Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zorgen dat elke europeaan toegang » (Néerlandais → Allemand) :

Vice-voorzitters Kroes en Kallas hebben besloten ervoor te zorgen dat elke Europeaan toegang krijgt tot een 112 smartphone app in zijn eigen taal.

Außerdem wollen die Vizepräsidenten Kroes und Kallas dafür sorgen, dass jeder Europäer eine 112-Smartphone-App in seiner eigenen Sprache haben kann.


3. Te dien einde moedigen de lidstaten de ondernemingen ertoe aan te zorgen dat elke werknemer toegang heeft tot een opleiding zodat die voorbereid is op de ontwikkeling van de werkgelegenheid in de ondernemingen.

3. Zu diesem Zweck legen die Mitgliedstaaten den Unternehmen nahe, dafür zu sorgen, dass jeder Arbeitnehmer Zugang zu Weiterbildung hat, um die Entwicklung der Arbeitsplätze in den Unternehmen zu antizipieren.


De Commissie werkt samen met de lidstaten aan de implementatie van de strategie om elke Europeaan toegang te bieden tot basisbreedband in 2013 en tot snelle en ultrasnelle breedband in 2020 (IP/10/1142).

Die Kommission arbeitet gemeinsam mit den Mitgliedstaaten an der Umsetzung der Breitbandstrategie, damit jedem Europäer bis 2013 ein grundlegender und bis 2020 ein schneller oder ultraschneller Breitbandanschluss zur Verfügung gestellt werden kann (IP/10/1142).


We moeten ervoor zorgen dat elke Europeaan weet dat hij over een Europese verzekeringskaart moet beschikken om in geval van nood toegang te kunnen krijgen tot gezondheidszorg.

Wir sollten sicherstellen, dass alle Bürger der EU wissen, dass sie eine Europäische Krankenversicherungskarte brauchen, um im Notfall Zugang zu Gesundheitsversorgung zu haben.


Elke Europeaan tegen 2020 toegang bieden tot snelle en ultrasnelle breedband en de investeringen in Europees onderzoek naar informatie- en communicatietechnologieën opdrijven behoren tot de voornaamste doelstellingen van de Digitale agenda voor Europa (zie IP/10/581, MEMO/10/199 en MEMO/10/200).

Der schnelle bzw. ultraschnelle Breitband-Internetzugang für alle europäischen Bürger bis 2020 und die Ankurbelung der Investitionen in die europäische IKT-Forschung (Informations- und Kommunikationstechnologien) sind zentrale Ziele der Digitalen Agenda für Europa (siehe IP/10/581, MEMO/10/199 und MEMO/10/200).


De Commissie heeft haar voorstel (13872/10) in september 2010 gepresenteerd als onderdeel van het "breedbandpakket" dat de EU moet helpen haar toezeggingen uit de digitale agenda voor Europa (9981/1/10) waar te maken, namelijk dat elke Europeaan in 2013 toegang heeft tot basisbreedband en in 2020 tot snelle en supersnelle breedband.

Die Kommission hatte ihren Vorschlag (Dok. 13872/10) im September 2010 als Teil des "Breit­bandpakets" vorgelegt, mit dem die EU dabei unterstützt werden soll, ihre in der digitalen Agenda für Europa (Dok. 9981/1/10) gemachten Zusagen einzuhalten, für alle Bürger bis 2013 grund­legende und bis 2020 schnelle und ultraschnelle Breitbanddienste verfügbar zu machen.


De lidstaten moeten de noodzakelijke maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat elke intentionele toegang tot of overbrenging van bewaarde gegevens strafbaar is met sancties, met inbegrip van administratieve of strafrechtelijke sancties, die effectief, evenredig en afschrikkend zijn.

Die Mitgliedstaaten müssen die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass der vorsätzliche Zugang zu oder die vorsätzliche Übermittlung von auf Vorrat gespeicherten Daten mit Sanktionen, einschließlich verwaltungsrechtlicher und strafrechtlicher Sanktionen, belegt wird, die wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sind.


2. Elke lidstaat neemt, in het bijzonder, de noodzakelijke maatregelen om ervoor te zorgen dat elke intentionele toegang tot of overdracht van gegevens die overeenkomstig deze richtlijn worden bewaard die niet is toegestaan uit hoofde van krachtens deze richtlijn vastgestelde nationale uitvoeringsbepalingen, strafbaar is met sancties, met inbegrip van administratieve of strafrechtelijke sancties, die effectief, evenredig en afschrikkend zijn.

2. Jeder Mitgliedstaat ergreift insbesondere die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass der vorsätzliche Zugang zu oder die vorsätzliche Übermittlung von gemäß dieser Richtlinie auf Vorrat gespeicherten Daten, der bzw. die nach den zur Umsetzung dieser Richtlinie erlassenen nationalen Rechtsvorschriften nicht zulässig ist, mit Sanktionen, einschließlich verwaltungsrechtlicher und strafrechtlicher Sanktionen, belegt wird, die wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sind.


Daarom wil ik, nu er steun van het publiek is en een gunstige politieke situatie, de Commissie aanmoedigen nog meer initiatief te tonen en alle mechanismen te gebruiken om gedrag te beïnvloeden teneinde ervoor te zorgen dat de ambitieuze twintig procent-doelen worden gehaald en dat elke Europeaan kan profiteren van de voordelen van energie-efficiëntie.

Daher möchte ich angesichts der öffentlichen Unterstützung und der günstigen politischen Lage die Kommission ermutigen, mehr Initiative zu zeigen, alle Mechanismen zur Verhaltensbeeinflussung einzusetzen, um zu gewährleisten, dass das ehrgeizige Ziel von 20 % erreicht wird und alle Europäer die Vorteile von energieeffizientem Verhalten spüren können.


Het is belangrijk dat we weten over hoeveel jaar – vijf of tien – elke Europeaan in staat zal zijn om een computer te bedienen, ongeacht zijn leeftijd, en toegang zal hebben tot het Internet.

Es geht darum, dass wir wissen sollten, in wie viel Jahren – in fünf oder zehn Jahren – jeder Europäer, gleich welchen Alters, mit einem Computer umgehen kann und einen Internetzugang hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgen dat elke europeaan toegang' ->

Date index: 2024-05-18
w