Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begeleidend
Begeleidend beleid
Begeleidend document
Begeleidend kind
Begeleidend schrijven
Begeleidende appendectomie
Begeleidende appendicectomie
Begeleidende auto
Begeleidende beleidsmaatregelen
Begeleidende brief
Begeleidende maatregel
Concomiterend
Denuclearisatie
EEZ
Exclusieve economische zone
Gedenucleariseerde zone
Kernwapenvrije zone
Nationale exclusieve zone
Tweehonderd-mijlszone
Vervoersdocument
Vrachtbrief

Traduction de «zones zijn begeleidende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begeleidend beleid | begeleidende beleidsmaatregelen

flankierende Politiken | Politik der flankierenden Massnahmen


begeleidend schrijven | begeleidende brief

Begleitschreiben


begeleidende appendectomie | begeleidende appendicectomie

Begleitappendektomie


concomiterend | begeleidend

konkomitierend | begleitend








vervoersdocument [ begeleidend document | vrachtbrief ]

Transportdokument [ Begleitschein | Carnet TIR | Frachtbrief | Frachtpapier ]


exclusieve economische zone [ EEZ | nationale exclusieve zone | tweehonderd-mijlszone ]

ausschließliche Wirtschaftszone [ AWZ | Zweihundertmeilenzone ]


denuclearisatie [ gedenucleariseerde zone | kernwapenvrije zone ]

nukleare Abrüstung [ atomwaffenfreie Zone | Schaffung atomwaffenfreier Zonen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
92. Gerubriceerde informatie, met inbegrip van begeleidende nota's of brieven, bijlagen, afgiftebewijzen en/of andere onderdelen van het dossier, wordt zes maanden na de laatste raadpleging en uiterlijk één jaar na de deponering ervan naar het beveiligde archief in de beveiligde zone overgebracht.

92. Verschlusssachen, auch Übermittlungsvermerke oder Begleitschreiben, Anlagen, Empfangsbestätigungen und/oder andere Teile des Dossiers, sind sechs Monate nach der letzten Einsichtnahme oder spätestens ein Jahr, nachdem sie abgelegt wurden, in das gesicherte Archiv im gesicherten Bereich zu verbringen.


(30) Voor de aanpassing van de vissersvloten aan de bestanden in de door de betrokken vloten beviste zones zijn begeleidende sociaal-economische maatregelen noodzakelijk.

(30) Für die Anpassung der Fischereiflotten an die in ihren Zielgebieten festgestellten Ressourcen sind sozioökonomische Begleitmaßnahmen erforderlich.


3. is ervan overtuigd dat het cohesiebeleid ter bestrijding van sociale uitsluiting en discriminatie op de arbeidsmarkt een integratiebeleid moet zijn teneinde de deelneming van de zwakkere en minder bevoorrechte groepen in onze samenleving (vrouwen, jongeren, schoolverlaters, langdurig werklozen, ouderen, gehandicapten, leden van minderheden en immigranten) aan het hele maatschappelijke leven en vooral aan de economische activiteit doelgericht te bevorderen; is van oordeel dat het cohesiebeleid en de desbetreffende instrumenten, samen met initiatieven van lokale en regionale autoriteiten, vooral aandacht moeten geven aan minder bev ...[+++]

3. ist überzeugt, dass die Kohäsionspolitik eine Integrationspolitik sein muss, die sozialer Ausgrenzung und Diskriminierung am Arbeitsmarkt entgegenwirkt, und sie deshalb die Beteiligung der am stärksten gefährdeten und benachteiligten Gesellschaftsgruppen (Frauen, Jugendliche, Schulabbrecher, Langzeitarbeitslose, ältere Menschen, Behinderte, Angehörige von Minderheiten und Einwanderer) in allen Bereichen der Gesellschaft insbesondere am Wirtschaftsleben gezielt fördern muss; vertritt die Ansicht, dass die kohäsionspolitischen Maßnahmen und Instrumente, unter Einbeziehung von Initiativen lokaler und regionaler Behörden, in erster Linie auf die Gebiete mit wenig entwickelter Infrastruktur, hoher Arbeitslosigkeit oder mit anderen der wirtsc ...[+++]


Dat het in zone B gaat om een premie voor het isoleren van de woningen, waarbij het Waalse Gewest zich ertoe verbindt resultaat te leveren bij een akoestische vermindering in de verschillende ruimtes zowel overdag als 's nachts (besluit van 31 mei 2001 die de begeleidende maatregelen vastlegt betreffende woongebouwen gelegen in de tweede zone van het plan met betrekking tot de blootstelling aan geluidshinder van de luchthavens die onder de bevoegdheid van het Waalse Gewest vallen, aangevuld met besluiten van 12 juli 2001 die het voorw ...[+++]

