Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zonder hiermee afbreuk " (Nederlands → Duits) :

Hiermee zou dan de uitoefening van nationale bevoegdheden worden aangevuld en gefaciliteerd, alsmede de interactie op EU-niveau, zonder dat afbreuk wordt gedaan aan nationale prerogatieven en zonder dat nationale functies worden gedupliceerd.

Dies würde die Ausübung der nationalen Kompetenzen ergänzen und erleichtern, auch hinsichtlich ihrer Interaktion auf EU-Ebene, ohne die nationalen Befugnisse zu beeinflussen oder nationale Aufgaben zu verdoppeln.


verzoekt de Commissie zo snel mogelijk de benodigde stappen voor te bereiden voor de ratificatie door de EU van het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld, zonder afbreuk te doen aan de verantwoordelijkheid van de EU om alle nodige maatregelen te overwegen teneinde geweld tegen vrouwen in alle lidstaten te beëindigen en te voorkomen, en verzoekt de lidstaten over te gaan tot ratificatie van het Verdrag van Istanbul, dat van groot belang is voor de uitbanning van geweld tegen vrouwen, waaronder digitale vormen van gewe ...[+++]

fordert die Kommission auf, so bald wie möglich die notwendigen Schritte vorzubereiten, damit die EU das Übereinkommen des Europarates zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt ratifiziert, und zwar unbeschadet der Verantwortung der EU, alle notwendigen Maßnahmen in Erwägung zu ziehen, um Gewalt gegen Frauen in allen Mitgliedstaaten zu beseitigen und ihr vorzubeugen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, das Übereinkommen von Istanbul zu ratifizieren, das für die Beseitigung von Gewalt gegen Frauen, darunter von digitalen Formen der Gewalt, hilfreich ist, zumal dadurch harmonisierte Rechtsdefinitionen und Modalitäten der Verfolgung von Straftaten, ...[+++]


32. is verheugd over de doelstelling van de mededeling van de Commissie om het gebruik van hernieuwbare energiebronnen in de vorm van onder meer biobrandstoffen alsmede de toepassing daarvan in onder meer het vervoer te blijven stimuleren, zonder hiermee afbreuk te doen aan de vrijheid van de lidstaten om te kiezen voor andere hernieuwbare energiebronnen en zelf de sectoren en toepassingen te kiezen waarbij het gebruik van biomassa het meest bijdraagt aan de reductie van broeikasgassen en de hoogste energiebaten oplevert;

32. begrüßt das der Kommissionsmitteilung zugrunde liegende Ziel, die Nutzung erneuerbarer Energien einschließlich Biokraftstoffen und einschließlich deren Verwendung im Verkehr weiterhin zu fördern, ohne dadurch jedoch die Freiheit der Mitgliedstaaten einzuschränken, sich für andere Technologien zur Nutzung erneuerbarer Energien zu entscheiden und den Sektor sowie die Anwendung zu wählen, durch die Biomasse den größten Nutzen in Bezug auf die Treibhausgase und die Energieerzeugung erbringt;


31. is verheugd over de doelstelling van de mededeling van de Commissie om het gebruik van hernieuwbare energiebronnen in de vorm van onder meer biobrandstoffen alsmede de toepassing daarvan in onder meer het vervoer te blijven stimuleren, zonder hiermee afbreuk te doen aan de vrijheid van de lidstaten om te kiezen voor andere hernieuwbare energiebronnen en zelf de sectoren en toepassingen te kiezen waarbij het gebruik van biomassa het meest bijdraagt aan de reductie van broeikasgassen en de hoogste energiebaten oplevert;

31. begrüßt das der Kommissionsmitteilung zugrunde liegende Ziel, die Nutzung erneuerbarer Energien einschließlich Biokraftstoffen und einschließlich deren Verwendung im Verkehr weiterhin zu fördern, ohne dadurch jedoch die Freiheit der Mitgliedstaaten einzuschränken, sich für andere Technologien zur Nutzung erneuerbarer Energien zu entscheiden und den Sektor sowie die Anwendung zu wählen, durch die Biomasse den größten Nutzen in Bezug auf die Treibhausgase und die Energieerzeugung erbringt;


In deze beschikking is voor de volledige looptijd van het programma een financieel referentiebedrag in de zin van punt 38 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer opgenomen, zonder dat hiermee afbreuk wordt gedaan aan de bevoegdheden van de begrotingsautoriteit zoals omschreven in het Verdrag.

