Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonodig zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
frisse lucht,rust,zonodig kunstmatige ademhaling toepassen

Frischluft,Ruhe,künstliche Beatmung,falls notwendig


frisse lucht,rust,halfzittende houding,zonodig kunstmatige ademhaling toepassen

Frischluft,Ruhe,Aufrecht lagern,künstliche Beatmung,falls notwendig


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zijn derhalve passende maatregelen nodig om te voldoen aan de behoeften van etnische minderheden en migrerende werknemers met betrekking tot hun integratie in de arbeidsmarkt, en zonodig zullen hiertoe nationale streefdoelen worden vastgesteld (werkgelegenheidsrichtsnoer 7).

Es gilt daher, Maßnahmen zugunsten ethnischer Minderheiten und erwerbstätiger Migranten im Hinblick auf ihren Zugang zum Arbeitsmarkt zu ergreifen und erforderlichenfalls entsprechende einzelstaatliche Ziele festzulegen (Beschäftigungsleitlinie 7).


Een bepaalde tijd is, vooral voor de contactpunten, nodig voor inrichting, voor verstrekking van informatie aan alle overheidsfunctionarissen, die de verordening in de praktijk zullen uitvoeren en zonodig voor de goedkeuring van essentiële wetgevingsmaatregelen, die betrekking hebben op de nieuwe elementen die door de verordening worden ingevoerd.

Es ist Zeit notwendig, um insbesondere die Produktinfostellen zu errichten, alle Mitarbeiter der Verwaltungsbehörden in den Mitgliedstaaten zu informieren, denen in der Praxis die Durchführung dieser Verordnung obliegt, und gegebenenfalls erforderliche Legislativmaßnahmen im Zusammenhang mit den neuen Bestimmungen dieser Verordnung auf den Weg zu bringen.


Blijft nog de vraag hoe de sancties eruit zullen zien en wie zonodig sancties tegemoet kan zien. Het gaat daarbij om doeltreffende en breed gedragen maatregelen tegen illegale activiteiten en ter bescherming van de vissers die wel in alle openheid te werk gaan.

Offen bleibt auch die Frage, welche Modalitäten für die Sanktionen gelten und gegen wen sie verhängt werden sollen. Es geht darum, ob in den einzelnen Ländern wirksame und für alle gleichermaßen geltende Maßnahmen zur Bekämpfung des illegalen Fischfangs in Kraft sind, und wie diejenigen Fischer geschützt werden sollen, die ihrer Arbeit auf transparente Art und Weise nachgehen.


– gezien de Mededeling van 11 oktober 2004 van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad over het Europees verbintenissenrecht en de herziening van het acquis: verdere maatregelen (COM(2004)0651), waarin de Commissie verklaart voor de verbetering van de kwaliteit en de coherentie van het huidige acquis en toekomstige verbintenisrechtelijke instrumenten zonodig het instrumentarium van het CFR te zullen gebruiken,

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 11. Oktober 2004 an das Europäische Parlament und den Rat "Europäisches Vertragsrecht und Überarbeitung des gemeinschaftlichen Besitzstands: weiteres Vorgehen" (KOM(2004)0651), in dem die Kommission darauf hinweist, dass sie gegebenenfalls "bei Vorschlägen zur Verbesserung der Qualität und Kohärenz des jetzigen Besitzstands und künftiger vertragsrechtlicher Instrumente auf das Instrumentarium des GRR zurückgreifen" werde,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de Mededeling van 11 oktober 2004 van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad over het Europees verbintenissenrecht en de herziening van het acquis: verdere maatregelen (COM(2004)651 def.), waarin de Commissie verklaart voor de verbetering "van de kwaliteit en de coherentie van het huidige acquis en toekomstige verbintenisrechtelijke instrumenten zonodig het instrumentarium van het CFR te zullen gebruiken",

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 11. Oktober 2004 an das Europäische Parlament und den Rat „Europäisches Vertragsrecht und Überarbeitung des gemeinschaftlichen Besitzstands: weiteres Vorgehen“ (KOM(2004)651 endg.), in dem die Kommission darauf hinwies, dass sie gegebenenfalls „bei Vorschlägen zur Verbesserung der Qualität und Kohärenz des jetzigen Besitzstands und künftiger vertragsrechtlicher Instrumente auf das Instrumentarium des GRR zurückgreifen“ werde,


Tijdens deze periode zullen de mededingingsautoriteiten trachten tot een akkoord te komen over een mogelijke doorverwijzing en zonodig over een nadere regeling van een parallel optreden.

Innerhalb dieser Frist bemühen sich die Wettbewerbsbehörden um eine Einigung über die Frage einer möglichen Umverteilung und ggf. über Modalitäten eines parallelen Vorgehens.


Tijdens deze periode zullen de mededingingsautoriteiten trachten tot een akkoord te komen over een mogelijke doorverwijzing en zonodig over een nadere regeling van een parallel optreden.

Innerhalb dieser Frist bemühen sich die Wettbewerbsbehörden um eine Einigung über die Frage einer möglichen Umverteilung und ggf. über Modalitäten eines parallelen Vorgehens.


Er zijn derhalve passende maatregelen nodig om te voldoen aan de behoeften van etnische minderheden en migrerende werknemers met betrekking tot hun integratie in de arbeidsmarkt, en zonodig zullen hiertoe nationale streefdoelen worden vastgesteld (werkgelegenheidsrichtsnoer 7).

Es gilt daher, Maßnahmen zugunsten ethnischer Minderheiten und erwerbstätiger Migranten im Hinblick auf ihren Zugang zum Arbeitsmarkt zu ergreifen und erforderlichenfalls entsprechende einzelstaatliche Ziele festzulegen (Beschäftigungsleitlinie 7).


De vooruitgang zal worden gevolgd en de Commissie en de Raad zullen in de toekomst zonodig nadere richtsnoeren geven om de gewenste koers te behouden.

Der Fortschritt wird überwacht werden und Kommission und Rat werden in Zukunft, falls notwendig, weitere Schwerpunkte setzen um die Ziele der Union zu erreichen.


De beschikbare informatie betreffende de beleidsuitgaven van het lopende begrotingsjaar en de bestaande ramingen betreffende het volgende begrotingsjaar zullen, samen met het VOB worden toegezonden aan de begrotingsautoriteit en zonodig worden bijgewerkt.

Die verfügbaren Informationen über die operativen Ausgaben des laufenden Haushaltsjahres und die schon bestehenden Voranschläge für das nächste Haushaltsjahr werden der Haushaltsbehörde zusammen mit dem Vorentwurf des Haushaltsplans (HVE) übermittelt und erforderlichenfalls aktualisiert.




D'autres ont cherché : zonodig zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonodig zullen' ->

Date index: 2021-07-01
w