Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EEZ
Exclusieve economische zone
Gevaarlijke zone
Gezondheid van vissen monitoren
Gezondheidsstatus van vissen controleren
Gezondheidsstatus van vissen monitoren
Internationale zone
Nationale exclusieve zone
Rustgebied voor vissen
Schuilplaats voor vissen
Slepend vissen
Sterftecijfers van vissen opvolgen
Sterftecijfers van vissen volgen
Toevluchtsoord voor vissen
Tweehonderd-mijlszone
Vissen met beuglijnen
Vissen met de lijn
Voedingsschema's voor vissen uitvoeren
Voedingsschema’s voor vissen implementeren
Voerregimes voor vissen implementeren
Voerregimes voor vissen uitvoeren
Wijze van vissen

Vertaling van "zones te vissen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voedingsschema's voor vissen uitvoeren | voerregimes voor vissen uitvoeren | voedingsschema’s voor vissen implementeren | voerregimes voor vissen implementeren

Fütterungsregimes für Fische umsetzen


rustgebied voor vissen | schuilplaats voor vissen | toevluchtsoord voor vissen

Fisch/unterstaende


gezondheidsstatus van vissen monitoren | gezondheid van vissen monitoren | gezondheidsstatus van vissen controleren

Gesundheitsstatus von Fischen überwachen | Gesundheitszustand von Fischen überwachen


slepend vissen | vissen door het hengelsnoer op het water heen en weer te bewegen

Angeln mit der Trockenfliege


vissen met beuglijnen | vissen met de lijn

Langleinenfischerei


sterftecijfers van vissen opvolgen | sterftecijfers van vissen volgen

Fischsterblichkeitsraten überwachen | Mortalitätsraten bei Fischen überwachen




exclusieve economische zone [ EEZ | nationale exclusieve zone | tweehonderd-mijlszone ]

ausschließliche Wirtschaftszone [ AWZ | Zweihundertmeilenzone ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. herinnert eraan dat het noodzakelijk is om de huidige regeling voor de toegang tot de wateren aan te passen, waarbij bijzondere aandacht besteed dient te worden aan de regio's die aan een zeebekken met geringe visbestanden grenzen om hun duurzame ontwikkeling te verzekeren en bij te dragen tot de sociale en economische stabiliteit van de visserijgemeenschappen die niet over de capaciteit beschikken om buiten hun exclusieve economische zone te vissen;

22. erinnert an die Notwendigkeit, die derzeitigen Regelungen des Zugangs zu Gewässern unter besonderer Berücksichtigung der Regionen mit einem Meeresraum mit geringen Fischbeständen so anzupassen, dass deren Nachhaltigkeit gewahrt wird und sie zur sozialen und wirtschaftlichen Stabilität jener Fischereigemeinden beitragen, die keine Möglichkeit haben, außerhalb ihrer eigenen Wirtschaftszone zu operieren.


I. overwegende dat het van essentieel belang is bij onderhandelingen over vangstmogelijkheden uit hoofde van het nieuwe protocol rekening te houden met de betrekkingen tussen Mauritanië en derde landen die in het kader van bilaterale of particuliere overeenkomsten ook binnen de exclusieve economische zone (EEZ) vissen,

I. in der Erwägung, dass es erforderlich ist, bei der Aushandlung von Fischfangmöglichkeiten im Rahmen des neuen Protokolls die Beziehungen Mauretaniens mit Drittstaaten zu berücksichtigen, die ebenfalls auf der Grundlage bilateraler oder privater Abkommen in der ausschließlichen Wirtschaftszone (AWZ) des Landes fischen,


I. overwegende dat het van essentieel belang is bij onderhandelingen over vangstmogelijkheden uit hoofde van het nieuwe protocol rekening te houden met de betrekkingen tussen Mauritanië en derde landen die in het kader van bilaterale of particuliere overeenkomsten ook binnen de exclusieve economische zone (EEZ) vissen,

I. in der Erwägung, dass es erforderlich ist, bei der Aushandlung von Fischfangmöglichkeiten im Rahmen des neuen Protokolls die Beziehungen Mauretaniens mit Drittstaaten zu berücksichtigen, die ebenfalls auf der Grundlage bilateraler oder privater Abkommen in der ausschließlichen Wirtschaftszone (AWZ) des Landes fischen,


Op dit moment heeft de EU-wetgeving inzake milieuaansprakelijkheid geen betrekking op vissen als commercieel product maar uitsluitend op beschermde vissoorten en geldt de bescherming van de waterkwaliteit uitsluitend in een zone van 12 zeemijl.

