Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanlopen met spaartransformator zonder onderbreking
In één drukgang drukken
Zonder onderbreking drukken

Traduction de «zonder onderbreking voort » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in één drukgang drukken | zonder onderbreking drukken

Fortlaufdruck | fortlaufender Druck | Streudruck


aanlopen met spaartransformator zonder onderbreking

Anlauf über Sparumspanner ohne Stromunterbrechung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie stelt voor deze regeling voort te zetten, zodat de succesvolle en doeltreffende werkzaamheden van de faciliteit ten behoeve van vluchtelingen in Turkije zonder onderbreking kunnen worden voortgezet.

Die Kommission schlägt vor, an dieser Regelung festzuhalten, damit die erfolgreiche Tätigkeit im Rahmen der Fazilität, aus der Projekte für Flüchtlinge in der Türkei finanziert werden, fortgesetzt werden kann.


Voorts toont de sluiting van de twee akkoorden ook de bereidheid van de Europese Unie en Azerbeidzjan om jarenlang zonder onderbreking verdere toenadering te zoeken.

Außerdem ist der Abschluss dieser beiden Abkommen auch das Ergebnis des seit Jahren von der Europäischen Union und Aserbaidschan zum Ausdruck gebrachten Bestrebens einer anhaltenden und vertieften Annäherung.


Voorts toont de sluiting van de twee akkoorden ook de bereidheid van de Europese Unie en Azerbeidjan om jarenlang zonder onderbreking verdere toenadering te zoeken.

Außerdem ist der Abschluss dieser beiden Abkommen auch das Ergebnis des seit Jahren von der Europäischen Union und Aserbaidschan zum Ausdruck gebrachten Bestrebens einer anhaltenden und vertieften Annäherung.


5. wenst dat er in alle hulpprogramma's voor gezorgd wordt dat patiënten die met een behandeling beginnen financieel de mogelijkheid hebben om hun behandeling zonder onderbreking voort te zetten, zodat wordt voorkomen dat door onderbreking van de behandeling steeds meer resistentie tegen geneesmiddelen ontstaat;

5. fordert, dass bei allen Hilfsprogrammen sichergestellt wird, dass nach Beginn der Behandlung eines Patienten die Finanzierung für eine anhaltende, ununterbrochene Behandlung zur Verfügung steht, um erhöhte Arzneimittelresistenz zu verhindern, die Folge einer unterbrochenen Behandlung ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, dames en heren, het is niet zinvol het wiel opnieuw uit te vinden, zelfs niet voor de Commissie vervoer en toerisme. Daarom juichen wij de aanpak van de Commissie toe. De Commissie heeft bewust gekozen voor continuering van het succes van het programma Marco Polo I: met het voorliggende voorstel probeert ze de succesvolle initiatieven uit Marco Polo I zonder onderbreking voort te zetten. Dat betekent onder meer dat we ervoor moeten zorgen dat we tijdig, dat wil zeggen op 1 januari van het komende jaar, met Marco Polo II van start kunnen gaan.

– Herr Präsident, Herr Vizepräsident der Kommission, meine sehr geehrten Damen und Herren! Es ist nicht sinnvoll, das Rad ein zweites Mal zu erfinden, nicht einmal für den Verkehrsausschuss. Deswegen begrüßen wir das Vorgehen der Kommission, die nach dem erfolgreichen Programm Marco Polo I ganz bewusst ein Zeichen gesetzt und versucht hat, mit ihrem vorliegenden Vorschlag die seinerzeit erfolgreichen Ansätze aus Marco Polo I nahtlos fortzuführen. Nahtlos heißt insbesondere auch, sicherzustellen, dass wir in der Zeit, sprich am 1. Januar des kommenden Jahres die Möglichkeit haben, Marco Polo II auf Schiene zu setzen.


Op deze basis verzoekt de Raad de EIB haar operaties in Rusland zonder onderbreking voort te zetten".

Der Rat ersucht die EIB vor diesem Hintergrund, ihre Darlehenstätigkeit in Russland ohne Unterbrechung fortzusetzen".


Dit alles (en niet alleen het feit dat de einddatum van de onderhandelingen afhangt van het derde land, zoals de Commissie opmerkt), plus, opnieuw, de specifieke administratieve procedures en het tijdschema in de derde betrokken instelling, de Raad, leidt ertoe dat momenteel in de meeste gevallen zelfs de "kortere weg", die een voorlopige toepassing van het protocol mogelijk maakt, de vloot niet in staat stelt zonder onderbreking haar visserijactiviteiten voort te zetten in de periode tussen het verstrijken van een protocol en de inwe ...[+++]

All dies (und nicht nur die Tatsache, dass, wie die Kommission darlegt, der Zeitpunkt des Abschlusses der Verhandlungen von dem betreffenden Drittland abhängt) sowie die administrativen und zeitlichen Sachzwänge, denen sich die dritte beteiligte Institution, der Rat, gegenüber sieht, führen dazu, dass gegenwärtig in den meisten Fällen nicht einmal der „beschleunigte Weg“, den die Möglichkeit einer vorläufigen Anwendung des Protokolls darstellt, es der Fischereiflotte ermöglicht, ihre Fangtätigkeit zwischen dem Auslaufen eines Protokolls und dem Inkrafttreten des darauf folgenden Protokolls ohne Unterbrechung ...[+++]


Als hij, vanaf zijn overplaatsing en zonder onderbreking, binnen het Agentschap dezelfde hogere functie als degene die hij heeft uitgeoefend, opnieuw waarneemt, zet hij de uitoefening van die functie voort.

Ist er in der Agentur am Tag seiner Übernahme und ohne Unterbrechung wieder mit der Ausübung der gleichen höheren Funktion wie derjenigen, die er bis dahin ausgeübt hat, beauftragt, so übt er die höhere Funktion weiterhin aus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder onderbreking voort' ->

Date index: 2022-03-09
w