Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparaat zonder collector
Apparaat zonder commutator
Doorzending zonder lastonderbreking
Doorzending zonder wijziging van de lading
Herverzending zonder lastonderbreking
Herverzending zonder wijziging van de lading
Medische noodgevallen afhandelen zonder dokter
Medische noodgevallen zonder dokter oplossen
Organisatie zonder winstoogmerk
Overeengekomen toeslag
Overeengekomen vochttoeslag
Overeengekomen wereldtijd
Regelgeving voor zeevervoerders zonder eigen schepen
Toestel zonder stroomwisselaar
V.z.w.
Vereniging zonder winstgevend doel
Vereniging zonder winstoogmerk
Voorschriften voor zeevervoerders zonder eigen schepen
Vzw
Zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten
Zware bouwmachines bedienen zonder toezicht
Zware constructiemachines bedienen zonder toezicht

Traduction de «zonder de overeengekomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeengekomen toeslag | overeengekomen vochttoeslag

vereinbarter Feuchtigkeitszuschlag


zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten

ohne weitere Umstände oder Kosten




doorzending zonder lastonderbreking | doorzending zonder wijziging van de lading | herverzending zonder lastonderbreking | herverzending zonder wijziging van de lading

Neuaufgabe ohne Ladungsveränderung


apparaat zonder collector | apparaat zonder commutator | toestel zonder stroomwisselaar

kollektorlose Maschine


medische noodgevallen afhandelen zonder dokter | medische noodgevallen zonder dokter oplossen

medizinische Notfälle ohne Arzt/Ärztin handhaben


regelgeving voor zeevervoerders zonder eigen schepen | voorschriften voor zeevervoerders zonder eigen schepen

NVOCC-Vorschriften verstehen


zware bouwmachines bedienen zonder toezicht | zware constructiemachines bedienen zonder toezicht

schwere Baumaschinen ohne Aufsicht bedienen


organisatie zonder winstoogmerk [ v.z.w. | vereniging zonder winstoogmerk | vzw ]

Gesellschaft ohne Gewinnzweck [ Idealverein | Organisation ohne Erwerbszweck | Vereinigung ohne Erwerbszweck | Verein ohne Gewinnzweck ]


vereniging zonder winstgevend doel

Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Wijzigingen in de rentevoet of de wisselkoers kunnen met onmiddellijke ingang zonder kennisgeving worden toegepast, mits het recht daartoe in de raamovereenkomst is overeengekomen en de wijzigingen in de rentevoet of de wisselkoers gebaseerd zijn op de overeenkomstig artikel 52, lid 3, punten b) en c), overeengekomen referentierentevoet of -wisselkoers.

(2) Änderungen der Zinssätze oder der Wechselkurse können unmittelbar und ohne vorherige Benachrichtigung angewandt werden, sofern dieses Recht im Rahmenvertrag vereinbart wurde und die Änderungen der Zinssätze oder Wechselkurse auf den gemäß Artikel 52 Nummer 3 Buchstaben b und c vereinbarten Referenzzinssätzen oder -wechselkursen beruhen.


Als we namelijk terug moeten vallen op de maxima van het laatste jaar van het vorige MFK, komen we vast te zitten in het bestaande uitgavenpatroon, moeten we het stellen zonder de overeengekomen hervormingen en ontstaat er een impasse bij de vernieuwing van de nodige rechtsgrondslagen.

Die Alternative ist, dass wir auf die Obergrenzen zurückgreifen, die für das letzte Jahr des vorigen MFR festgelegt sind; damit wären wir gezwungen, an der bis­herigen Ausgabenpolitik festzuhalten, die vereinbarten Reformen würden aufgeweicht und die Erneuerung der erforderlichen Rechtsgrundlagen wäre blockiert.


JC Decaux bleef echter een aantal van die oude reclameborden ook na de overeengekomen datum voor verwijdering commercieel exploiteren, zonder huur of belastingen te betalen.

JC Decaux nutzte jedoch auch nach dieser Frist eine Reihe dieser alten Werbeflächen, ohne hierfür Steuern oder Mieten zu entrichten.


De in de Groep gedragscode overeengekomen oplossing kan evenwel niet zonder meer ten uitvoer worden gelegd in het kader van Richtlijn 2011/96/EU betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen uit verschillende lidstaten[6], zoals gewijzigd in verband met de toetreding van de Republiek Kroatië[7] (de moeder-dochterrichtlijn - MDR).

Die in der Gruppe zum Verhaltenskodex vereinbarte Lösung kann jedoch im Rahmen der Richtlinie 2011/96 über das gemeinsame Steuersystem der Mutter- und Tochtergesellschaften verschiedener Mitgliedstaaten (Mutter-Tochter-Richtlinie)[6] in der anlässlich des Beitritts der Republik Kroatien geänderten Fassung[7] nicht zuverlässig angewendet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Wijzigingen in de rentevoet of de wisselkoers kunnen met onmiddellijke ingang zonder kennisgeving worden toegepast, mits het recht daartoe in het raamcontract is overeengekomen en de wijzigingen gebaseerd zijn op de overeenkomstig artikel 42, punt 3, onder b) en c), overeengekomen referentierentevoet of -wisselkoers.

