Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zonnetje " (Nederlands → Duits) :

De winnaars worden bekendgemaakt en in het zonnetje gezet tijdens de prijsuitreiking, die in december 2015 in Brussel plaatsvindt.

Die Preisträger werden bei einer Preisverleihung im Dezember 2015 in Brüssel vorgestellt und geehrt.


Hij opent eveneens het Structuurfondsengala, een evenement waar door de EU-gefinancierde projecten die een verschil hebben gemaakt in het leven van gemeenschappen in het zonnetje worden gezet.

Außerdem wird er die Strukturfondsgala eröffnen, bei der aus EU-Mitteln geförderte Projekte ausgezeichnet werden, mit denen die Lebensqualität in den Gemeinschaften, in denen sie durchgeführt wurden, erheblich verbessert werden konnte.


Elk jaar sluiten gemeenschappen in heel Europa zich aan bij een 'culturele familie' die ons immens rijke culturele erfgoed in het zonnetje zet".

Jedes Jahr werden Gemeinden in ganz Europa Teil einer großen Kulturfamilie, die ihr überreiches Kulturerbe feiert.“


Het Europees jaar van het vrijwilligerswerk 2011 zet hun prestaties in het zonnetje, moedigt mensen aan om ook mee te doen en helpt vrijwilligers en organisaties voor vrijwilligerswerk om nog beter te presteren”.

Mit der Ausrufung des Jahres 2011 zum Europäischen Jahr der Freiwilligentätigkeit soll ihr Engagement gewürdigt werden. Außerdem wollen wir damit weitere Menschen anspornen, ihrem guten Beispiel zu folgen, und die Freiwilligen und ihre Organisationen bei ihrer Arbeit unterstützen.“


Sommige ideeën verdienen het in het zonnetje gezet te worden, namelijk de sleutelrol van steden bij het bereiken van de doelstellingen en de rol van onderzoek en onderwijs.

Einige Ideen sollten betont werden: die zentrale Bedeutung der Städte beim Erreichen dieser Ziele und die Bedeutung von Forschung und Bildung.


- (FR) Allereerst wil ik de heer Rocard complimenteren met zijn uitstekende verslag. Daarnaast wil ik het belang van dit jaarlijkse Europese evenement, waarbij een Europese stad op het gebied van cultuur in het zonnetje wordt gezet, benadrukken.

– (FR) Nach der Würdigung von Michel Rocard für seinen ausgezeichneten Bericht möchte ich die Gelegenheit nutzen, um die Bedeutung dieser jährlichen europäischen Veranstaltung hervorzuheben, bei der eine europäische Stadt im Namen der Kultur in den Vordergrund gestellt wird.


De CINEDAYS, die ik vorig jaar in het leven heb geroepen, zijn bedoeld om de Europese film in het zonnetje te zetten door in de bioscopen en op tv meer Europese films te vertonen.

Die CINEDAYS, die ich letztes Jahr ins Leben gerufen habe, verstehen sich als ein Fest des europäischen Films sie wollen den Zuschauern ermöglichen, in den Kinosälen und im Fernsehen mehr europäische Filme zu sehen.


Kan de Commissie toelichten welke vooruitgang er rond dit voorstel is geboekt? Kan zij ervoor zorgen dat Dublin, waar talenstudenten uit EU-lidstaten en andere landen studeren, een centrale plaats inneemt in dit Europees Talenjaar dat ook de rol en het belang van minder gebruikte talen in het zonnetje moet zetten?

Kann die Kommission erläutern, welche Fortschritte mit diesem Vorschlag gemacht wurden, und kann sie gewährleisten, daß Dublin, wo sich Sprachschüler aus EU-Mitgliedstaaten und anderen Ländern aufhalten, einen zentralen Platz im vorgesehenen Europäischen Jahr der Sprachen einnimmt, einem Jahr, in dem auch die Rolle und Bedeutung der weniger gebräuchlichen Sprachen hervorgehoben und gefördert werden sollte?




Anderen hebben gezocht naar : zonnetje     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonnetje' ->

Date index: 2021-08-20
w