Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonder dat zij vooraf overleg daarover hadden » (Néerlandais → Allemand) :

Maar vandaag hebben de groenen een alternatieve resolutie ingediend, zonder dat zij vooraf overleg daarover hadden aangeboden.

Heute nun haben diese gleichen MdEP eine Alternativ-Entschließung eingebracht, ohne zuvor den Dialog gesucht zu haben.


In april 2008 hebben de Kroatische autoriteiten de Europese Commissie meegedeeld dat zij de operationele structuren voor het beheer en de uitvoering van de IPA-afdelingen I tot en met IV hadden geaccrediteerd. Dit heeft geleid tot zes besluiten tot overdracht van de beheersbevoegdheden aan Kroatië voor het gedecentraliseerde beheer van de IPA-afdelingen I tot en met IV. Kroatië denkt in 2010 volledige decentralisatie te kunnen toepassen, dat wil zeggen zonder controles vooraf.

Im April 2008 notifizierten die kroatischen Behörden der Europäischen Kommission, dass Kroatien die operativen Strukturen für die Verwaltung und Umsetzung der IPA-Komponenten I bis IV akkreditiert hat. Daraufhin wurden sechs Beschlüsse gefasst, mit denen Kroatien die Befugnis zur dezentralen Verwaltung der IPA-Komponenten I bis IV übertragen wurde. Kroatien plant, 2010 zur vollständigen Dezentralisierung (d. h. ohne Ex-ante-Kontrollen) überzugehen.


De verkopers hebben bij de toewijzing van de activa ook rekening gehouden met milieucriteria en zijn er — zonder nader overleg met klager nr. 3 — van uitgegaan dat de onderneming niet in staat zou zijn om aan dergelijke criteria te voldoen, hoewel de verkopers geen uitdrukkelijke milieuvoorwaarden hadden ingevoerd (124).

Die Veräußerer basierten den Zuschlag für die Vermögenswerte auch auf Umweltkriterien und gingen — ohne weitere Rücksprache mit Beschwerdeführer 3 — davon aus, dass das Unternehmen nicht in der Lage sein würde, derartige Kriterien zu erfüllen, obwohl die Veräußerer keine expliziten umweltspezifischen Konditionen eingeführt hatten (124).


De Commissie merkt in het onderhavige geval op dat uit het dossier blijkt dat er onderhandelingen zijn gevoerd over een sociaal plan, dat geënt was op het sociaal plan van 2002 en dat in het voorjaar van 2005 zijn beslag vond, maar dat op 25 april 2005 door de aandeelhouder van de SNCM in de koelkast is gezet zonder dat er vooraf overleg heeft plaatsgevonden met de directie van de onderneming.

Die Kommission stellt fest, dass im vorliegenden Fall aus den Akten hervorgeht, dass ein ausgehandelter, auf dem Sozialplan von 2002 beruhender und im Frühjahr 2005 eingeführter Sozialplan am 25. April 2005 vom Aktionär der SNCM ohne Absprache mit der Geschäftsleitung des Unternehmens ausgesetzt wurde.


D. overwegende dat Belarus heeft toegezegd zich te zullen beraden over de aanbevelingen van de OVSE en diens Bureau voor democratische instellingen en mensenrechten (ODIHR) met betrekking tot de in zijn kiesrecht aan te brengen verbeteringen, ten einde dit in overeenstemming te brengen met de internationale normen voor democratische verkiezingen, en om met de OVSE over de voorgestelde aanpassingen overleg te zullen plegen; overwegende dat de Nationale ...[+++]

D. in der Erwägung, dass sich Belarus verpflichtet hat, die Empfehlungen der OSZE und des BDIMR der OSZE hinsichtlich Verbesserungen seines Wahlgesetzes zu prüfen, um dieses in Einklang mit internationalen Standards für demokratische Wahlen zu bringen, sowie die OSZE zu den zu diesem Zwecke vorgeschlagenen Änderungen zu konsultieren, sowie in der Erwägung, dass die Nationalversammlung von Belarus vor Kurzem eine Reform des Wahlgesetzes ohne vorherige Konsultation der OSZE beschlossen hat,


Soms hadden de opmerkingen van de lidstaten betrekking op de aanhoudende praktijk van de VS om, zonder voorafgaand overleg, spoedamendementen vast te stellen op de eisen die gelden voor luchtvaartmaatschappijen die actief zijn vanuit de EU, hetgeen soms ernstige moei ...[+++]

Dies betraf teilweise die fortgesetzte Praxis der USA, ohne vorherige Konsultation Notfalländerungen (Emergency Amendments) in Bezug auf Luftfahrtunternehmen vorzunehmen, die von Mitgliedstaaten der EU aus operieren.


