16. verzoekt de Commissie derhalve vernieuwende voorstellen in te dienen, teneinde de lidstaten aan te moedi
gen de evenwichtige deelname van mannen en vrouwen bij de
besluitvorming op het gebied van interne aangelegenheden aan te moedigen, en betreurt in dit opzicht dat het verslag van de
Europese Commissie geen melding maakt van de in de resolutie van het Europees Parlement van 18 januari 2001 opgenomen mechanismen zoals o.a. de toepassing van quota of het ritssysteem bij
...[+++] de opstelling van de kieslijsten;
16. schlägt daher der Europäischen Kommission vor, innovative Vorschläge vorzulegen, um die Mitgliedstaaten dazu zu veranlassen, auf nationaler Ebene die ausgewogene Beteiligung der Frauen und Männer an der Entscheidungsfindung zu verbessern, und bedauert in diesem Sinne, dass der Bericht der Europäischen Kommission nicht die in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 18. Januar 2001 enthaltenen Mechanismen, wie z.B. Quoten oder Reißverschlusssysteme bei der Aufstellung der Wählerlisten, erwähnt;