Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zones maar zoals de rapporteur terecht aangeeft » (Néerlandais → Allemand) :

Wij zeggen ja tegen een Europees Turkije en ja tegen een Europese oplossing, zaken die niet voort zullen komen uit scheidslijnen en zones maar, zoals de rapporteur terecht aangeeft, zich moeten baseren op de beginselen van een verenigd Europa.

Wir sagen Ja zu einer europäischen Türkei und zu einer europäischen Lösung, die mit Demarkationslinien und -zonen nicht viel gemein haben; wie die Berichterstatterin zu Recht betont, sollten hierfür die Grundsätze des vereinten Europas gelten.


Maar zoals de rapporteur zelf aangeeft, hebben sommige lidstaten de Richtlijnen over gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming (2000/43/EG) en gelijke behandeling in arbeid en beroep (2000/78/EG) nog niet volledig ten uitvoer gelegd.

Aber wie die Berichterstatterin selbst hervorhebt, haben einige Mitgliedstaaten die Richtlinien zur Gleichbehandlung von Personen ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft (2000/43/EG) und zur Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf (2000/78/EC) noch nicht vollständig umgesetzt.


Dit geeft de Europese Unie het morele recht, maar ook een plicht, om het Chinese beleid vis-à-vis Afrika te onderzoeken, aangezien, zoals de rapporteur terecht benadrukt, China het proces van duurzame ontwikkeling in Afrika aanzienlijk zou kunnen versnellen, maar er net zo goed schade aan zou kunnen berokkenen.

Dadurch hat die EU das moralische Recht, aber auch die Pflicht, Chinas Afrika-Politik genau zu prüfen, denn China könnte, wie die Berichterstatterin richtig bemerkt, den Prozess der nachhaltigen Entwicklung in Afrika deutlich beschleunigen, es könnte ihm aber ebenso schaden.


Zoals de rapporteur al aangeeft: “kan een markt voor 100 procent zijn opengesteld, zoals in Duitsland, maar toch nagenoeg ontoegankelijk zijn voor buitenlandse bedrijven omdat de nationale bedrijven het monopolie [.] over de infrastructuur in handen hebben In Frankrijk heerste onwil om de markten voor elektriciteit en gas juridisch te ontvlechten”.

Wie der Berichterstatter feststellt, kann ein Markt „zu 100 % offen sein, wie der deutsche, und dennoch für ausländische Unternehmen praktisch unzugänglich sein, weil inländische Firmen effektiv ein Monopol auf die Infrastruktur haben“ „Auch in Frankreich fehlt es an der Bereitschaft zur rechtlichen Entflechtung des Strom- und ebenso des Erdgasmarkts“.


Zoals het verslag van de rapporteur terecht aangeeft kan de toekomst van de externe dimensie van het GVB niet tegemoet worden getreden zonder rekening te houden met de afspraken van de Gemeenschap op internationaal niveau.

Wie Frau Miguélez in ihrem Bericht treffend darstellt, muss die Entwicklung der externen Dimension der Gemeinsamen Fischereipolitik die internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft berücksichtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zones maar zoals de rapporteur terecht aangeeft' ->

Date index: 2023-11-30
w