Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zorg voor te dragen dat dergelijke verklaringen onmiddellijk » (Néerlandais → Allemand) :

Deze meest recente executies zijn echter niet alleen in strijd met dat moratorium, maar vormen ook een zorgwekkende stap achteruit. Wij dringen er bij de Islamitische Republiek Iran op aan er zorg voor te dragen dat dergelijke verklaringen onmiddellijk worden uitgevoerd en in de wetgeving worden verankerd.

Die jüngsten Hinrich­tungen verstoßen nicht nur gegen dieses Moratorium, sie stellen auch einen besorgniserre­genden Rückschritt dar, und wir appellieren nachdrücklich an die Islamische Republik Iran, dafür zu sorgen, dass derartige Erklärungen unverzüglich befolgt und entsprechende Rechtsvorschriften erlassen werden.


Dergelijke personen dienen er zorg voor te dragen dat de informatie openbaar wordt gemaakt binnen twee werkdagen na de dag waarop de transactie heeft plaatsgevonden.

Diese Personen stellen sicher, dass die Informationen innerhalb von zwei Geschäftstagen nach dem Datum des Geschäfts veröffentlicht werden.


38. verzoekt de Commissie richtsnoeren te ontwikkelen om mogelijke belangenconflicten binnen classificatie-instanties te voorkomen en ervoor zorg te dragen dat dergelijke organisaties onafhankelijk blijven van belangengroepen met banden met de bedrijfstak;

38. fordert die Kommission auf, Leitlinien zu entwickeln, um mögliche Interessenkonflikte zwischen Einstufungsstellen zu vermeiden und die Unabhängigkeit solcher Organisationen von der Industrie verpflichteten Interessengruppen zu wahren;


N. overwegende dat een gepaste transparantie in de richting van de beleggers en toezichtsinstanties wezenlijk is om zowel zorg te dragen voor dergelijke goed functionerende en stabiele financiële markten, als ook voor de bevordering van mededinging tussen marktdeelnemers en producten,

N. in der Erwägung, dass ein angemessenes Maß an Transparenz gegenüber Anlegern und Aufsichtsbehörden von größter Bedeutung für gut funktionierende und stabile Finanzmärkte sowie die Entwicklung von Wettbewerb zwischen den Marktbeteiligten und den Produkten ist,


b bis) de lidstaten er zorg voor dragen dat dergelijke doorgiften worden bijgehouden en op verzoek ter beschikking worden gesteld van de nationale gegevensbeschermingsautoriteiten.

ba) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass über derartige Weiterleitungen Aufzeichnungen aufbewahrt werden, und stellen sie auf Anforderung den nationalen Datenschutzbehörden zur Verfügung.


Staten dienen een onafhankelijk en doeltreffend onderzoek in te stellen naar alle vermeende gevallen van foltering en mishandeling, de slachtoffers een vorm van schadeloosstelling te verstrekken, de daders te vervolgen en ervoor zorg te dragen dat dergelijke misdrijven niet worden begaan.

Sie müssen allen Berichten über Folter und Misshandlungen durch unabhängige und wirksame Ermittlungen nachgehen, Wiedergutmachung für die Opfer leisten, die Täter strafrechtlich verfolgen und sicherstellen, dass es nicht zu derartigen Verbrechen kommt.


Het Hof wijst erop dat de richtlijn de verplichting voor de lidstaten kent om zorg ervoor dragen dat een met redenen omkleed besluit over een dergelijk verzoek wordt genomen.

Der Gerichtshof erinnert daran, dass die Mitgliedstaaten nach der Richtlinie verpflichtet sind, sicherzustellen, dass eine begründete Entscheidung über jeden derartigen Antrag getroffen wird.


Indien er tijdens het mandaat van de Commissie nieuwe commissarissen worden aangesteld, zal ik er samen met de voorzitter van het Parlement zorg voor dragen dat zij zich onmiddellijk aan het Parlement voorstellen.

Werden während des Mandats der Kommission neue Kommissionsmitglieder ernannt, werde ich gemeinsam mit dem Präsidenten des Parlaments dafür sorgen, dass sie sich unverzüglich dem Parlament vorstellen.


Dit heeft het noodzakelijk gemaakt ervoor zorg te dragen dat de Commissie voldoende informatie ter beschikking zal hebben om dergelijke gevallen met spoed te kunnen beoordelen; dit doel kan het best worden bereikt door van ondernemingen te verlangen dat zij relevanter inlichtingen verstrekken bij aanmeldingen, verzoeken en klachten.

Für eine sachgerechte Beurteilung solcher Fälle benötigt die Kommission ausreichende Informationen, die am besten dadurch gewonnen werden können, daß die Unternehmen zur Vorlage von mehr sachdienlichen Auskünften bei Anmeldungen, Anträgen und Beschwerden verpflichtet werden.


De Raad hechtte zijn goedkeuring aan de oprichting van een dergelijk centrum, dat de centrale instantie voor de bestrijding van cybercriminaliteit in de Unie is en mede zorg moet dragen voor snellere reacties bij cyberaanvallen.

Der Rat begrüßt darin die Errichtung eines solchen Zentrums, das als Anlaufstelle für die Bekämp­fung der Cyberkriminalität in der EU zu einer schnelleren Reaktion auf Cyber-Angriffe beitragen soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorg voor te dragen dat dergelijke verklaringen onmiddellijk' ->

Date index: 2022-02-22
w