Dass es bei der Zone B um die Zahlung einer Prämie für die Isolierung von Gebäuden geht, weil die Region sich für eine Ergebnisverpflichtung mit Bezug auf die Lärmdämmung tagsüber und nachts einsetzt (Beschluss vom 31. Mai 2001 mit den flankierenden Massnahmen für Wohngebäuden in der zweiten Zone des Flughafenlärmexpositionsplanes der wallonischen Region, ergänzt durch zwei Beschlüsse vom 12. Juli 2001 mit dem Gegenstand und der Zusammensetzung der technischen Sachverständigenkommission und Beschluss vom 18. Juli 2001 zur Vollstreckung des Beschlusses vom 31. Mai 2001; Dekret vom 8. Juni 2001, das den Artikel 1bis des Gesetzes vom 18. J ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat diezelfde wetgever op 25 oktober 2001 tenslotte een zogenaamd « gelijkheids-« principe heeft ingevoegd in het artikel 1 bis van de wet van 18 juli 1973 betreffende de strijd tegen de geluidsoverlast, waardoor een omwonende die niet in de zone A is opgenomen bijvoorbeeld, zal kunnen genieten van de begeleidende maatregelen van de zone A indien is vastgesteld dat hij equivalente geluidshinder ondervindt;

Dass der Gesetzgeber am 25. Oktober 2001 in den Artikel 1bis des Gesetzes vom 18. Juli 1973 über die Lärmbekämpfung ein sogenanntes " Gleichheitsprinzip« einlässt, durch das zum Beispiel ein Anrainer ausserhalb der Zone A die für die Zone A vorgesehenen flankierenden Massnahmen in Anspruch nehmen kann, wenn er nachweislich eine gleiche Lärmbelästigung erfährt;


Overwegende dat artikel 46, § 1, al. 1, 3°, van het CWATUP het volgende bepaalt : « De inschrijving van nieuwe zones met een gemengde economische activiteit of een industriële activiteit gaat gepaard met hetzij de reaffectatie van buiten dienst gestelde sites met een economische activiteit, hetzij het aannemen van milieuvriendelijke maatregelen, hetzij een combinatie van die twee begeleidende maatregelen »;

In Erwägung, dass Art. 46, §1, Absatz 1, 3° der CWATUP vorsieht, dass: « die Aufnahme neuer gemischter Gewerbezonen oder Industriezonen einhergeht mit der Neubelebung stillgelegter Wirtschaftsstandorte oder mit der Verabschiedung von umweltfreundlichen Massnahmen oder aber einer Kombination beider Begleitmassnahmen »;


(10) Overwegende dat in de Gemeenschap een hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid gaande is, die structuurmaatregelen en begeleidende maatregelen ten behoeve van de plattelandsontwikkeling omvat; dat het Europees Orientatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL), afdeling Oriëntatie, in dat verband tot de verwezenlijking van de prioritaire doelstelling inzake ontwikkeling en structurele aanpassing van regio's met een ontwikkelingsachterstand moet blijven bijdragen door verbetering van de doeltreffendheid van de structuren voor de productie, de verwerking en de afzet van landbouw- en bosbouwproducten en door ontwikkeling ...[+++]

(10) Die Gemeinschaft hat eine Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik eingeleitet, die mit Strukturmaßnahmen und flankierenden Maßnahmen zur Förderung der ländlichen Entwicklung verbunden ist. In diesem Zusammenhang muß der Europäische Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL), Abteilung "Ausrichtung", über die Verbesserung der Effizienz der Erzeugungs-, Verarbeitungs- und Vermarktungsstrukturen für land- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse sowie über die Entwicklung des endogenen Potentials der ländlichen Gebiete weiterhin zur Verwirklichung des vorrangigen Ziels der Entwicklung und strukturellen Anpassung der Regione ...[+++]


Mevr. Annie Meissters-Braham heeft de Raad van State om de schorsing en de nietigverklaring verzocht van het op 6 oktober 1998 door de notarissen van de arrondissement Luik en Hoei goedgekeurde reglement betreffende de tenuitvoerlegging van het plan van het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer inzake de blootstelling aan het lawaai veroorzaakt door de luchthaven van Luik-Bierset, begeleidende maatregelen voor zone A.

Frau Annie Meissters-Braham hat beim Staatsrat die Aussetzung und die Nichtigerklärung der von den Notaren der Bezirke Lüttich und Huy am 6. Oktober 1998 angenommenen Regelung über die Ausführung des Plans des Wallonischen Ministeriums für Ausrüstung und Transportwesen in bezug auf die Lärmbelastung des Flughafens von Lüttich-Bierset, Begleitmassnahmen für die Zone A, beantragt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zones zijn begeleidende' ->

Date index: 2021-05-15
w