Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beyond reasonable doubt
Zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten
Zonder enige nadelige erkenning
Zonder enige redelijke twijfel
Zonder enige verplichting
Zonder heffing van enige rechten of taksen

Traduction de «zonder enige europese » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten

ohne weitere Umstände oder Kosten




zonder enige nadelige erkenning(van onzentwege)

ohne irgendeine nachteilige Anerkennung unsererseits


beyond reasonable doubt | zonder enige redelijke twijfel

über berechtigte Zweifel erhaben


zonder heffing van enige rechten of taksen

steuer- und gebührenfrei
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Veel collega’s hebben het al gezegd: 85 procent van de publieke investeringen in onderzoek gebeurt vandaag de dag zonder enige Europese coördinatie en dit leidt onvermijdelijk tot versnippering en dubbel werk.

Viele von Ihnen haben bereits erwähnt, dass 85 % der öffentlichen Investitionen in Forschung heutzutage ohne jegliche europäische Koordinierung erfolgen, und dies führt zwangsläufig zu Fragmentierung und Doppelung.


Zij zijn inmiddels toegetreden en worden geconfronteerd met het feit dat de centrale en meest machtige landen van de Europese Unie zonder enige problemen en zonder enige opmerking vanuit de Europese Commissie datgene toepassen waarvan wij tegen Roemenië en Bulgarije gezegd hebben dat zij dat het hoofd moesten bieden alvorens te mogen toetreden tot de Europese Unie.

Sie traten der EU bei und sahen, dass die mächtigeren Staaten im Zentrum der Europäischen Union problemlos und von der Kommission unbeachtet Dinge tun können, die wir Rumänien und Bulgarien nicht erlaubten, bevor sie der Europäischen Union beitraten.


Niemand mag verplicht worden zonder enige vorm van proces en zonder schadevergoeding zijn huis of grond af te staan, overeenkomstig de jurisprudentie van het Europees Hof voor de mensenrechten, die door alle lidstaten krachtens artikel 6, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie moet worden nageleefd.

Niemandem darf sein Grund und Boden oder seine Immobilie ohne ordnungsgemäßes Verfahren und eine angemessene und korrekte Entschädigung nach Maßgabe der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte entzogen werden, an die alle Mitgliedstaaten gemäß Artikel 6 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union gebunden sind.


Algemeen gesproken roept de Europese Unie Iran op zijn internationale verplichtingen op mensenrechtengebied, zoals het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie, verdragen waarbij Iran partij is, ten aanzien van eenieder in Iran en zonder enig onderscheid te eerbiedigen, met name zonder onderscheid naar geslacht of seksuele voorkeur, etnische oorsprong, godsdienst of overtuiging.

Allgemein ruft die Europäische Union Iran dazu auf, seine internationalen Menschenrechtsverpflichtungen einzuhalten, etwa den Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte und das Internationale Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung – Iran ist Vertragspartei beider Übereinkünfte –, und dabei das Wohl aller Menschen in Iran ohne jegliche Benachteiligung, insbesondere aus Gründen des Geschlechts oder der sexuellen Orientierung, der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, zu gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat kan door aanneming van de twee amendementen van de liberalen, nummer 2 en nummer 3, van Europees Verenigd Links om duidelijk te maken dat deze vluchtelingen dezelfde rechten hebben als andere vluchtelingen en niet zomaar naar Libië kunnen worden afgeschoven zonder enige Europese verantwoordelijkheid.

Dies wird durch die Annahme von zwei Änderungsanträgen der Liberalen sowie der Änderungsanträge 2 und 3 der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke ermöglicht, mit denen deutlich gemacht wird, dass diese Flüchtlinge die gleichen Rechte haben wie andere Flüchtlinge und nicht einfach nach Libyen abgeschoben werden dürfen, ohne dass die Europäische Union eine Verantwortung übernimmt.


Ik wil de Europese Commissie, mijnheer de commissaris, ertoe aanmoedigen om zonder enige terughoudendheid gebreken, tekortkomingen en misdadige nalatigheden aan de kaak te stellen, en zonder enige aarzeling de noodzakelijke aanwijzingen te geven voor het rechtzetten van alle wantoestanden.

Herr Kommissar, ich bitte die Europäische Kommission dringend: Zögern Sie nicht, Missstände, Mängel und kriminelle Nachlässigkeit aufzuzeigen, zögern Sie nicht, die gebotenen Anweisungen zu erteilen, um sämtliche unzulänglichen Texte zu korrigieren.


3. Bij de erkenning van deze internationale standaarden zal de Europese Gemeenschap zich ervan verzekeren dat deze standaarden daadwerkelijk aan het Europees openbaar belang tegemoetkomen en dat zij zonder enig juridisch risico door Europese ondernemingen kunnen worden gehanteerd.

3. Durch die Anerkennung dieser internationalen Rechnungslegungsstandards wird die Europäische Gemeinschaft sicherstellen, daß diese Standards tatsächlich dem europäischen öffentlichen Interesse entsprechen und von den europäischen Unternehmen mit völliger Rechtssicherheit angewandt werden können.


De Europese Unie herhaalt dat zij alle terroristische activiteiten en elke vorm van blind geweld zonder enig voorbehoud veroordeelt.

Die Europäische Union bekräftigt erneut, daß sie alle Akte des Terrorismus und der blinden Gewalt uneingeschränkt verurteilt.


De Europese Unie veroordeelt zonder enige terughouding het geweld in Cambodja en doet een dringend beroep op de partijen om een onmiddellijk en onvoorwaardelijk staakt-het-vuren af te kondigen.

Die Europäische Union verurteilt mit Nachdruck die in Kambodscha verübten Gewalttaten und ruft die Parteien dringend auf, sofort und bedingungslos einen Waffenstillstand auszurufen.


6. Met het oog daarop kwamen zij overeen onderhandelingen tussen Mercosur en Chili en de Europese Unie aan te knopen voor bilaterale, geleidelijke en wederzijdse handelsliberalisatie, zonder enige sector uit te sluiten en in overeenstemming met de WTO-regels.

6. Zu diesem Zweck beschlossen sie die Aufnahme von Verhandlungen zwischen dem Mercosur und Chile und der Europäsichen Union über eine bilaterale, schrittweise und auf Gegenseitigkeit beruhende Liberalisierung des Handels entsprechend den WTO-Regeln, wobei kein Sektor ausgeschlossen werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder enige europese' ->

Date index: 2024-05-02
w