Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonnebrandproducten worden » (Néerlandais → Allemand) :

Voor cosmetica heeft de EC het Wetenschappelijk Comité voor consumentenproducten (WCCP) verzocht zijn leidraad voor het testen van ingrediënten te toetsen en eventueel te wijzigen en de veiligheid van cosmetische ingrediënten in de vorm van nanodeeltjes te beoordelen[13]. Het WCCP heeft op 19 juni 2007 een advies voor openbare raadpleging goedgekeurd[14], waarin het tot de conclusie komt dat de veiligheid van de nanomaterialen die momenteel in zonnebrandproducten worden gebruikt, in het licht van recente informatie moet worden geëvalueerd; tevens benadrukt het de mogelijke invloed van een fysiologisch abnormale huid en mechanische effec ...[+++]

In Bezug auf Kosmetika ersuchte die Europäische Kommission den Wissenschaftlichen Ausschuss „Konsumgüter“ (SCCP), seine Leitlinien für den Test von Inhaltsstoffen zu überprüfen und gegebenenfalls zu ändern und die Sicherheit von Nanopartikel-Inhaltsstoffen von Kosmetika zu bewerten[13]. Der SCCP-Ausschuss hat am 19. Juni 2007 eine Stellungnahme zur öffentlichen Konsultation angenommen[14] und ist dabei zu dem Schluss gekommen, dass eine Überprüfung der Sicherheit Nanomaterialien, die derzeit in Sonnenschutzcremes verwendet werden, im Lichte neuerer Informationen erforderlich ist. Er hat dabei den Einfluss betont, den ein physiologisch a ...[+++]


Feiten over de de industrie van zonnebrandproducten: De EU is een belangrijke en groeiende markt voor zonnebrandproducten. In 2005 werd in Europa naar schatting voor meer dan 1,3 miljard euro aan zonnebrandproducten verkocht (detailhandelsprijzen).

Im Jahr 2005 lag der Einzelhandelswert (Einzelhandelsverkaufspreis) von Sonnenschutzmitteln in Europa bei schätzungsweise über 1,3 Milliarden €.


De nieuwe etiketten – inclusief een nieuw UVA-logo of -zegel op flessen en een verbod op misleidende woorden zoals "sunblock" of "totale bescherming" – zijn het gevolg van een aanbeveling van de Commissie over zonnebrandproducten uit september 2006.

Die neue Kennzeichnung – darunter ein neues UV-A-Logo oder -Siegel auf den Produkten und ein Verbot irreführender Angaben wie „Sunblocker“ oder „völliger Schutz“ – ist die Reaktion auf eine Empfehlung der Kommission vom September 2006 über Sonnenschutzmittel.


Volgens commissaris voor Consumentenzaken, Meglena Kuneva, "hebben de consumenten behoefte aan duidelijke en nauwkeurige informatie op zonnebrandproducten, zodat ze een doordachte keuze kunnen maken.

Dazu erklärte die für Verbraucherangelegenheiten zuständige Kommissarin Meglena Kuneva: „Die Verbraucher brauchen klare und genaue Informationen über Sonnenschutzmittel, damit sie eine Wahl in Kenntnis der Sachlage treffen können.


De EU-markt voor zonnebrandproducten wordt beheerst door Europese bedrijven: slechts drie van de producenten uit de top tien in de EU zijn niet-Europese bedrijven (hun marktaandeel bedraagt ongeveer 10%).

Der Sonnenschutzmittelmarkt in der EU wird beherrscht von europäischen Unternehmen: Unter den zehn größten Lieferanten in der EU sind nur drei nichteuropäische Unternehmen, deren Marktanteil etwa 10 % beträgt.


Voor cosmetica heeft de EC het Wetenschappelijk Comité voor consumentenproducten (WCCP) verzocht zijn leidraad voor het testen van ingrediënten te toetsen en eventueel te wijzigen en de veiligheid van cosmetische ingrediënten in de vorm van nanodeeltjes te beoordelen[13]. Het WCCP heeft op 19 juni 2007 een advies voor openbare raadpleging goedgekeurd[14], waarin het tot de conclusie komt dat de veiligheid van de nanomaterialen die momenteel in zonnebrandproducten worden gebruikt, in het licht van recente informatie moet worden geëvalueerd; tevens benadrukt het de mogelijke invloed van een fysiologisch abnormale huid en mechanische effec ...[+++]

In Bezug auf Kosmetika ersuchte die Europäische Kommission den Wissenschaftlichen Ausschuss „Konsumgüter“ (SCCP), seine Leitlinien für den Test von Inhaltsstoffen zu überprüfen und gegebenenfalls zu ändern und die Sicherheit von Nanopartikel-Inhaltsstoffen von Kosmetika zu bewerten[13]. Der SCCP-Ausschuss hat am 19. Juni 2007 eine Stellungnahme zur öffentlichen Konsultation angenommen[14] und ist dabei zu dem Schluss gekommen, dass eine Überprüfung der Sicherheit Nanomaterialien, die derzeit in Sonnenschutzcremes verwendet werden, im Lichte neuerer Informationen erforderlich ist. Er hat dabei den Einfluss betont, den ein physiologisch a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonnebrandproducten worden' ->

Date index: 2022-06-12
w