Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonder twijfel vormt innovatie » (Néerlandais → Allemand) :

In dit verband vormt de diversiteit van de diensten die met het GALILEO-systeem mogelijk zijn zonder twijfel een van de factoren waarmee de toekomstige inkomsten van de concessiehouder, en daardoor ook de hoogte van de zijn financiële bijdrage, kunnen worden gemaximaliseerd.

In diesem Zusammenhang ist die Vielfalt der vom GALILEO-System bereitgestellten Dienste sicherlich ein Faktor, der zu hohen Einnahmen des künftigen Konzessionärs - und damit zu einem hohen Finanzbeitrag seinerseits - beitragen wird.


Dit vormt zonder twijfel een grote uitdaging, maar de EU is vastbesloten de partnerlanden te steunen bij het wegwerken van alle hinderpalen op deze cruciale weg.

Das ist gewiss eine große Aufgabe, zu deren Bewältigung die EU entschlossen ist, die Partnerstaaten bei der Überwindung aller Hindernisse zu unterstützen.


Zonder twijfel vormt innovatie het belangrijkste aandachtspunt binnen de Strategie van Lissabon. Innovatie impliceert immers concurrentievermogen.

Innovation ist zweifellos der zentrale Punkt der Lissabon-Strategie, denn das bedeutet Wettbewerbsfähigkeit.


De kwestie van de intellectuele-eigendomsrechten is zonder twijfel een belangrijk probleem dat gevolgen heeft voor de competitiviteit van de EU; het vormt echter ook een Chinees probleem waarvoor een oplossing moet worden gevonden indien China verder voordeel wil blijven halen uit de invoer van technologie uit Europa.

Dabei handelt es sich unstrittig um eine ernste Angelegenheit, die die Wettbewerbsfähigkeit der EU berührt; zugleich ist es aber auch ein chinesisches Problem, das gelöst werden muss, wenn China weiterhin vom Technologietransfer aus Europa profitieren möchte.


Het gaat erom concreet vorm te geven aan de dubbele legitimiteit van de Unie als unie van staten en van burgers, welke dubbele legitimiteit dan wel niet expliciet wordt erkend in de nieuwe Verdragen, maar die toch ten grondslag ligt aan de Europese opbouw. Het Verdrag van Lissabon vormt in die zin zonder twijfel een belangrijke verdieping van de democratische dimensie van de Unie.

Konkret geht es darum, den Grundbegriff der doppelten Legitimität der Union als Union von Staaten und Union von Bürgern mit Leben zu erfüllen, die auch ohne ausdrückliche Anerkennung in den neuen Verträgen die Grundlage für das europäische Aufbauwerk bildet. Es lässt sich nicht leugnen, dass der Vertrag von Lissabon damit eine erhebliche Vertiefung der demokratischen Dimension der Union mit sich bringt.


Dit vormt zonder twijfel een grote uitdaging, maar de EU is vastbesloten de partnerlanden te steunen bij het wegwerken van alle hinderpalen op deze cruciale weg.

Das ist gewiss eine große Aufgabe, zu deren Bewältigung die EU entschlossen ist, die Partnerstaaten bei der Überwindung aller Hindernisse zu unterstützen.


46. wijst andermaal op het belang van interinstitutionele samenwerking, die zonder twijfel voordelen voor de betrokken instellingen kan opleveren; is in verband hiermee van opvatting dat de gezamenlijke administratieve dienst van het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's een effectieve en dynamische oplossing vormt voor het voorkomen van duplicatie, het beperken van kosten en het ontwikkelen van teamgeest zonder vermindering van de kwaliteit en de efficiëntie van ...[+++]

46. verweist erneut auf die Bedeutung der interinstitutionellen Zusammenarbeit, die den beteiligten Organen zweifellos Vorteile bringen kann; vertritt in diesem Zusammenhang die Auffassung, dass der gemeinsame Verwaltungsdienst des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen eine wirksame und dynamische Möglichkeit darstellt, Doppelarbeit zu vermeiden, Kosten zu senken und Teamgeist zu entwickeln, ohne dabei Qualität und Effizienz der erbrachten Dienstleistung zu schmälern; ersucht die beiden Ausschüsse, diese Zusammenarbeit – spätestens bis Juli 2007 – im Lichte des "co-sharing"-Grundsatzes und im ...[+++]


De Grondwet vormt in die zin zonder twijfel een belangrijke verdieping van de democratische dimensie van de Unie.

Es lässt sich nicht leugnen, dass die Verfassung damit eine erhebliche Vertiefung der demokratischen Dimension der Union mit sich bringt.


In dit verband vormt de diversiteit van de diensten die met het GALILEO-systeem mogelijk zijn zonder twijfel een van de factoren waarmee de toekomstige inkomsten van de concessiehouder, en daardoor ook de hoogte van de zijn financiële bijdrage, kunnen worden gemaximaliseerd.

In diesem Zusammenhang ist die Vielfalt der vom GALILEO-System bereitgestellten Dienste sicherlich ein Faktor, der zu hohen Einnahmen des künftigen Konzessionärs - und damit zu einem hohen Finanzbeitrag seinerseits - beitragen wird.


Actie 2 vormt zonder twijfel een speerpunt van het programma.

Aktion 2 ist ohne Frage eine Vorzeigeaktion des Programms.




D'autres ont cherché : mogelijk zijn     zonder twijfel     dit verband vormt     dit vormt     vormt zonder twijfel     zonder twijfel vormt innovatie     eu het vormt     zin     zin zonder twijfel     lissabon vormt     zonder     dynamische oplossing vormt     grondwet vormt     vormt     actie 2 vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder twijfel vormt innovatie' ->

Date index: 2024-08-15
w