Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zonder ernstige gevolgen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
echtscheiding op grond van een principiële aanvaarding van ontwrichting van het huwelijk doch zonder overeenstemming over de gevolgen ervan

einverständliche Scheidung ohne Einigung über die Scheidungsfolgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Q. overwegende dat het toekennen van de status van marktgerichte economie aan door de overheid geleide of andere niet-marktgerichte economieën zonder naar hun eigenlijke werkingswijze te verwijzen de handelsbeschermingsinstrumenten zou aantasten en ernstige gevolgen zou hebben voor de Europese basismetaalindustrie op het vlak van concurrentievermogen en werkgelegenheid door de gevolgen van de prijzenoorlog van 's werelds grootste staalproducent en van de notoire overcapaciteit te verergeren;

Q. in der Erwägung, dass die handelspolitischen Schutzinstrumente untergraben würden und die europäische Industrie der unedlen Metalle im Hinblick auf ihre Wettbewerbsfähigkeit und die Zahl der Beschäftigten schwer geschädigt würde, wenn staatlich gelenkten Volkswirtschaften oder anderen Nichtmarktwirtschaftsländern ohne Bezugnahme auf ihr Wirtschaftssystem der Status einer Marktwirtschaft zuerkannt würde, weil der Preiskrieg, den der weltweit größte Stahlproduzent betreibt, auch angesichts seiner berüchtigten Überkapazitäten dann noch verheerendere Folgen hätte; ...[+++]


I. overwegende dat een grotere gelijkheid van mannen en vrouwen voordelen zou opleveren voor de economie en de maatschappij in het algemeen, en dat de verkleining van de genderloonkloof ertoe bijdraagt dat de armoede afneemt en dat het rendement van vrouwen gedurende hun leven toeneemt en dat dit van wezenlijk belang is voor de werkgelegenheid, het concurrentievermogen en het economisch herstel; overwegende dat de loonkloof nog breder is voor vrouwen met een meervoudige achterstand, zoals vrouwen met een handicap, vrouwen die tot minderheden behoren en vrouwen zonder kwalificaties; overwegende dat alleen opvoedende ouders veel vaker i ...[+++]

I. in der Erwägung, dass eine stärkere Gleichstellung von Männern und Frauen für die Wirtschaft und die Gesellschaft im Allgemeinen von Vorteil wäre und dass die Verringerung des zwischen Männern und Frauen bestehenden Lohngefälles zum Abbau von Armut und zur Steigerung des von Frauen im Laufe ihres Lebens erworbenen Einkommens beiträgt und von entscheidender Bedeutung für das Beschäftigungswachstum, die Wettbewerbsfähigkeit und die Erholung der Wirtschaft ist; in der Erwägung, dass das Lohngefälle bei in mehrfacher Hinsicht benachteiligten Frauen, zum Beispiel bei Frauen mit Behinderungen, bei Frauen, die einer Minderheit angehören, s ...[+++]


De nieuwe psychoactieve stoffen kunnen sterfgevallen en ernstige gevolgen voor de gezondheid veroorzaken zonder ernstige acute toxiciteit te hebben.

Die neuen psychoaktiven Substanzen können auch ohne hochgradige Toxizität zu Todesfällen führen und gravierende gesundheitliche Auswirkungen haben.


Daarbij gaat het om onregelmatigheden die de financiële belangen van de EU schaden en om zware fouten en ernstige misdrijven zonder financiële gevolgen die door EU‑personeel zijn gepleegd.

Dazu gehören Unregelmäßigkeiten zum Nachteil der finanziellen Interessen der EU sowie schwere Verfehlungen oder Straftaten ohne finanzielle Auswirkungen, die von Bediensteten der EU begangen wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. benadrukt dat de stopzetting van een bestaande en functionerende hulpregeling zonder voorafgaande kennisgeving of voorbereiding ernstige gevolgen heeft voor de meest kwetsbare EU-burgers, en dat dit geen betrouwbare financieringspraktijk is;

1. betont, dass die abrupte Einstellung einer bestehenden und funktionierenden Beihilferegelung ohne vorherige Ankündigung oder Vorbereitung beträchtliche Auswirkungen auf die bedürftigsten EU-Bürger hat und keine verlässliche Finanzierungspraxis darstellt;


Zonder gemeenschappelijke aanpak voor de opvang van migranten en de controle van de grenzen dreigt er een oncontroleerbare, chaotische migratiestroom op gang te komen die ernstige gevolgen heeft voor heel Europa.

