Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Procedure voor voorafgaande kennisgeving en bespreking
Voorafgaande kennisgeving

Traduction de «zonder voorafgaande kennisgeving » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedure voor voorafgaande kennisgeving zonder bespreking

Verfahren der vorherigen Mittteilung ohne Aussprache




procedure voor voorafgaande kennisgeving en bespreking

Verfahren der vorherigen Mitteilung und Aussprache


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overbrenging van afval tussen de lidstaten is niet mogelijk zonder "voorafgaande kennisgeving en toestemming".

Ohne vorherige Notifizierung und Zustimmung ist eine Verbringung zwischen den Mitgliedstaaten nicht möglich.


6. Indien de bevoegde autoriteit van een lidstaat van oordeel is dat er geen bijzondere beveiligingseisen als bedoeld in de leden 4 en 5 nodig zijn, mag de overbrenging van explosieven op het grondgebied van die lidstaat of op een deel daarvan zonder voorafgaande kennisgeving als bedoeld in lid 5 plaatsvinden.

6. Ist die zuständige Behörde eines Mitgliedstaats der Auffassung, dass besondere Sicherheitsanforderungen gemäß den Absätzen 4 und 5 nicht erforderlich sind, so darf die Verbringung von Explosivstoffen im Hoheitsgebiet dieses Mitgliedstaats oder in einem Teil davon ohne die vorherige Information gemäß Absatz 5 erfolgen.


Tegelijk wordt de mogelijkheid gecreëerd bezoeken ter plaatse, zonder voorafgaande kennisgeving, aan de binnengrenzen uit te voeren, en zo bij te dragen tot de instandhouding van wat een van de belangrijkste verwezenlijkingen van de Europese integratie is, namelijk het vrije verkeer van burgers in een ruimte zonder binnengrenzen.

Außerdem wird die Möglichkeit aufgenommen, an den Binnengrenzen Ortstermine ohne Vorankündigung durchzuführen, was zum Schutz einer der größten Errungenschaften der europäischen Integration beiträgt, nämlich der Freizügigkeit der Bürgerinnen und Bürger in einem Raum ohne Binnengrenzen.


1. benadrukt dat de stopzetting van een bestaande en functionerende hulpregeling zonder voorafgaande kennisgeving of voorbereiding ernstige gevolgen heeft voor de meest kwetsbare EU-burgers, en dat dit geen betrouwbare financieringspraktijk is;

1. betont, dass die abrupte Einstellung einer bestehenden und funktionierenden Beihilferegelung ohne vorherige Ankündigung oder Vorbereitung beträchtliche Auswirkungen auf die bedürftigsten EU-Bürger hat und keine verlässliche Finanzierungspraxis darstellt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
er zullen onafhankelijke inspecties door visserij-inspecteurs van de Commissie kunnen worden uitgevoerd zonder voorafgaande kennisgeving aan de betrokken lidstaat.

Möglichkeit der Durchführung unabhängiger Inspektionen durch Fischereiinspektoren der Kommission ohne vorherige Ankündigung gegenüber dem betreffenden Mitgliedstaat.


Wij betreuren dat de meerderheid van het Europees Parlement de door ons voorgestelde amendementen heeft verworpen. Daarmee wilden wij beletten dat de Europese Commissie zonder voorafgaande kennisgeving zelfstandig inspecties kon uitvoeren in de EEZ’s en op het grondgebied van de lidstaten, op discretionaire wijze visserijactiviteiten kon verbieden, de betaling van communautaire financiële bijstand voor een lidstaat kon schorsen of intrekken en een lidstaat zijn vissersvaartuigen in de EEZ van een andere lidstaat zonder diens toestemming kon inspecteren.