(2) Änderungen der Zinssätze oder der Wechselkurse können unmittelbar und ohne vorherige Benachrichtigung angewandt werden, sofern dieses Recht im Rahmenvertrag vereinbart wurde und die Änderungen auf den nach Maßgabe des Artikels 42 Nummer 3 Buchstaben b und c vereinbarten Referenzzinssätzen oder Referenzwechselkursen beruhen.


In verschillende lidstaten (Oostenrijk, Duitsland en Nederland) legt de bestaande nationale wetgeving inzake lawaai een grenswaarde vast (85dB) die strenger is dan de thans overeengekomen waarde (87 dB), zonder uitzonderingen voor de muziek- en entertainmentsector. Er is geen melding gemaakt van toepassingsproblemen voor musici.

Die geltenden nationalen Rechtsvorschriften zur Lärmbelastung geben in mehreren Mitgliedstaaten (Österreich, Deutschland und Niederlande) bereits strengere Grenzwerte (85 dB) vor als die Richtlinie (87 dB), und zwar ohne Ausnahmeregelung für den Musik- und Unterhaltungssektor. Über Schwierigkeiten bei der Anwendung auf Musiker wurde nicht berichtet.


Over de meeste wijzigingsvoorstellen was reeds vóór de vergadering van het Bemiddelingscomité informeel overeenstemming met de Raad bereikt 13 amendementen werden zonder meer ingetrokken door het EP, zonder dat aan het gemeenschappelijk standpunt van de Raad over de betrokken materie werd geraakt, 4 amendementen werden als zodanig door de Raad aanvaard ; ten aanzien van 18 andere werd een nieuwe formulering overeengekomen., waardoor nog maar weinig vraagstukken in de formele bijeenkomst van de twee delegaties moesten worden opgelost.

Bei informellen Gesprächen mit dem Rat im Vorfeld zur Tagung des Vermittlungsausschusses war bereits Einvernehmen über die meisten der vorgeschlagenen Änderungen erzielt worden 13 Abänderungen wurden vom EP ohne weiteres zurückgezogen, womit der gemeinsame Standpunkt des Rates zu den betroffenen Fragen unverändert blieb; 4 Abänderungen wurden in der vorliegenden Form vom Rat gebilligt; bei 18 anderen Abänderungen wurde eine neue Formulierung vereinbart., so daß nur noch wenige Fragen bei der förmlichen Zusammenkunft der beiden Delegationen geklärt werden mußten.


Dit vragenuur bestaat uit twee delen: het eerste met de fractieleiders of hun vertegenwoordigers, dat volstrekt spontaan verloopt; het tweede gewijd aan een beleidsthema dat op voorhand is overeengekomen, uiterlijk de donderdag vóór de betrokken vergaderperiode, maar zonder voorbereide vragen.

Diese Fragestunde wird zwei Teile umfassen: einen ersten Teil mit den Fraktionsvorsitzen oder deren Stellvertretern auf rein spontaner Grundlage, und einen zweiten Teil, der einem vorab, spätestens am Donnerstag vor der jeweiligen Plenartagung, vereinbarten politischen Thema gewidmet ist, jedoch ohne vorbereitete Fragen.


Zij raakt zonder voorwerp wanneer de zaak in het register van het Hof wordt doorgehaald, na afstand van instantie of een tussen partijen overeengekomen schikking, of bij niet-ontvankelijkverklaring van het verzoekschrift.

Sie wird gegenstandslos, wenn die Rechtssache im Register des Gerichtshofs nach Klagerücknahme oder nach einer Vereinbarung zwischen diesen Parteien gestrichen wird oder wenn die Klage für unzulässig erklärt wird.


ANDERE BESLUITEN OP JBZ-GEBIED (Aangenomen zonder debat) EURODAC De Raad heeft beslist de studie over de behoeften en vereisten van de gebruikers ten aanzien van het EURODAC-systeem (Europees systeem voor dactyloscopie) uit te breiden tot de drie nieuwe Lid- Staten en hierbij de overeengekomen werkmethode te volgen, zonder dat dit tot vertraging van de vastgestelde termijnen leidt.

SONSTIGE BESCHLÜSSE IN DEN BEREICHEN JUSTIZ UND INNERES (ohne Aussprache angenommen) EURODAC Der Rat beschloß, die Studie über die Bedürfnisse und Anforderungen der Benutzer des Eurodac-Systems (Europäisches Daktyloskopie-System) auf die drei neuen Mitgliedstaaten auszudehnen, wobei die vereinbarte Arbeitsmethode beibehalten und die vereinbarten Fristen nicht geändert werden.


w