Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparaat zonder collector
Apparaat zonder commutator
Capaciteiten van medewerkers beoordelen
Capaciteiten van werknemers beoordelen
Capaciteitenniveau's van medewerkers beoordelen
Doorzending zonder lastonderbreking
Doorzending zonder wijziging van de lading
Herverzending zonder lastonderbreking
Herverzending zonder wijziging van de lading
Kennisniveau's van medewerkers beoordelen
Medewerker
Medewerker datacenter
Medewerker handel
Medewerker handelsontwikkeling
Medewerker network operations center
Medewerker ontwikkeling commerciële relaties
Medewerker ontwikkeling handelsbetrekkingen
Medewerking
Met ongebroken lading
NOC-medewerker
POP-medewerker
Toestel zonder stroomwisselaar
Zonder dat de goederen worden overgeladen
Zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten
Zonder overlading
Zonder tussentijde in-en uitlading van de goederen

Vertaling van "zonder medewerking " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
medewerker ontwikkeling commerciële relaties | medewerker ontwikkeling handelsbetrekkingen | medewerker handel | medewerker handelsontwikkeling

Handelsreferent | Referent für Handelsentwicklung | Handelsreferent/Handelsreferentin | Referentin für Handelsentwicklung


medewerker network operations center | POP-medewerker | medewerker datacenter | NOC-medewerker

Betreiberin von Rechnenzentren | Rechenzentrumsbetreiber | Rechenzentrumsbetreiber/Rechenzentrumsbetreiberin | Rechenzentrumsbetreiberin


zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten

ohne weitere Umstände oder Kosten


capaciteiten van medewerkers beoordelen | capaciteiten van werknemers beoordelen | capaciteitenniveau's van medewerkers beoordelen | kennisniveau's van medewerkers beoordelen

Fähigkeiten der Beschäftigten bewerten


doorzending zonder lastonderbreking | doorzending zonder wijziging van de lading | herverzending zonder lastonderbreking | herverzending zonder wijziging van de lading

Neuaufgabe ohne Ladungsveränderung


met ongebroken lading | zonder dat de goederen worden overgeladen | Zonder overlading | zonder tussentijde in-en uitlading van de goederen

mit ungebrochener Fracht | ohne Umladung des Inhalts


apparaat zonder collector | apparaat zonder commutator | toestel zonder stroomwisselaar

kollektorlose Maschine






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko, goedgekeurd namens de Gemeenschap bij verordening (EG) nr. 764/2006 van de Raad van 22 mei 2006, met name artikel 6 ervan, moet aldus worden uitgelegd dat communautaire vaartuigen daarbij worden uitgesloten van elke mogelijkheid om op basis van een door de Marokkaanse autoriteiten zonder medewerking van de instanties van de Europese Unie verleende vergunning visserijactiviteiten in de Marokkaanse visserijzones uit te oefenen.

Das partnerschaftliche Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Marokko, das durch die Verordnung (EG) Nr. 764/2006 des Rates vom 22. Mai 2006 im Namen der Gemeinschaft genehmigt wurde, insbesondere Art. 6 dieses Abkommens, ist dahin auszulegen, dass es jegliche Fischereitätigkeit von Gemeinschaftsschiffen in marokkanischen Fischereizonen auf der Grundlage einer Lizenz, die von den marokkanischen Behörden ohne Tätigwerden der zuständigen Unionsbehörden ausgestellt wurde, ausschließt.


Artikel 1. Professor Dominique Huart, zijn medewerkers en de studenten van de "Haute Ecole provinciale de Hainaut Condorcet", mogen, te allen tijde en zonder vergunning, alle soorten vis en kreeft vangen, in de wateren waarop het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, het visbeleid en de visserijstructuren van toepassing is, waterwegen inbegrepen, onder voorbehoud van de schriftelijke voorafgaande toestemming van de visrechthouder.

Artikel 1 - Dem Professor Dominique Huart, seinen Mitarbeitern und den Studenten der Hochschule der Provinz Hennegau-Condorcet wird erlaubt, jederzeit und ohne Angelschein jegliche Art von Fischen und Flusskrebsen in Gewässern zu fangen, auf die das Dekret vom 27. März 2014 über die Flussfischerei, die Verwaltung der Fischzucht und die Fischereistrukturen Anwendung findet, vorbehaltlich der vorherigen schriftlichen Erlaubnis des Inhabers des Fischereirechts, dies einschließlich der Wasserwege.


