Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zorgen dat er geen conflicten ontstaan " (Nederlands → Duits) :

Tot slot is het belangrijk om ervoor te zorgen dat er geen conflicten ontstaan tussen de instanties die verantwoordelijk zijn voor de tenuitvoerlegging van het SES.

Zu guter Letzt ist es wichtig, dass eine konfliktfreie Zusammenarbeit zwischen den für die Umsetzung des einheitlichen europäischen Luftraums zuständigen Stellen sichergestellt ist.


het onderzoeken van zowel ontwerpen voor nationale voorschriften als bestaande nationale voorschriften om de conformiteit ervan te verzekeren en ervoor te zorgen dat er geen willekeurige discriminatie door kan ontstaan.

prüft sie die vorgelegten Entwürfe sowie bestehende nationale Vorschriften auf Konformität und stellt sicher, dass sie nicht zu einer willkürlichen Diskriminierung führen.


het onderzoeken van zowel ontwerpen voor nationale voorschriften als bestaande nationale voorschriften om de conformiteit ervan te verzekeren en ervoor te zorgen dat er geen willekeurige discriminatie door kan ontstaan.

prüft sie die vorgelegten Entwürfe sowie bestehende nationale Vorschriften auf Konformität und stellt sicher, dass sie nicht zu einer willkürlichen Diskriminierung führen.


3. De lidstaten zorgen ervoor dat een verzekeringsdistributeur niet wordt beloond of de prestaties van zijn werknemers niet zodanig beloont of beoordeelt dat er conflicten ontstaan met zijn plicht in het belang van zijn klanten te handelen.

(3) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Versicherungsvertreiber nicht in einer Weise vergütet werden oder die Leistung ihrer Angestellten nicht in einer Weise vergüten oder bewerten, die mit ihrer Pflicht, im bestmöglichen Interesse ihrer Kunden zu handeln, kollidiert.


2. De in lid 1 bedoelde verplichting is van toepassing op contracten van de strijdkrachten, voor zover er geen conflicten ontstaan in verband met de aard en het hoofddoel van de activiteiten van de strijdkrachten.

(2) Die Verpflichtung gemäß Absatz 1 gilt für die Verträge der Streitkräfte nur insoweit, wie ihre Anwendung nicht im Gegensatz zu der Art und dem Hauptziel der Tätigkeiten der Streitkräfte steht.


Die verplichting is van toepassing op contracten van de strijdkrachten, voor zover er geen conflicten ontstaan in verband met de aard en het hoofddoel van de activiteiten van de strijdkrachten, en met uitzondering van de militaire uitrusting omschreven in Richtlijn 2009/81/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen door aanbestedende diensten van bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten op defensie- en veiligheidsgebied.

Diese Verpflichtung gilt für die Verträge der Streitkräfte nur insoweit, wie ihre Anwendung nicht im Gegensatz zu der Art und dem Hauptziel der Tätigkeiten der Streitkräfte steht; ebenso gilt sie nicht für Militärausrüstung im Sinne der Richtlinie 2009/81/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 2009 über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe bestimmter Bau-, Liefer- und Dienstleistungsaufträge in den Bereichen Verteidigung und Sicherheit.


We kunnen er heel veel aan doen, samen met de VN, om deze nieuwe staten van de grond te krijgen, met name Zuid-Sudan, en ervoor te zorgen dat daar geen burgeroorlogen ontstaan, zoals vaak het geval is in nieuwe staten.

In Zusammenarbeit mit der UN können wir viel tun, um diese neuen Staaten, insbesondere den Südsudan, zu begründen und um zu gewährleisten, dass sie keine Bürgerkriege führen, wie es oft geschieht, wenn sich neue Staaten bilden.


EURAMET e.V. zal efficiënte procedures opstellen die ervoor zorgen dat er geen conflicten bestaan tussen de EMRP-programmamanager en de aanvragers, deelnemers of begunstigden.

EURAMET e.V. legt wirksame Verfahren fest, die Interessenkonflikte zwischen dem EMFP-Programmmanager sowie Antragstellern, Teilnehmern oder Empfängern ausschließen.


Laten we hopen dat Europa het komende halfjaar te baat neemt om een vaccin te ontwikkelen en ervoor te zorgen dat er geen omstandigheden ontstaan die uitbraak van de vogelgriep op het grondgebied van de Unie mogelijk maken.

Es bleibt zu hoffen, dass Europa diese sechs Monate nutzt, um einen Impfstoff zu entwickeln und sicherzustellen, dass keine günstigen Bedingungen für den Ausbruch der Vogelgrippe auf dem Unionsgebiet entstehen!


Het RAPEX-contactpunt van de kennisgevende lidstaat en de verantwoordelijke nationale autoriteit zorgen ervoor dat de gegevens die via RAPEX worden verstrekt, in het bijzonder product- en risicobeschrijvingen, accuraat zijn zodat er geen verwarring kan ontstaan met soortgelijke producten van dezelfde categorie of soort die op de communautaire markt verkrijgbaar zijn.

Die RAPEX-Kontaktstelle des meldenden Mitgliedstaats und die zuständige nationale Behörde stellen sicher, dass die über RAPEX bereitgestellten Daten, insbesondere die Beschreibungen von Produkt und Risiko, korrekt sind, damit es keine Verwechslungen mit ähnlichen Produkten der gleichen Kategorie oder Art gibt, die auf dem EU-Markt erhältlich sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgen dat er geen conflicten ontstaan' ->

Date index: 2021-11-27
w