Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zopas " (Nederlands → Duits) :

Zoals zopas is opgemerkt, hebben, krachtens het voormelde artikel 39, § 1, alle werknemers die worden ontslagen zonder inachtneming van de opzeggingstermijn, recht op een opzeggingsvergoeding die gelijk is aan het lopende loon dat overeenstemt hetzij met de duur van de opzeggingstermijn, hetzij met het resterende gedeelte van die termijn.

Wie gerade hervorgehoben wurde, haben gemäß dem vorerwähnten Artikel 39 § 1 alle Arbeitnehmer, die ohne Beachtung der Kündigungsfrist entlassen werden, Anrecht auf eine Entlassungsentschädigung in Höhe der laufenden Entlohnung, die entweder der ganzen oder der restlichen Dauer der Kündigungsfrist entspricht.


Uit dit Fonds, dat voor 2014-2020 over een budget van 6,5 miljard EUR beschikt, zullen projecten worden gefinancierd waarmee het zopas hervormde gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) ten uitvoer wordt gelegd, en zal aan vissers, viskwekers en kustgemeenschappen financiële steun worden verleend om zich aan de gewijzigde voorschriften aan te passen.

Der Fonds, der für den Zeitraum 2014-2020 über eine Mittelausstattung von 6,5 Mrd. EUR verfügt, wird Vorhaben zur Umsetzung der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) finanzieren und Fischer, Betreiber von Fischzuchtanlagen und Küstengemeinden finanziell unterstützen, damit sie sich an die geänderten Vorschriften anpassen können.


Brussel, 25 november 2011 – Op maandag 28 november zal commissaris Maria Damanaki, belast met Maritieme zaken en visserij in Lissabon een nieuwe maritieme strategie voor groei en werkgelegenheid in het gebied van de Atlantische Oceaan voorstellen die zopas door de Europese Commissie is goedgekeurd.

Brüssel, den 25. November 2011 – Die für Maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständige EU-Kommissarin Maria Damanaki wird am 29. November in Lissabon die neue Meeresstrategie für Wachstum und Beschäftigung im atlantischen Raum vorstellen.


De Europese Commissie heeft zopas beslist het proces te starten voor de financiering van "Long Term Evolution (LTE) Advanced"-technologie, die het mobiele internet tot honderd maal sneller zal maken dan de huidige 3G-netwerken.

Die Europäische Kommission hat soeben entschieden, das Verfahren zur Förderung der Forschungsarbeiten auf dem Gebiet der „Long Term Evolution (LTE) Advanced-Technologie“ einzuleiten, mit der der mobile Internetzugang bis zu hundertmal schneller wird als mit dem derzeitigen 3G-Netz.


De Commissie heeft zopas een reeks communautaire strategische richtsnoeren voor 2007-2013[3] voorgesteld om de volgende generatie programma's ter bevordering van het cohesiebeleid en de plattelandsontwikkeling meer op groei en werkgelegenheid af te stemmen .

Die Kommission hat soeben Strategische Leitlinien der Gemeinschaft für 2007-2013[3] vorgeschlagen, mit denen die nächste Generation der Programme im Bereich Kohäsionspolitik und ländliche Entwicklung gezielter auf Wachstum und Arbeitsplätze ausgerichtet wird .


- Wat de staatssteun voor het zeevervoer betreft, heeft de Commissie zopas toestemming verleend voor het toekennen van exploitatiesteun voor het opstarten van korte-vaartdiensten tussen de havens van de Europese Unie [10].

- Was die staatlichen Beihilfen im Seeverkehr betrifft, so hat die Kommission unlängst Betriebsbeihilfen für die Aufnahme von Kurzstreckenseeverkehrsdiensten zwischen den Häfen der Europäischen Union genehmigt [10].


Het zopas goedgekeurde snellereactiemechanisme (SRM) [1] is daarvan een voorbeeld.

Der kürzlich beschlossene Krisenreaktions mechanismus (KRM) ist hierfür ein Beispiel [1].


* Voortzetting van de samenwerking met en steun voor de zopas opgerichte Kamer van Koophandel van de EU in China, waarvan de 200 leden in zeer belangrijke mate zullen bijdragen tot het toezicht op de naleving van de WTO-verbintenissen.

* Die Zusammenarbeit mit der jüngst eingerichteten EU-Handelskammer in China, deren 200 Mitglieder das wichtigste Instrument sein werden, wenn es darum geht zu prüfen, ob China zu seinen WTO-Verpflichtungen steht, ist fortzuführen und zu fördern.


De Commissie heeft zopas haar goedkeuring gehecht aan een Groenboek "Pluralisme en mediaconcentratie in de interne markt - Beoordeling van de noodzaak van een communautaire actie".

Die EG-Kommission hat ein Grünbuch mit dem Titel "Pluralismus und Medienkonzentration im Binnenmarkt - Bewertung der Notwendigkeit einer Gemeinschaftsaktion" angenommen.


De Commissie heeft zopas besloten noodhulp ten bedrage van 200.000 ecu te verlenen voor de slachtoffers van de bomaanslag in het centrum van Firenze in de nacht van woensdag 26 op donderdag 27 mei laatstleden.

Die Kommission hat eine Soforthilfe in Höhe von 200.000 ECU zugunsten der Opfer des Bombenattentats beschlossen, das sich in der Nacht von Mittwoch (26.5.) auf Donnerstag (27.5.) im Zentrum von Florenz ereignete.




Anderen hebben gezocht naar : zoals zopas     waarmee het zopas     voorstellen die zopas     commissie heeft zopas     commissie zopas     zopas     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zopas' ->

Date index: 2024-05-17
w