De WENRA heeft zonder medewerking van de Commissie gebruik gemaakt van haar deskundigheid en is middels een schriftelijke procedure tot het besluit gekomen dat menselijk falen en menselijke oorzaken niet in de stresstest moeten worden opgenomen.

WENRA hat ohne jede Mitwirkung der Kommission von seinem Sachverstand Gebrauch gemacht und ist in einem Umlaufverfahren, in einem Umlaufbeschluss zum Ergebnis gelangt, dass man menschliches Versagen und menschliche Ursachen nicht einbeziehen soll.


Inderdaad, een aantal leden van de vervoerscommissie – en ik was daarbij – hebben enkele dagen vóór de verordening formeel bekrachtigd werd, individueel, alleen, zonder medewerkers, zonder juridisch advies te kunnen inwinnen, zonder overleg te kunnen plegen, het voorstel van verordening kunnen toetsen op zijn wettelijkheid.

Einige Mitglieder des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr – und ich gehörte dazu – konnten nämlich den Verordnungsentwurf einige Tage vor der formellen Ratifizierung der Verordnung auf Rechtmäßigkeit prüfen; das taten sie einzeln, allein, ohne Mitarbeiter, ohne vorherige Rechtsberatung, ohne jegliche Form der Konsultation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5.6. Zonder medewerking van het maatschappelijk middenveld kan er van een duurzame samenwerking met de Mercosur en Chili en van een solide verankering van de toekomstige associatieovereenkomsten binnen de respectieve samenlevingen geen sprake zijn.

5.6. Die aktive Beteiligung der verschiedenen Gruppen der Zivilgesellschaft ist die entscheidende Voraussetzung dafür, dass dauerhafte und intensive Kontakte zwischen der EU und dem MERCOSUR und Chile erreicht werden und dass die zukünftigen Assoziierungsabkommen auf festen Beziehungen zwischen den Gesellschaften beider Regionen gründen.


Maar omdat er geen steun toegekend kan worden voor personeelskosten – hoewel de projecten niet uitgevoerd kunnen worden zonder medewerking van personeel van de begunstigde instellingen – is de noodzakelijke medefinanciering wel degelijk gewaarborgd.

Da jedoch Personalkosten nicht bezuschussbar sind, selbst wenn die Projekte ohne Leistungen des von den Empfängerinstitutionen beschäftigten Personals nicht durchgeführt werden können, wird das erforderliche Element der Kofinanzierung tatsächlich garantiert.


De belangrijkste ontwikkelings- en samenwerkingsinstrumenten (EOF, TACIS, MEDA ...) zijn op het partnerschapsbeginsel gebaseerd en kunnen niet zonder medewerking van de regering van het betrokken land worden ingeschakeld.

Die einschlägigen Entwicklungs- und Kooperationsinstrumente (EEF, Tacis, MEDA usw.) beruhen auf dem Partnerschaftsgrundsatz und können nicht ohne Einverständnis der Regierung des betreffenden Landes eingesetzt werden.


E. overwegende dat het internationale consortium publiekelijk verklaard heeft dat het zijn project niet ten uitvoer zal leggen zonder medewerking van de Wereldbank,

E. in der Erwägung, daß das internationale Konsortium öffentlich erklärt hat, dieses Projekt nicht ohne Beteiligung der Weltbank betreiben zu wollen,


F. overwegende dat het internationale consortium publiekelijk verklaard heeft dat het zijn project niet ten uitvoer zal leggen zonder medewerking van de Wereldbank,

F. in der Erwägung, daß das internationale Konsortium öffentlich erklärt hat, dieses Projekt nicht ohne Beteiligung der Weltbank betreiben zu wollen,


Ook al wenst de staat waarnaar wordt getelefoneerd, cold calling te verbieden of terzake bepaalde voorwaarden te stellen, telefoongesprekken vanuit een andere lidstaat kan hij niet zonder medewerking van de bevoegde instanties van die staat beletten of controleren".

Selbst wenn der Mitgliedstaat, in den der Telefonanruf geht, das "cold calling" verbieten oder an bestimmte Bedingungen knüpfen will, kann er Telefonanrufe aus einem anderen Mitgliedstaat nicht ohne die Mitwirkung der Aufsichtsbehörden dieses Staates unterbinden".


w