Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonder verhogingen gehandhaafd blijven » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling blijkt dat de versoepeling van de norm is ingegeven door de zorg om de invoering van de - in het licht van de internationale en Europese rol noodzakelijk geachte - 4G-technologie in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest mogelijk te maken zonder het goed functioneren van de 2G- en 3G-netwerken in het gedrang te brengen, en zulks tegen een aanvaardbare kostprijs voor de operatoren - doordat zij daartoe bestaande sites kunnen aanwenden - en zonder een bovenmatige ruimtelijke belasting te veroorzaken, die het ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zur angefochtenen Bestimmung geht hervor, dass die flexiblere Gestaltung der Norm auf das Bemühen zurückzuführen war, die Einführung der 4G-Technologie in der Region Brüssel-Hauptstadt zu ermöglichen, was im Rahmen ihrer internationalen und Europäischen Rolle als notwendig erachtet wird, ohne das ordnungsgemäße Funktionieren der 2G- und 3G-Netze zu beeinträchtigen, und dies zu annehmbaren Kosten für die Betreiber - insofern sie hierzu bestehende Standorte nutzen können - und ohne einen übermäßigen Druck auf die Raumordnung auszuüben, der sich aus der Notwendigkeit ergeben würde, zahlreiche neue Standorte in Betrieb zu ...[+++]


45. is met betrekking tot niet-preferentiëleoorsprongsaangelegenheden alleen in als uitzonderlijk te beschouwen speciale gevallen voorstander van de implementatie van lijstregels; dringt erop aan dat de thans in de bijlagen 10 en 11 bij de uitvoeringsvoorschriften bij het douanewetboek vastgestelde regels gehandhaafd blijven en dat de lijstcriteria niet tot nog meer producten worden uitgebreid, om te voorkomen dat de administratieve rompslomp voor douaneautoriteiten en bedrijven fors toeneemt ...[+++]

45. unterstützt die Einführung von Listenregeln im Bereich des nichtpräferenziellen Ursprungs nur für Sonderfälle, die als Ausnahmen anzusehen sind; fordert hierbei die Beibehaltung der derzeit gültigen Bestimmungen gemäß Anhang 10 und 11 der Durchführungsbestimmungen des Zollkodex der Gemeinschaft und den Verzicht auf eine weitere Ausweitung listenbasierter Kriterien auf weitere Produkte, damit eine deutliche Steigerung des Verwaltungsaufwands auf Seiten der Zollbehörden und der Wirtschaftsbeteiligten ohne wirtschaftlichen Nutzen verhindert wird;


Aannemende dat het krediet voor het zesde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling (OTO) overeenkomstig het voorstel van de Commissie wordt goedgekeurd en de andere activiteiten onder rubriek 3 zonder verhogingen gehandhaafd blijven op het huidige niveau.

Unter der Annahme, dass der finanzielle Rahmen für das 6. Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung (FTE) wie vorgeschlagen von der Kommission angenommen wird und andere in Rubrik 3 fallende Aktivitäten ohne Erhöhung auf gegenwärtigem Niveau beibehalten werden.


Ervan uitgaande dat het zesde kaderprogramma wordt aangenomen zoals door de Commissie ingediend en dat andere activiteiten in rubriek 3 op hetzelfde peil worden gehandhaafd zonder verhogingen.

Unter der Voraussetzung, dass das sechste Rahmenprogramm in der von der Kommission vorgeschlagenen Form angenommen wird und dass die anderen Tätigkeiten der Rubrik 3 ohne irgendwelche Erhöhungen auf dem jetzigen Niveau bleiben.


Ervan uitgaande dat het zesde OTO-kaderprogramma zoals door de Commissie voorgesteld wordt goedgekeurd en dat andere acties onder rubriek 3 zonder verhogingen op het huidige niveau worden gehandhaafd.

In der Annahme, dass das sechste Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung, wie von der Kommission vorgeschlagen, angenommen wird und dass andere Aktivitäten im Rahmen der Rubrik 3 ohne irgendwelche Anhebungen im derzeitigen Umfang aufrechterhalten werden.


Ervan uitgaande dat KP 6 wordt aangenomen zoals voorgesteld door de Commissie en dat de andere activiteiten in rubriek 3 op het huidige niveau gehandhaafd blijven, zonder enige verhogingen.

Unter der Annahme, dass das RP 6 wie von der Kommission vorgeschlagen gebilligt wird und die anderen Aktivitäten im Rahmen der Rubrik 3 ohne Erhöhungen auf dem heutigen Niveau verbleiben.


- erkent dat het aantal indicatoren in het jaarlijkse samenvattend verslag beperkt moet blijven, teneinde de beleidsdiscussie te focussen, zonder dat dit ten koste gaat van een evenwichtige beoordeling van de prestaties en vooruitgang op de vijf doelgebieden, maar is van mening dat er een meer afgerond beeld van de werkgelegenheidsprestaties ontstaat wanneer de indicator voor werkgelegenheidsgroei, naast de indicatoren voor de werkgelegenheidsniveaus, in het verslag wordt gehandhaafd ...[+++]

anerkennt, dass im jährlichen Synthesebericht eine begrenzte Anzahl von Indikatoren verwendet werden muss, um die politische Debatte entsprechend auszurichten und gleichzeitig eine ausgewogene Bewertung von Leistungen und Fortschritten in allen fünf Bereichen zu gewährleisten, ist jedoch der Ansicht, dass das Festhalten an dem Indikator für das Beschäftigungswachstum sowie an den Indikatoren für das Beschäftigungsniveau einen abgerundeteren Überblick über die Beschäftigungsbilanz vermitteln würde.


De vraag rijst of er een compromis zou kunnen worden gevonden waarbij de belangrijkste onderdelen van het commissievoorstel gehandhaafd blijven maar het totale quotum wordt opgetrokken zonder verhoging van de totale uitgaven (zoals ook het Commissielid benadrukte) en de Lid-Staten waarvan de oorspronkelijke quota verlaagd zouden worden vergeleken met hun recente produktiecijfers een betere waarborg krijgen en, tegelijkertijd, wat meer flexibiliteit wordt ingebouwd in het g ...[+++]

Es stellt sich die Frage, ob ein Kompromiß gefunden werden kann, bei dem die Hauptaspekte des Kommissionsvorschlags beibehalten werden, die Gesamtquote jedoch ohne einen Anstieg der Gesamtaufwendungen angehoben wird (wie der Kommissar im übrigen betont hat) und für die Mitgliedstaaten eine bessere Absicherung erfolgt, deren ursprüngliche Quoten - gemessen an ihren jüngsten Ergebnissen - gekürzt würden, und gleichzeitig in bezug auf die Quotennutzung in einem bestimmten Wirtschaftsjahr eine gewisse zusätzliche Flexibilität vorgesehen wird.


de maandelijkse verhogingen die als compensatie voor de opslag van granen worden betaald, gehandhaafd dienen te blijven als beheersinstrument om prijsdalingen in de loop van het jaar en mogelijk inkomensverlies voor de landbouwers te voorkomen.

Die monatlichen Zuschläge, die als Ausgleich für die Getreidelagerung gezahlt werden, sollten als Steuerungswerkzeug beibehalten werden, um einen Preisverfall während des Jahres und etwaige Einkommensverluste für die Landwirte zu vermeiden.


w