Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zonder te behoeven wachten totdat " (Nederlands → Duits) :

Er zijn verschillende interne maatregelen die de EU onmiddellijk zou kunnen nemen, zonder te hoeven wachten totdat de internationale gemeenschap in actie komt.

Es gibt einige interne Maßnahmen, die die EU unverzüglich durchführen könnte, ohne auf eine Reaktion der internationalen Gemeinschaft warten zu müssen.


30. onderstreept dat het kernwapenprogramma van Iran de non-proliferatieregelingen en de stabiliteit in de regio en de wereld ondermijnt; spreekt zijn waardering uit voor de aankondiging van president Obama dat rechtstreekse contacten met de Iraanse zijde zullen worden overwogen en pleit ervoor dat beide partners via onderhandelingen met Iran tot een oplossing komen, uitgaande van een dubbele strategie van dialoog en sancties, gecoördineerd met de overige leden van de Veiligheidsraad en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie; is van mening dat eventuele initiatieven van een van de partners met betrekking tot Iran onderling goed gecoördineerd moeten worden in ...[+++]

30. betont, dass das iranische Atomprogramm das System der Nichtverbreitung und die Stabilität in der Region und der Welt gefährdet; begrüßt die Ankündigung von Präsident Obama, dass direkte Kontakte mit der iranischen Seite in Erwägung gezogen werden und unterstützt das von beiden Partnern gemeinsam verfolgte Ziel, im Wege einer dualen Strategie von Dialog und Sanktionen und in Abstimmung mit anderen Mitgliedern des Sicherheitsrates und der Internationalen Atomenergiebehörde eine Verhandlungslösung mit dem Iran zu finden; ist der Auffassung, dass bei eventuellen Iran-Initiativen eines der beiden Partner eine enge Koordinierung mit dem ...[+++]


30. onderstreept dat het kernwapenprogramma van Iran de non-proliferatieregelingen en de stabiliteit in de regio en de wereld ondermijnt; spreekt zijn waardering uit voor de aankondiging van president Obama dat rechtstreekse contacten met de Iraanse zijde zullen worden overwogen en pleit ervoor dat beide partners via onderhandelingen met Iran tot een oplossing komen, uitgaande van een dubbele strategie van dialoog en sancties, gecoördineerd met de overige leden van de Veiligheidsraad en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie; is van mening dat eventuele initiatieven van een van de partners met betrekking tot Iran onderling goed gecoördineerd moeten worden in ...[+++]

30. betont, dass das iranische Atomprogramm das System der Nichtverbreitung und die Stabilität in der Region und der Welt gefährdet; begrüßt die Ankündigung von Präsident Obama, dass direkte Kontakte mit der iranischen Seite in Erwägung gezogen werden und unterstützt das von beiden Partnern gemeinsam verfolgte Ziel, im Wege einer dualen Strategie von Dialog und Sanktionen und in Abstimmung mit anderen Mitgliedern des Sicherheitsrates und der Internationalen Atomenergiebehörde eine Verhandlungslösung mit dem Iran zu finden; ist der Auffassung, dass bei eventuellen Iran-Initiativen eines der beiden Partner eine enge Koordinierung mit dem ...[+++]


Desondanks hebben, overeenkomstig artikel 32, Frankrijk, Duitsland, Nederland, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk besloten de overeenkomst reeds voor de inwerkingtreding toe te passen, zonder af te wachten totdat de laatste lidstaat zijn grondwettelijke procedures heeft afgerond.

Frankreich, Deutschland, die Niederlande, Spanien, Schweden und das Vereinigte Königreich haben jedoch gemäß Artikel 32 beschlossen, das Übereinkommen bereits vor seinem Inkrafttreten anzuwenden und nicht abzuwarten, bis der letzte Mitgliedstaat seine verfassungsrechtlichen Verfahren abgeschlossen hat.


[2] Het Hof van Justitie heeft in overweging 99 van zijn arrest van 5 mei 1998 in zaak C-180/96 gesteld dat "bij onzekerheid omtrent het bestaan en de omvang van risico's voor de menselijke gezondheid de instellingen beschermende maatregelen moeten kunnen nemen zonder te behoeven wachten totdat ten volle blijkt dat deze risico's inderdaad bestaan en groot zijn".

[2] Der Gerichtshof hat in seinem Urteil vom 5. Mai 1998, C180/96, Ziff. 99 erklärt, daß die Kommission angesichts der völligen Ungewißheit, welche Gefahren für die menschliche Gesundheit bestehen, Schutzmaßnahmen ergreifen kann, ohne abzuwarten, bis das Vorliegen und die Grösse dieser Gefahren dargelegt sind.


In de BSE-zaak [12] heeft het Hof van Justitie gesteld: "Bij onzekerheid omtrent het bestaan en de omvang van risico's voor de menselijke gezondheid moeten de instellingen evenwel beschermende maatregelen kunnen nemen, zonder te behoeven wachten totdat ten volle blijkt dat deze risico's inderdaad bestaan en groot zijn".

Im Fall von BSE [12] erklärte der Gerichtshof, daß "wenn das Vorliegen und der Umfang von Gefahren für die menschliche Gesundheit ungewiß ist, können die Organe Schutzmaßnahmen treffen, ohne abwarten zu müssen, daß das Vorliegen und die Grösse dieser Gefahren klar dargelegt sind".


"Bij onzekerheid omtrent het bestaan en de omvang van risico's voor de menselijke gezondheid moeten de instellingen evenwel beschermende maatregelen kunnen nemen, zonder te hoeven wachten totdat ten volle blijkt dat deze risico's inderdaad bestaan en groot zijn" (overweging 99).

"Wenn das Vorliegen und der Umfang von Gefahren für die menschliche Gesundheit ungewiß ist, können die Organe Schutzmaßnahmen treffen, ohne abwarten zu müssen, daß das Vorliegen und die Größe dieser Gefahren klar dargelegt sind" (Randnummer 99).


Overwegende dat de leden van de CCAMLR zich bereid hebben verklaard deze instandhoudingsmaatregelen voorlopig toe te passen zonder te wachten totdat zij bindend worden, zulks met name omdat de TAC voor Champsocephalus gunnari is vastgesteld voor het visseizoen 1987/1988, dat op 1 juli 1987 is begonnen;

Die Mitglieder der Antarktis-Kommission haben sich bereit erklärt, diese Erhaltungsmaßnahmen vorläufig anzuwenden, ohne den Zeitpunkt ihrer verpflichtenden Wirkung abzuwarten, zumal die Gesamtfangmenge für Champsocephalus gunnari für das am 1. Juli 1987 begonnene Fischwirtschaftsjahr 1987/88 festgesetzt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder te behoeven wachten totdat' ->

Date index: 2021-10-03
w