Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zorgen dat dit instrument zoveel mogelijk vruchten afwerpt » (Néerlandais → Allemand) :

Om er echter voor te zorgen dat dit instrument zoveel mogelijk vruchten afwerpt, moet het voortdurend worden afgestemd op de toetredingsprioriteiten maar ook op de sociale en politieke bijzonderheden van elk land.

Um optimale Ergebnisse zu erzielen, muss es jedoch weiterhin streng im Einklang mit den wichtigen Beitrittszielen und den gesellschaftlichen und politischen Bedingungen der einzelnen Länder bleiben.


10. wijst er nogmaals op dat de EU-begroting een instrument van interne solidariteit vormt doordat zij de economische, sociale en territoriale cohesie ondersteunt, armoede helpt bestrijden, sociale integratie bevordert en de verschillen in ontwikkeling tussen de lidstaten, maar ook tussen de regio’s in de lidstaten zoveel mogelijk beperkt; benadrukt dat zij ook een instrument voor externe solidariteit vormt, d ...[+++]

10. weist erneut darauf hin, dass der EU-Haushalt ein Instrument für die Solidarität nach innen ist, da durch ihn der wirtschaftliche, soziale und territoriale Zusammenhalt unterstützt, Armut bekämpft und soziale Inklusion gefördert wird sowie durch ihn die Ungleichheiten in der Entwicklung zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten, aber auch zwischen den Regionen der Mitgliedstaaten verringert werden; betont, dass der EU-Haushalt auch ein Instrument für die S ...[+++]


10. wijst er nogmaals op dat de EU-begroting een instrument van interne solidariteit vormt doordat zij de economische, sociale en territoriale cohesie ondersteunt, armoede helpt bestrijden, sociale integratie bevordert en de verschillen in ontwikkeling tussen de lidstaten, maar ook tussen de regio’s in de lidstaten zoveel mogelijk beperkt; benadrukt dat zij ook een instrument voor externe solidariteit vormt, d ...[+++]

10. weist erneut darauf hin, dass der EU-Haushalt ein Instrument für die Solidarität nach innen ist, da durch ihn der wirtschaftliche, soziale und territoriale Zusammenhalt unterstützt, Armut bekämpft und soziale Inklusion gefördert wird sowie durch ihn die Ungleichheiten in der Entwicklung zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten, aber auch zwischen den Regionen der Mitgliedstaaten verringert werden; betont, dass der EU-Haushalt auch ein Instrument für die S ...[+++]


Wat het vermogen van het GAM betreft om doeltreffende besluiten te nemen, is tijd om twee belangrijke redenen een cruciale factor: vooraf moet de geloofwaardigheid van het nieuw ingestelde GAM worden versterkt als een adequaat instrument om de factoren die op de markten aanleiding tot onzekerheid geven, zoveel mogelijk te beperken, en wanneer tot afwikkeling wordt overgegaan, moet het GAM ervoor zorgen dat de waarde van d ...[+++]

Bei der Frage, ob der SRM geeignet ist, zu wirksamen Entscheidungen zu führen, spielt der Faktor Zeit aus zwei wichtigen Gründen eine kritische Rolle: im Vorfeld zur Steigerung der Glaubwürdigkeit des neu eingerichteten SRM als reaktives Instrument, das die Ursachen von Marktunsicherheit einzudämmen hilft, und beim akuten Einsatz des SRM zur Wahrung des Werts der Vermögensgegenstände, den unnötige Verzögerungen im Abwicklungsprozess schmälern können.


De tijdschema's voor maritieme ruimtelijkeordeningsplannen en geïntegreerde kustbeheerstrategieën dienen derhalve zoveel mogelijk te sporen met de tijdschema's van andere relevante besluiten, met name: Richtlijn 2009/28/EG, die voorschrijft dat de lidstaten ervoor zorgen dat het aandeel van energie uit hernieuwbare bronnen in het bruto eindverbruik van energie in 2020 ten minste 20 % bedraagt en die de coördinatie van toestemmings-, certificerings- en vergunningsprocedures, met inbegrip van ruimtelijke ordening, a ...[+++]

Die Fristen für die maritimen Raumordnungspläne und die Strategien zum integrierten Küstenzonenmanagement sollten daher nach Möglichkeit mit den zeitlichen Vorgaben anderer einschlägiger Rechtsvorschriften im Einklang stehen, insbesondere mit der Richtlinie 2009/28/EG, wonach die Mitgliedstaaten dafür zu sorgen haben, dass der Anteil der Energie aus erneuerbaren Quellen am Bruttoendenergieverbrauch im Jahr 2020 mindestens 20 % beträgt, und wonach die Koordinierung von Genehmigungs-, Zertifizierungs- und Planungsverfahren, einschließlich der Raumordnung, e ...[+++]


