Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zonder grenzen geen eenmalige gebeurtenis " (Nederlands → Duits) :

Frits Bolkestein, Commissielid voor de interne markt, zei hierover: "Uit deze resultaten blijkt eens te meer dat de totstandbrenging van een interne markt zonder grenzen geen eenmalige gebeurtenis maar een continu proces op lange termijn is.

Binnenmarktkommissar Frits Bolkestein kommentierte: "Diese Ergebnisse zeigen einmal mehr, dass der Aufbau eines Binnenmarktes ohne Grenzen ein fortlaufender, langfristiger Prozess ist und kein einmaliges Ereignis.


Het feit alleen al dat zij zich bezighouden met een gezamenlijk proces om wereldwijde onevenwichtigheden aan te pakken en bijvoorbeeld afspraken te maken over financiële regulering, moet worden gezien als wat het is: een enorme vooruitgang die een paar jaar geleden nog niet mogelijk zou zijn geweest. De Top van Seoul was een belangrijke volgende stap voor dat proces en voor het presenteren van een nieuwe agenda, geen eenmalige spectaculaire ...[+++]

Die Tatsache allein, dass diese Länder in einem gemeinsamen Prozess das globale Ungleichgewicht aufgreifen und z. B. hinsichtlich der Finanzregelung übereinstimmen, sollte als das anerkannt werden, was es ist: unwahrscheinlicher Fortschritt, der vor einigen Jahren ganz einfach noch nicht möglich gewesen wäre. Der Seoul-Gipfel war in diesem Prozess ein wichtiger Schritt und der Start einer neuen Agenda, nicht ein einmaliges spektaku ...[+++]


Het verminderen van de administratieve lasten en het creëren van een betere regulering is een proces en geen eenmalige gebeurtenis.

Die Verringerung der Verwaltungslasten und die Schaffung einer besseren Rechtsetzung sind ein Prozess – kein einmaliges Ereignis.


Wil de Europese Commissie dan ook haar beslissing om in het kader van de herziene richtlijn "Televisie zonder grenzen" geen ondertiteling van de Europese omroeporganisaties te verlangen, niet herzien?

Wird die Kommission deshalb die Entscheidung überdenken, die europäischen Rundfunkanstalten durch die revidierte EU-Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ nicht zu verpflichten, Untertitelungen anzubieten?


Wil de Europese Commissie dan ook haar beslissing om in het kader van de herziene richtlijn "Televisie zonder grenzen" geen ondertiteling van de Europese omroeporganisaties te verlangen, niet herzien?

Wird die Kommission deshalb die Entscheidung überdenken, die europäischen Rundfunkanstalten durch die revidierte EU-Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen” nicht zu verpflichten, Untertitelungen anzubieten?


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in tegenstelling tot de heersende opvatting, waaronder die binnen dit Parlement, was de Oekraïnse gascrisis geen eenmalige gebeurtenis ingegeven door de behoefte om op een marktbeleid over te gaan.

– (EN) Herr Präsident! Im Gegensatz zu der auch in diesem Haus verbreiteten Ansicht stellte die ukrainische Gaskrise keine Einzelerscheinung dar, die mit dem Erfordernis des Übergangs zu marktpolitischen Maßnahmen gerechtfertigt wurde.


De managementhervorming van de Commissie is geen eenmalige gebeurtenis, maar een voortdurend proces.

Die Verwaltungsreform der Kommission ist ein laufender Prozess und kein einmaliges Ereignis.


De gecombineerde doelstelling van bevordering van het culturele pluralisme en het concurrentievermogen van de Europese programma-industrie is in de richtlijn "Televisie zonder grenzen" concreet vertaald in een aantal maatregelen ten behoeve van de distributie en de productie van Europese televisieprogramma's, eveneens met inachtneming van de bepalingen van artikel 151, lid 4, van het Verdrag, waarin de Gemeenschap wordt verplicht om bij haar optreden uit hoofde van andere bepalingen van het Verdrag rekening te hou ...[+++]

Das zweifache Ziel der Förderung der kulturellen Vielfalt und der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Programmindustrie schlägt sich in der Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" in einer Reihe von Maßnahmen zur Förderung der Verbreitung und Herstellung von europäischen Fernsehprogrammen unter Wahrung von Artikel 151 Absatz 4 des EG-Vertrags nieder, welcher die Gemeinschaft verpflichtet, bei ihrer Tätigkeit aufgrund anderer Bestimmungen des Vertrages den kulturellen Aspekten Rechung zu tragen, insbesondere zur Wahrung und Förderung der Vielfalt ihrer Kulturen [77]. Diese Bestimmung, die mit ergänzenden Mechanismen zur finanziellen Unterst ...[+++]


Oostenrijk : er bestaat nog geen nationale wetgeving terzake; Oostenrijk is er evenwel voorstander van artikel 9 van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" van 1989 uit te breiden.

Österreich: Zur Zeit besteht keine gesetzlich Regelung dieser Frage, doch Österreich befürwortet eine Verschärfung von Artikel 9 des 1989 abgeschlossenen Europäischen Übereinkommens über das grenzüberschreitende Fernsehen.


Aangezien particuliere banken vrij deelnemen aan het fonds, zij in meerderheid bijdragen tot de middelen van het fonds, zonder voorbehoud deelnemen aan het reddingsplan van Banesto, en voorts rekening houdend met het feit dat het hier om een eenmalige operatie gaat, en met de eenmalige oplossing van de steun, de snelle terugkeer van Banesto naar de particuliere markt, en tenslotte met het oog op de specifieke verantwoordelijkheden van de nationale toezichthoudende en monetaire autoriteiten, hier vertegenwoordigd door de Centrale Bank, ...[+++]

Angesichts der Tatsache, daß die Mitgliedschaft von Privatbanken im Fonds freiwillig ist, der größte Teil der Mittel des Fonds aus ihren Beiträgen aufgebracht wird, sowie ihrer vorbehaltlosen Beteiligung am Banesto- Sanierungsplan, der Förderung im Rahmen einer einmaligen Paketlösung, der raschen Rückkehr von Banesto an den Privatmarkt und schließlich der besonderen Verantwortlichkeiten der nationalen Aufsichts- und Währungsbehörden, die in diesem Zusammenhang von der Zentralbank vertreten werden ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder grenzen geen eenmalige gebeurtenis' ->

Date index: 2024-07-08
w