In dieser Entscheidung wird für die gesamte Laufzeit des Programms eine Finanzausstattung im Sinne der Nummer 38 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung festgelegt, ohne dass hierdurch die im Vertrag festgelegten Zuständigkeiten der Haushaltsbehörde berührt werden.


In deze beschikking is voor de volledige looptijd van het programma een financieel referentiebedrag in de zin van punt 38 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (9) opgenomen, zonder dat hiermee afbreuk wordt gedaan aan de bevoegdheden van de begrotingsautoriteit zoals omschreven in het Verdrag.

In dieser Entscheidung wird für die gesamte Laufzeit des Programms eine Finanzausstattung im Sinne der Nummer 38 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung (9) festgelegt, ohne dass hierdurch die im Vertrag festgelegten Zuständigkeiten der Haushaltsbehörde berührt werden.


(9) Teneinde bij te dragen tot de erkende en noodzakelijke doelstelling van bevordering van het intracommunautair zeevervoer op korte afstand dienen te lidstaten te worden verzocht om veiligheidsregelingen als bedoeld in Voorschrift 11 van de speciale maatregelen ter verbetering van de maritieme beveiliging van het SOLAS-Verdrag overeen te komen ten behoeve van het geregeld intracommunautair zeevervoer op vaste routes dat gebruik maakt van specifieke eigen havenfaciliteiten, zonder hiermee afbreuk te doen aan het nagestreefde algemene veiligheidsniveau.

(9) Um zu dem anerkannten und notwendigen Ziel der Förderung des innergemeinschaftlichen Kurzstreckenseeverkehrs beizutragen, sollten die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, im Hinblick auf Regel 11 der besonderen Maßnahmen zur Erhöhung der Gefahrenabwehr in der Schifffahrt des SOLAS-Übereinkommens die Übereinkünfte über Vorkehrungen zur Gefahrenabwehr in der innergemeinschaftlichen Linienschifffahrt auf festen Strecken unter Nutzung spezifischer zugehöriger Hafenanlagen zu schließen, ohne das allgemein angestrebte Niveau der Gefahrenabwehr zu beeinträchtigen.


(9) Teneinde bij te dragen tot de erkende en noodzakelijke doelstelling van bevordering van het intracommunautair zeevervoer op korte afstand dienen te lidstaten te worden verzocht om veiligheidsregelingen als bedoeld in Voorschrift 11 van de speciale maatregelen ter verbetering van de maritieme beveiliging van het SOLAS-Verdrag overeen te komen ten behoeve van het geregeld intracommunautair zeevervoer op vaste routes dat gebruik maakt van specifieke eigen havenfaciliteiten, zonder hiermee afbreuk te doen aan het nagestreefde algemene veiligheidsniveau.

(9) Um zu dem anerkannten und notwendigen Ziel der Förderung des innergemeinschaftlichen Kurzstreckenseeverkehrs beizutragen, sollten die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, im Hinblick auf Regel 11 der besonderen Maßnahmen zur Erhöhung der Gefahrenabwehr in der Schifffahrt des SOLAS-Übereinkommens die Übereinkünfte über Vorkehrungen zur Gefahrenabwehr in der innergemeinschaftlichen Linienschifffahrt auf festen Strecken unter Nutzung spezifischer zugehöriger Hafenanlagen zu schließen, ohne das allgemein angestrebte Niveau der Gefahrenabwehr zu beeinträchtigen.


haar aanwezigheid in nationale publieke presentaties die verband houden met een Europese actie, dit alles met het doel om een Europese referentie te geven aan de burgers, zonder hiermee afbreuk te doen aan de vriendschappelijke relaties met de autoriteiten van de betrokken lidstaat;

Teilnahme an öffentlichen Staatsakten im Zusammenhang mit europäischen Maßnahmen, wobei all dies zum Ziel hat, den Bürgern die Verbindung zu Europa deutlich zu machen, ohne es an der im Verhältnis zu den Behörden der Mitgliedstaaten gebotenen Höflichkeit mangeln zu lassen;


Dit alles met het doel om een Europese referentie te geven aan de burgers, zonder hiermee afbreuk te doen aan de vriendschappelijke relaties met de autoriteiten van de betrokken lidstaat;

All dies mit dem Ziel, den Bürgern die Verbindung zu Europa deutlich zu machen, ohne es an der im Verhältnis zu den Behörden der Mitgliedstaaten gebotenen Höflichkeit mangeln zu lassen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder hiermee afbreuk' ->

Date index: 2022-05-13
w