Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zonder dat ons sociaal model verloren gaat " (Nederlands → Duits) :

Het Parlement heeft die tekst nu volledig omgewerkt, en wel zodanig dat de voltooiing van de interne markt gerealiseerd kan worden zonder dat ons sociaal model verloren gaat.

Diesen Text hat das Parlament nunmehr völlig überarbeitet, so dass es möglich wird, den Binnenmarkt unter Bewahrung unseres Sozialmodells zu vollenden.


Het gaat erom groei en werkgelegenheid te creëren, onze levenswijze in stand te houden en te verbeteren, het Europees sociaal model te beschermen, zij het in gewijzigde vorm.

Es geht darum, Wachstum und Arbeitsplätze zu schaffen, unsere Lebensart aufrechtzuerhalten und zu verbessern und das – wenngleich reformierte – Sozialmodell Europas zu wahren.


Andere belangrijke kwesties zijn het op de markt brengen van pesticiden, wetenschappelijk onderzoek naar deze substanties en allerhande maatregelen om de impact van pesticiden op de gezondheid en het milieu te beperken, zonder dat hun efficiënte werking verloren gaat.

Weitere wichtige Themen sind das Inverkehrbringen von Pestiziden, die wissenschaftliche Forschung auf diesem Gebiet und alle Arten von Maßnahmen, die, bei Wahrung ihrer Effizienz, die Auswirkungen von Pestiziden auf die Gesundheit und Umwelt reduzieren.


Wij zijn van mening dat er zonder werkgelegenheid geen sociaal model te verdedigen is en dat werkgelegenheid wordt beschermd door middel van alerte, concurrerende bedrijven die zich voortdurend aanpassen aan de markt.

Wir sind der Meinung, dass es ohne Beschäftigung kein soziales Modell zu unterstützen gibt und dass Beschäftigung durch wendige, wettbewerbsfähige Firmen gewahrt wird, die sich ständig dem Markt anpassen.


2. De bevoegde autoriteiten kunnen eisen dat bepaalde artikelen, om voor de vrijstelling in aanmerking te komen, definitief onbruikbaar worden gemaakt door versnijding, doorboring, het aanbrengen van een duidelijk zichtbaar en onuitwisbaar kenteken of enig ander procedé, zonder dat deze behandeling evenwel tot gevolg mag hebben dat hun hoedanigheid van monster daardoor verloren gaat.

(2) Die zuständigen Behörden können die Steuerbefreiung davon abhängig machen, dass bestimmte Artikel durch Zerreißen, Lochen, unauslöschliche und erkennbare Kennzeichen oder ein anderes Verfahren auf Dauer unbrauchbar gemacht werden, ohne dass sie dadurch ihre Eigenschaft als Muster oder Proben verlieren.


Uw rapporteur is er zich ook van bewust dat er nog zwakke plekken en tekortkomingen zijn in de formuleringen, maar hij is ervan overtuigd dat het nieuwe IIA beter is dan het vorige, zonder dat het bestaande "acquis" verloren gaat.

Er ist sich ebenfalls bewusst, dass der Wortlaut weiter gewisse Schwächen und Mängel aufweist, ist jedoch überzeugt, dass die neue IIV besser ist als die bisherige, ohne dass dabei der bestehende „Acquis“ verloren geht.


Daarbij worden de bepalingen die in de lidstaten van kracht zijn op elkaar afgestemd, een werkwijze die erop gericht is wederzijdse erkenning en economische integratie te bevorderen zonder het Europees sociaal model schade toe te brengen of – ik herhaal – het beschermingsniveau in landen waar die bescherming sterker is ontwikkeld omlaag te halen.

Diese Methode bestand stets darin, die in den Mitgliedstaaten geltenden Vorschriften aneinander anzunähern und so die gegenseitige Anerkennung und die wirtschaftliche Integration zu fördern, ohne das europäische Sozialmodell und – das möchte ich wiederholen – das in einigen Ländern erreichte zuweilen höhere Schutzniveau zu gefährden.


De interne markt voor diensten moet operationeel worden gemaakt zonder het Europees sociaal model aan te tasten.

Der Binnenmarkt für Dienstleistungen muss unter Erhaltung des europäischen Sozialmodells funktionsfähig gemacht werden.


De interne markt voor diensten moet volledig operationeel worden gemaakt zonder het Europees sociaal model aan te tasten.

Der Binnenmarkt für Dienstleistungen muss voll funktionsfähig gemacht werden, und dabei gleichzeitig das europäische Sozialmodell erhalten.


Zoogkoeien of vaarzen waarvoor overeenkomstig artikel 125 of artikel 129 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 steun is aangevraagd, en melkkoeien waarvoor overeenkomstig artikel 132, lid 4, van die verordening steun is aangevraagd, mogen evenwel gedurende de aanhoudperiode binnen de in die artikelen genoemde grenzen worden vervangen zonder dat het recht op betaling van de aangevraagde steun verloren gaat.

Mutterkühe und Färsen, für die eine Beihilfe gemäß Artikel 125 bzw. Artikel 129 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003, und Milchkühe, für die eine Beihilfe gemäß Artikel 132 Absatz 4 derselben Verordnung beantragt wird, können jedoch während des Haltungszeitraums innerhalb der in den genannten Artikeln festgelegten Begrenzungen ersetzt werden, ohne dass dies zum Verlust des Anspruchs auf Zahlung der beantragten Prämien führt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder dat ons sociaal model verloren gaat' ->

Date index: 2023-01-26
w