Wir bedauern die breite Ablehnung durch eine Mehrheit im Parlament unserer Änderungsvorschläge, die verhindert hätten, dass die Europäische Kommission ohne Vorankündigung unabhängige Kontrolle in der ausschließlichen Wirtschaftszone (AWZ) und den Hoheitsgebieten der Mitgliedstaaten durchführen kann und nach eigenem Ermessen in der Lage ist, Fischereitätigkeiten zu verbieten und Zahlungen des finanziellen Beistands der Gemeinschaft an einen Mitgliedstaat auszusetzen oder einzustellen, und die des Weiteren verhindert hätten, dass ein Mitgliedstaat seine Fischereifahrzeuge in der AWZ eines anderen Mitgliedstaat ohne dessen Einwilligung kont ...[+++]


23. betreurt het besluit een visumregime in te voeren voor Roemeense burgers, zonder voorafgaande kennisgeving, zoals is vastgelegd in de overeenkomst inzake de versoepeling van de visumregeling tussen de EU en de Republiek Moldavië, en bevestigt opnieuw dat de EU zich inzet voor een gelijke visumregeling en gelijke rechten voor alle EU-burgers, zonder discriminatie;

23. bedauert den Beschluss, ohne vorherige Ankündigung, wie sie in dem zwischen der EU und der Republik Moldau geschlossenen Abkommen über Visaerleichterungen vorgeschrieben wird, eine Visaregelung für rumänische Staatsbürger einzuführen, und bekräftigt das Engagement der EU für gleiche Visaregelungen und gleiche Rechte für sämtliche EU-Staatsangehörigen ohne jedwede Diskriminierung;


Ten slotte hebben passagiers, in geval van annulering zonder of met laattijdige voorafgaande kennisgeving en indien er geen buitengewone omstandigheden zijn, tevens recht op een forfaitaire vergoeding, waarvan het bedrag varieert naargelang de afstand van de geplande vlucht.

Schließlich haben die Fluggäste im Fall der Annullierung des Flugs ohne oder mit einer sehr kurzen Vorankündigung auch Anspruch auf eine entfernungsabhängige pauschale Ausgleichszahlung, sofern keine außergewöhnlichen Umstände vorliegen.


De EU verzoekt met name dat de representatieve democratie wordt hersteld; dat alle om politieke of andere redenen op grond van noodverordeningen vastgehouden gevangenen snel worden vrijgelaten; dat de Nationale Commissie voor de Rechten van de Mens (NHRC) en haar vertegenwoordigers zonder voorafgaande kennisgeving onbeperkte toegang krijgen tot alle gevangenen; dat politieke partijen en maatschappelijke organisaties de vrijheid krijgen om zich te organiseren en actief te zijn; dat de aan de media opgelegde beperkingen inzake informatieverspreiding worden opgeheven; dat er garanties worden gegeven voor het behoud van de onafhankelijk ...[+++]

Insbesondere ruft die EU dazu auf, die repräsentative Demokratie wiederherzustellen, alle politischen und sonstigen Häftlinge, die auf der Grundlage von Notstandsverordnungen inhaftiert wurden, zügig freizulassen, der Nationalen Menschenrechtskommission (NHRC) und ihren Vertretern uneingeschränkten Zugang zu allen Häftlingen ohne verpflichtende vorherige Anmeldung einzuräumen, den politischen Parteien und den Organisationen der Zivilgesellschaft die Freiheit zu gewähren, sich zu organisieren und tätig zu werden, die Berichterstattungsbeschränkungen für die Medien aufzuheben und Garantien für die weitere Unabhängigkeit der Kommission zur ...[+++]


Naar verluidt had de test implicaties voor het soevereine luchtruim van een derde land en voor de internationale wateren en werd hij zonder voorafgaande kennisgeving uitgevoerd. De bevolking en de bedrijvigheid in de regio werden daardoor aan onaanvaardbare risico's blootgesteld.

Berichten zufolge berührte der Test die Lufthoheit eines anderen Staates sowie internationale Gewässer und wurde ohne vorherige Verständigung ausgeführt, wodurch die Bevölkerung der Region und Aktivitäten im betroffenen Gebiet unannehmbaren Risiken ausgesetzt wurden.




D'autres ont cherché : voorafgaande kennisgeving     zonder voorafgaande kennisgeving     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder voorafgaande kennisgeving' ->

Date index: 2022-03-23
w