Wat het vermogen van het GAM betreft om doeltreffende besluiten te nemen, is tijd om twee belangrijke redenen een cruciale factor: vooraf moet de geloofwaardigheid van het nieuw ingestelde GAM worden versterkt als een adequaat instrument om de factoren die op de markten aanleiding tot onzekerheid geven, zoveel mogelijk te beperken, en wanneer tot afwikkeling wordt overgegaan, moet het GAM ervoor zorgen dat de waarde van d ...[+++]

Bei der Frage, ob der SRM geeignet ist, zu wirksamen Entscheidungen zu führen, spielt der Faktor Zeit aus zwei wichtigen Gründen eine kritische Rolle: im Vorfeld zur Steigerung der Glaubwürdigkeit des neu eingerichteten SRM als reaktives Instrument, das die Ursachen von Marktunsicherheit einzudämmen hilft, und beim akuten Einsatz des SRM zur Wahrung des Werts der Vermögensgegenstände, den unnötige Verzögerungen im Abwicklungsprozess schmälern können.


6. merkt op dat de Commissie zich ervan bewust is dat burgers onvoldoende toegang krijgen tot informatie en verzoekt de Commissie daarom de communicatie over de behoeften van de gewone burger zoveel mogelijk aan te passen, bijvoorbeeld door alle openbare raadplegingen door de Commissie in alle officiële EU-talen beschikbaar te stellen; bevestigt eens te meer zijn standpunt betreffende het belang van centrale informatieloketten, prijst de Commissie voor haar inspanningen voor de website Uw Europa en moedigt aan tot voltooiing van de ontwikkeling van dit innovatieve instrument ...[+++]

6. begrüßt, dass die Kommission dem Umstand Rechnung trägt, dass die Bürgerinnen und Bürger unzureichenden Zugang zu Informationen haben, und fordert die Kommission daher auf, die Kommunikation so weit wie möglich auf die Bedürfnisse der Normalbürger abzustellen, beispielsweise indem alle öffentlichen Konsultationen der Kommission in allen Amtssprachen der EU zur Verfügung stehen; bekräftigt nachdrücklich seinen Standpunkt, dass zentrale Informationsstellen wichtig sind; lobt die Kommission für ihre Arbeit am Portal „Europa für Sie“ ...[+++]


Bij het gebruik van dit instrument is het van belang zoveel mogelijk toegevoegde waarde voor de partner te bewerkstelligen en ervoor te zorgen dat de partner het op basis van deze programma's gevoerde samenwerkingsproces zelf in handen heeft;

Beim Einsatz dieses Instruments muss der zusätzliche Nutzen für das Partnerland unbedingt optimiert und gewährleistet werden, dass es den Kooperationsprozess basierend auf diesen Programmen eigenverantwortlich durchführt;


Speciale aandacht zal worden geschonken aan de verspreiding van de resultaten van het programma, opdat het verrichte werk zoveel mogelijk vruchten afwerpt, en de ondernemingen, met name KMO in alle regio's van de Gemeenschap, ook de achtergebleven regio's, hiervan direct profijt kunnen trekken .

Spezielle Aufmerksamkeit wird der Verbreitung von Ergebnissen des Programms gegeben, um die Auswirkungen dieser Arbeit zu maximieren und um für alle Unternehmen, insbesondere KMU, in allen Regionen der Gemeinschaft, einschließlich der weniger begünstigten, die Möglichkeit zu schaffen, direkt Nutzen zu ziehen .


14. In het vooruitzicht van de zesde Ministeriële Conferentie van de Wereldhandelsorganisatie zet de EU zich nadrukkelijk in voor een ontwikkelingsvriendelijk, duurzaam en ambitieus resultaat van de ontwikkelingsagenda van Doha dat zoveel mogelijk vruchten afwerpt voor de ontwikkeling en daardoor aan het bereiken van de MDG's bijdraagt.

14. In Erwartung der 6. WTO-Ministertagung im Dezember 2005 in Hongkong bekennt sich die EU nachdrücklich zu der Verpflichtung, für ein entwicklungsfreundliches, nachhaltiges und anspruchsvolles Ergebnis der Entwicklungsagenda von Doha (DDA) zu sorgen, das den größtmöglichen Nutzen für die Entwicklung mit sich bringt und somit zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele beiträgt.


w