Ohne einen gemeinsamen Plan für eine Aufnahme der Migranten und für die Grenzkontrolle riskieren wir eine unkontrollierbare, chaotische Einwanderung mit schwerwiegenden Folgen für ganz Europa.


Tijdens de toelichting voor de Raad benadrukte de Commissie dat een herziening van het GVB nodig is en wees zij erop dat zonder hervorming, de toekomstperspectieven voor het behoud van de visbestanden en voor de economische toestand van de visserijsector catastrofaal zouden zijn, met ernstige gevolgen voor degenen die voor hun inkomen afhankelijk zijn van de visserij.

In ihren Ausführungen vor dem Rat unterstrich Frau Damanaki, dass eine Überprüfung der GFP erfolgen müsse und dass ohne eine Reform die Aussichten für die Erhaltung der Fischbestände und die wirtschaftliche Lage der Fischerei katastrophal wären, was gravierende Folgen für die von der Fischerei abhängigen Menschen hätte.


Met dat mechanisme zou de EU beschikken over een instrument dat zij uitsluitend in uitzonderlijke omstandigheden kan gebruiken om de mogelijke ernstige nadelige gevolgen van een visumversoepeling te neutraliseren en te voorkomen dat illegale migranten of asielzoekers zonder gegronde redenen massaal naar de EU komen.

Ein solcher Mechanismus versähe die EU mit einem nur unter außergewöhnlichen Umständen zu verwendenden Werkzeug, mit dem eventuelle schwerwiegende negative Folgen der Visumliberalisierung – und insbesondere das Eintreffen einer großen Anzahl illegaler Migranten oder Asylbewerber mit unbegründeten Anträgen – ausgeglichen würden.


3. BENADRUKT de meest recente economische analyses, met name het rapport van Sir Nicholas Stern over de economische gevolgen van klimaatverandering, waaruit blijkt dat klimaatverandering een ernstige bedreiging vormt, dat de voordelen van een krachtig en vroegtijdig wereldwijd optreden op het gebied van klimaatverandering ruimschoots opwegen tegen de kosten van niets doen, dat de wereldwijde bestrijding van klimaatverandering een op groei gerichte strategie voor de lange termijn is, die kan worden uitgevoerd ...[+++]

3. VERWEIST auf die letzten Wirtschaftsanalysen und insbesondere den Bericht von Sir Nicholas Stern über die Ökonomie des Klimawandels, der belegt, dass der Klimawandel eine ernstzunehmende Bedrohung ist, dass der Nutzen energischer, frühzeitiger und globaler Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels die Kosten, die durch Untätigkeit entstehen würden, mehr als aufwiegt, dass ein weltweites Vorgehen gegen den Klimawandel langfristig eine wachstumsfördernde Strategie darstellt und verwirklicht werden kann, ohne dass hierdurch das nachhaltige Wachstum einer Partei be ...[+++]


Dit voorstel, waarover uitvoerig overleg is gepleegd met de belanghebbenden, moet resulteren in een herstel van de biologische en economische levensvatbaarheid van de visserijsector op de lange termijn en in een daling van de gevolgen voor het milieu, zonder dat de industrie daarvan ernstig nadeel ondervindt.

Diesem Vorschlag gingen ausgiebige Konsultationen mit Interessengruppen voraus. Seine Umsetzung wird die langfristige Bestandserhaltung sichern und langfristig eine wirtschaftliche Fischereitätigkeit gewährleisten, deren Auswirkungen auf die Umwelt verringern und größere Störungen des Sektors vermeiden.




Anderen hebben gezocht naar : zonder ernstige gevolgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder ernstige gevolgen' ->

Date index: 2024-08-30
w