D. overwegende dat Wit-Rusland heeft toegezegd de aanbevelingen van de OVSE/OIDHR in overweging te nemen ten aanzien van verbeteringen van zijn kieswet om deze af te stemmen op de internationale normen voor democratische verkiezingen, en om met de OVSE over de voorgestelde wijzigingen te overleg te plegen; overwegende dat de Nationale Assemblee van Wit-Rusland onlangs een herziening van de kieswet heeft goedgekeurd ...[+++]

D. in der Erwägung, dass sich Belarus verpflichtet hat, die Empfehlungen von OSZE/BDIMR hinsichtlich Verbesserungen seines Wahlgesetzes, um es in Einklang mit internationalen Standards für demokratische Wahlen zu bringen, zu prüfen und die OSZE zu den vorgeschlagenen Änderungen zu konsultieren; in der Erwägung, dass die Nationalversammlung von Belarus vor kurzem eine Reform des Wahlgesetzes ohne vorherige Konsultation der OSZE beschlossen hat,


E. overwegende dat Wit-Rusland heeft toegezegd de aanbevelingen van de OVSE/OIDHR in overweging te nemen ten aanzien van verbeteringen van zijn kieswet om deze af te stemmen op de internationale normen voor democratische verkiezingen, en om met de OVSE over de voorgestelde wijzigingen te overleg te plegen; overwegende dat de Nationale Assemblee van Wit-Rusland onlangs een herziening van de kieswet heeft goedgekeurd ...[+++]

E. in der Erwägung, dass sich Belarus verpflichtet hat, die Empfehlungen von OSZE/BDIMR hinsichtlich Verbesserungen seines Wahlgesetzes, um es in Einklang mit internationalen Standards für demokratische Wahlen zu bringen, zu prüfen und die OSZE zu den vorgeschlagenen Änderungen zu konsultieren; in der Erwägung, dass die Nationalversammlung von Belarus vor kurzem eine Reform des Wahlgesetzes ohne vorherige Konsultation der OSZE beschlossen hat,


In april 2008 hebben de Kroatische autoriteiten de Europese Commissie meegedeeld dat zij de operationele structuren voor het beheer en de uitvoering van de IPA-afdelingen I tot en met IV hadden geaccrediteerd. Dit heeft geleid tot zes besluiten tot overdracht van de beheersbevoegdheden aan Kroatië voor het gedecentraliseerde beheer van de IPA-afdelingen I tot en met IV. Kroatië denkt in 2010 volledige decentralisatie te kunnen toepassen, dat wil zeggen zonder controles vooraf.

Im April 2008 notifizierten die kroatischen Behörden der Europäischen Kommission, dass Kroatien die operativen Strukturen für die Verwaltung und Umsetzung der IPA-Komponenten I bis IV akkreditiert hat. Daraufhin wurden sechs Beschlüsse gefasst, mit denen Kroatien die Befugnis zur dezentralen Verwaltung der IPA-Komponenten I bis IV übertragen wurde. Kroatien plant, 2010 zur vollständigen Dezentralisierung (d. h. ohne Ex-ante-Kontrollen) überzugehen.


Hoe kan de Commissie blijven volhouden dat zij voorstander is van de sociale dialoog en dat zij de rechten van werknemers, vrouwen en gezinnen beschermt als zij zonder enige waarschuwing vooraf, zonder enig overleg en zonder een alternatieve betrekking te bieden mensen ontslaat die bijna allemaal verplichtingen jegens hun gezin hebben en nu te oud zijn om nog gemakkelijk ...[+++]

Wie kann schließlich die Kommission behaupten, für den sozialen Dialog und die Rechte von Arbeitnehmern, Frauen und der Familie einzutreten, wenn sie - ohne Vorwarnung und ohne irgendwelche Berufsberatung oder Beschäftigungsalternativen – Menschen entlässt, von denen die meisten familiäre Verantwortung tragen und in einem Alter sind, wo es schwierig ist, eine neue Stelle zu finden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder dat zij vooraf overleg daarover hadden' ->

Date index: 2023-02-13
w