Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Procedure zonder debat
Punt dat de Raad zonder debat kan goedkeuren

Traduction de «zonder debat werden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

Verfahren im Plenum ohne Änderungsanträge und ohne Aussprache




punt dat de Raad zonder debat kan goedkeuren

Punkt, der ohne Aussprache angenommen werden kann
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diverse wetgevingsvoorstellen van de meerderheid, ook over fundamentele kwesties voor de Turkse samenleving, werden goedgekeurd zonder degelijk debat in het parlement en zonder passend overleg met de belanghebbenden en de maatschappelijke organisaties.

Mehrere von der Regierungsmehrheit eingebrachte Gesetzentwürfe, die Fragen von grundlegender Bedeutung für die Demokratie in der Türkei betrafen, wurden ohne eine richtige parlamentarische Debatte oder ohne eine ausreichende Konsultation von Interessenträgern und zivilgesellschaftlichen Akteuren verabschiedet.


Een aantal belangrijke punten op het gebied van de externe betrekkingen die zonder debat werden aangenomen staan in de mededeling aan de pers over de Raadszitting Algemene Zaken (9211/04).

Einige wichtige, den Bereich der Außenbeziehungen betreffende Punkte wurden ohne Aussprache angenommen; sie sind der Pressemitteilung über die Tagung des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) (Dok. 9211/04) zu entnehmen.


De gemeenschappelijke richtsnoeren in document 14259/06 FIN 490 ADD 1 werden op 7 november 2006 door de Raad formeel goedgekeurd als A-punt (zonder debat).

Die gemeinsame Ausrichtung des Rates wurde auf der Tagung des Rates vom 7. November 2006 formell als A-Punkt (ohne Aussprache) angenommen (Dokument 14259/06 FIN 490 ADD 1).


Onder andere werd een beheerscomité ingesteld, de auditgroepen werden belangrijker, en er werd een besluitvormingsprocedure in de plenaire vergadering met en zonder debat ingevoerd.

Unter anderem wurde ein Verwaltungsausschuss eingesetzt, die Prüfungsgruppen erhielten größere Bedeutung, und es wurde ein Beschlussverfahren im Plenum mit und ohne Aussprache eingeführt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. « Schendt artikel 235ter Sv. de artikelen 10 en 11 GW. en 6 en 8 E.V. R.M. in die zin gelezen en begrepen dat het in de onderzoeksfase - dus voor de regeling van de rechtspleging, zonder eigenlijke tegenspraak - weze door een onpartijdige rechtsinstantie, de mogelijkheid biedt een wettigheidscontrole op grond van onder meer art. 8 E.V. R.M. uit te voeren op de technieken van observatie en infiltratie om naderhand, bij de regeling van de rechtspleging toe te laten dat dezelfde rechters, in samenlezing met art. 6 E.V. R.M., kennis nemen van een tegensprekelijk debat over elem ...[+++]

3. « Verstösst Artikel 235ter des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung sowie gegen die Artikel 6 und 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, dahingehend ausgelegt, dass er während der Ermittlungsphase - somit vor der Regelung des Verfahrens und ohne eigentliche kontradiktorische Beschaffenheit -, sei es durch einen unparteiischen Richter, die Möglichkeit einer Gesetzmässigkeitskontrolle der Techniken der Observation und der Infiltrierung bietet aufgrund von u.a. Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, um nachher, bei der Regelung des Verfahrens zu ermöglichen, dass dieselben Richter, in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, über eine kontradiktorische Verhandlung ...[+++]


* Enkele punten op het gebied van externe betrekkingen werden zonder debat aangenomen tijdens de 2602e zitting van de Raad Algemene Zaken (zie doc. 11436/04 Presse 215).

* Einige Punkte zum Thema Außenbeziehungen wurden auf der 2602. Tagung des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) ohne Aussprache angenommen (11436/04 Presse 226).


* Sommige punten in verband met externe betrekkingen werden zonder debat aangenomen in de 2590e zitting van de Raad Algemene Zaken (10189/04).

* Einige Punkte zum Thema Außenbeziehungen werden auf der 2590. Tagung des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) ohne Aussprache angenommen (Dok. 10189/04).


3. « Schendt artikel 235ter Sv. de artikelen 10 en 11 GW. en 6 en 8 E.V. R.M. in die zin gelezen en begrepen dat het in de onderzoeksfase - dus voor de regeling van de rechtspleging, zonder eigenlijke tegenspraak - weze door een onpartijdige rechtsinstantie, de mogelijkheid biedt een wettigheidscontrole op grond van onder meer art. 8 E.V. R.M. uit te voeren op de technieken van observatie en infiltratie om naderhand, bij de regeling van de rechtspleging toe te laten dat dezelfde rechters, in samenlezing met art. 6 E.V. R.M., kennis nemen van een tegensprekelijk debat over elem ...[+++]

3. « Verstösst Artikel 235ter des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung sowie gegen die Artikel 6 und 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, dahingehend ausgelegt, dass er während der Ermittlungsphase - somit vor der Regelung des Verfahrens und ohne eigentliche kontradiktorische Beschaffenheit -, sei es durch einen unparteiischen Richter, die Möglichkeit einer Gesetzmässigkeitskontrolle der Techniken der Observation und der Infiltrierung bietet aufgrund von u.a. Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, um nachher, bei der Regelung des Verfahrens zu ermöglichen, dass dieselben Richter, in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, über eine kontradiktorische Verhandlung ...[+++]


DIVERSE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Bij wetgevende besluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen aangegeven. Besluiten in verband waarmee verklaringen werden afgelegd die de Raad besloten heeft voor het publiek beschikbaar te stellen, zijn aangegeven met een * ; de betrokken verklaringen kunnen bij de Persdienst worden verkregen.) Visserij Meerjarenbeheer van de TAC's en quota * Ingevolge het politiek akkoord tijdens de Visserijraad op 22 april 1996 heeft de Raad de verordening tot i ...[+++]

SONSTIGE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Sofern es sich um rechtsetzende Beschlüsse handelt, sind die Gegenstimmen und Enthaltungen angegeben. Die Beschlüsse, zu denen Erklärungen abgegeben wurden, bei denen der Rat beschlossen hat, daß sie der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekenn- zeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.) Fischerei Jahresübergreifende Verwaltung der TACs und Quoten* Im Anschluß an das auf der Tagung des Rates "Fischerei" am 22. April 1996 erzielte politische Einvernehmen erließ der Rat einstimmig die Verordnung mit zusätzlichen Bestimmungen für die jahr ...[+++]


Enkele punten op het gebied van externe betrekkingen werden zonder debat aangenomen tijdens de 2596e zitting van de Raad Algemene Zaken (zie doc. 11104/04 Presse 215).

* Einige Punkte zum Thema Außenbeziehungen wurden auf der 2596. Tagung des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) ohne Aussprache angenommen (11104/04 Presse 215).




D'autres ont cherché : procedure zonder debat     zonder debat werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder debat werden' ->

Date index: 2022-12-23
w