirtschaftlich tragfähig sind.


Ter wille van de duidelijkheid en nauwkeurigheid merken wij hier op dat de lidstaten die de handelingen die overeenkomstig artikel 2 strafbaar moeten worden gesteld expliciet in hun wetboek van strafrecht hebben vermeld, in dit opzicht zonder enige twijfel aan het kaderbesluit voldoen.

Bei denjenigen Mitgliedstaaten, die das nach Artikel 2 unter Strafe zu stellende Verhalten ausdrücklich in ihre Strafgesetzgebung aufgenommen haben, steht außer Zweifel, dass sie in Bezug auf Klarheit und Bestimmtheit dem Rahmenbeschluss nachkommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder dat hier enige economische' ->

Date index: 2024-10-28
w