Die EU-Umwelthaftungsrichtlinie gilt derzeit nur für geschützte Fischarten, nicht jedoch für Fische als Handelsware, und bezieht sich lediglich auf die Wasserqualität in einer Entfernung von bis zu 12 Seemeilen vor der Küste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de vangstmogelijkheden voor de EG betreft, is overeengekomen dat 6 ringzegenvaartuigen en 12 vaartuigen voor de visserij met drijvende beug in de zone mogen vissen.

Sechs Ringwadenfängern und 12 Oberflächen-Langleinern aus der EG werden Fangmöglichkeiten eingeräumt.


de toepassing van een regeling voor IJslandse vaartuigen waarvan de vangsten op communautaire quota worden afgeboekt en voor EU-vaartuigen die in IJslandse wateren op roodbaars vissen; de correcte toepassing van de overeenkomst van 1966 tussen Noorwegen, Denemarken en Zweden over de wederzijdse toegang tot de visserij in het Skagerrak en het Kattegat; de verduidelijking van de wetenschappelijke status van bepaalde bestanden in verband met de bestaande regels betreffende aanvullende voorwaarden voor het meerjarenbeheer van de TAC's en quota; de uitvoering van het verzoek van Nederland om de TAC’s voor tarbot en griet in de Noordzee en ...[+++]

eine Vereinbarung über die Vergabe von Quoten an isländische Schiffen im Rahmen der der Gemeinschaft zugeteilten Quote und die Vergabe von Quoten an Gemeinschaftsschiffe, die in isländischen Gewässern Rotbarschfang betreiben, umzusetzen; die korrekte Anwendung des 1966 zwischen Norwegen, Dänemark und Schweden geschlossenen Übereinkommens über gegenseitigen Zugang zum Fischfang im Skagerrak und Kattegat zu gewährleisten; den wissenschaftlich gesicherten Status bestimmter Bestände in Bezug auf die Anwendung der geltenden Regelungen zur Festlegung zusätzlicher Bestimmungen für die jahresübergreifende Verwaltung der TACs und Quoten zu klär ...[+++]


20. spoort de ICCAT en andere regionale visserijorganisaties voor tonijn en andere soorten ertoe aan samen te werken in hun pogingen om een einde te maken aan de visserij onder goedkope vlag; stemt in het bijzonder in met de opstelling en verspreiding van lijsten van schepen die de toestemming hebben om in de respectieve zones te vissen en met de invoering van niet-discriminerende, de handel beperkende maatregelen;

20. fordert die ICCAT und andere regionale Fischereiorganisationen für Thunfisch und andere Arten auf, bei ihren Bemühungen um Beendigung der Fischerei unter Gefälligkeitsflaggen zusammenzuarbeiten; begrüßt insbesondere die Einführung und Verbreitung von Verzeichnissen von Schiffen, die in den jeweiligen Fischereizonen fischen dürfen, sowie die Einführung von nichtdiskriminierenden restriktiven Handelsmaßnahmen;


OVERIGE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat) Visserij Noorwegen De Raad keurde een wijziging goed van Verordening (EG) nr. 3076/95 houdende verdeling over de Lid-Staten van de vangstquota voor 1996 voor vaartuigen die vissen in de exclusieve economische zone van Noorwegen en in de visserijzone rond Jan Mayen.

SONSTIGE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen) Fischerei Norwegen Der Rat nahm eine Änderung der Verordnung (EG) Nr. 3076/95 zur Aufteilung bestimmter Fangquoten für in der ausschließlichen Wirtschaftszone Norwegens und in der Fischereizone um Jan Mayen fischende Fischereifahrzeuge auf die Mitgliedstaaten (1996) an.


Bovendien heeft Canada op 3 maart 1995 regelgeving aangenomen die het in staat moet stellen Spaanse en Portugese vaartuigen die op zwarte heilbot vissen in internationale wateren buiten de Canadese 200 mijls-zone, te enteren en in beslag te nemen.

Darüber hinaus hat Kanada am 3. März 1995 eine Regelung erlassen, wonach spanische und portugiesische Schiffe aufgebracht und beschlagnahmt werden können, die in internationalen Gewässern außerhalb der kanadischen 200-Meilen-Zone Schwarzen Heilbutt fischen.


Dit voorstel is bedoeld om de onevenwichtigheden te corrigeren die dit jaar ontstaan zijn in de geografische verdeling van de activiteiten van de vloten die in de ICES-zones VIId en e op schol vissen; de nieuwe quota zijn als volgt:

Mit diesem Vorschlag sollen in bezug auf Scholle die im Laufe dieses Jahres sichtbar gewordenen Verzerrungen der geographischen Verteilung der Tätigkeiten der Flotten in den ICES-Bereichen VIId und e korrigiert werden; die neuen Quoten sind wie folgt:


w