Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blok Ons thuis is Estland
Centraal-Estland
Concurrerende prijzen waarborgen
De alcoholwet handhaven
Dienst voor intensieve neonatale zorgen
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven
Estland
NDE
Ons Thuis is Estland
Regio's van Estland
Republiek Estland
Zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd
Zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan
Zorgen voor concurrerende prijzen
Zorgen voor de prijsconcurrentiepositie
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Traduction de «zorgen dat estland » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Einhaltung der Umweltschutzvorschriften gewährleisten


zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd | zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan | de alcoholwet handhaven | zorgen dat de richtlijnen voor het serveren van alcoholische dranken wordt nageleefd

Alkoholgesetze befolgen | Alkoholgesetze verwirklichen | Alkoholgesetze durchsetzen | Alkoholgesetze einhalten


concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie

wettbewerbsfähige Preise gewährleisten | die Konkurrenzfähigkeit der Preise sicherstellen | preisliche Wettbewerbsfähigkeit sicherstellen


Estland | Republiek Estland

die Republik Estland | Estland


Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]

Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]


Estland [ Republiek Estland ]

Estland [ die Republik Estland ]




dienst voor intensieve neonatale zorgen (N)

Dienst für neonatologische Intensivmedizin (Kennbuchstaben NIC)


Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie

Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, de ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Legale migratie: Commissie verzoekt BELGIË, FINLAND, KROATIË en ZWEDEN te zorgen voor volledige tenuitvoerlegging van de richtlijn seizoenarbeiders en sluit zaken tegen ESTLAND, LUXEMBURG en ROEMENIË

Legale Migration: Kommission fordert BELGIEN, KROATIEN, FINNLAND und SCHWEDEN auf, für die vollständige Umsetzung der Saisonarbeiter-Richtlinie zu sorgen, und stellt Verfahren gegen ESTLAND, LUXEMBURG und RUMÄNIEN ein


Bulgarije en Slovakije zouden zich flexibeler moeten opstellen wat betreft hun voorkeuren en zouden zo snel mogelijk moeten starten met de herplaatsing van personen vanuit Italië; Ierland en Estland zouden met Italië oplossingen moeten overeenkomen inzake aanvullende veiligheidsgesprekken, zodat de herplaatsingen zo snel mogelijk van start kunnen gaan; enkele lidstaten zouden hun maandelijkse toezeggingen moeten verhogen (Spanje, België en Kroatië voor zowel Italië als Griekenland; Duitsland, Roemenië en Slovakije voor Griekenland, ...[+++]

Bulgarien und die Slowakei sollten mehr Flexibilität in Bezug auf ihre Präferenzen zeigen und so bald wie möglich mit Umverteilungen aus Italien beginnen. Irland und Estland sollten gemeinsam mit Italien für alle Seiten akzeptable Lösungen für die Durchführung zusätzlicher Sicherheitsbefragungen finden, damit Umverteilungen so bald wie möglich vorgenommen werden können. Eine Reihe von Mitgliedstaaten sollte ihre monatlichen Zusagen ...[+++]


Het schuldenpeil van Estland is erg laag: 7,2 procent op dit moment, terwijl het Europees gemiddelde 75 procent is; de stijging was echter zeer zorgwekkend, en het was een kwestie van economisch gezond verstand om ervoor te zorgen dat Estland het op stabiliteit gerichte beleid kan voortzetten en de duurzaamheid van de overheidsfinanciën kan garanderen.

Estlands Verschuldungsniveau ist seht gering: Momentan liegt es bei 7,2 %, während der europäische Durchschnitt bei 75 % liegt. Der Gradient war jedoch Besorgnis erregend und es war in wirtschaftlicher Hinsicht nur vernünftig sicherzustellen, dass Estland in der Lage sein wird, seine stabilitätsorientierte Strategie fortzusetzen und die Nachhaltigkeit seiner öffentlichen Finanzen zu gewährleisten.


11. verzoekt de Estlandse autoriteiten het tempo van hun praktische voorbereidingen op te voeren om een soepele overgang te waarborgen; verzoekt de regering van Estland ervoor te zorgen dat de invoering van de euro niet wordt gebruikt voor verborgen prijsstijgingen;

11. fordert die estnischen Behörden auf, ihre praktischen Vorbereitungen zu beschleunigen, um ein reibungsloses Umstellungsverfahren zu gewährleisten; fordert die estnische Regierung auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Einführung des Euro nicht für versteckte Preiserhöhungen genutzt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. onderstreept de vastbeslotenheid en de continuïteit van de nu bijna voltooide inspanningen die de Estse autoriteiten bij de uitvoering van de voorbereidingen voor de toetreding gedurende de gehele overgangsperiode aan de dag hebben gelegd om ervoor te zorgen dat Estland op 1 mei 2004 lid kan worden van de EU; ondersteunt de aanbevelingen in het monitoringverslag van de Commissie met betrekking tot de noodzaak de resterende tekortkomingen met spoed aan te pakken, met name op gebieden zoals de wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties, het arbeidsrecht en de gelijke behandeling van vrouwen en mannen;

47. weist nachdrücklich auf die Entschlossenheit und Kontinuität hin, mit denen die staatlichen Stellen Estlands in der gesamten Umstellungsphase, die nun nahezu abgeschlossen ist, die Vorbereitungen auf den Beitritt betrieben haben, um es Estland zu ermöglichen, ab dem 1. Mai 2004 Mitglied der Europäischen Union zu werden; unterstützt die im Monitoring-Bericht der Kommission enthaltenen Empfehlungen, die verbleibenden Mängel insbesondere in Bereichen wie gegenseitige Anerkennung von Berufsbefähigungsnachweisen, Arbeitsrecht und Gle ...[+++]


47. onderstreept de vastbeslotenheid en de continuïteit van de nu bijna voltooide inspanningen die de Estse autoriteiten bij de uitvoering van de voorbereidingen voor de toetreding gedurende de gehele overgangsperiode aan de dag hebben gelegd om ervoor te zorgen dat Estland op 1 mei 2004 lid kan worden van de EU; ondersteunt de aanbevelingen in het monitoringverslag van de Commissie met betrekking tot de noodzaak de resterende tekortkomingen met spoed aan te pakken, met name op gebieden zoals de wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties, het arbeidsrecht en de gelijke behandeling van vrouwen en mannen;

47. weist nachdrücklich auf die Entschlossenheit und Kontinuität hin, mit denen die staatlichen Stellen Estlands in der gesamten Umstellungsphase, die nun nahezu abgeschlossen ist, die Vorbereitungen auf den Beitritt betrieben haben, um es Estland zu ermöglichen, ab dem 1. Mai 2004 Mitglied der Europäischen Union zu werden; unterstützt die im Monitoring-Bericht der Kommission enthaltenen Empfehlungen, die verbleibenden Mängel insbesondere in Bereichen wie gegenseitige Anerkennung von Berufsbefähigungsnachweisen, Arbeitsrecht und Gle ...[+++]


(2) De autoriteiten van Estland en Litouwen hebben zich ertoe verbonden ervoor te zorgen dat alleen partijen van onder de handelsovereenkomsten vallende producten uit de Gemeenschap waarvoor geen restitutie is verleend, in deze landen mogen worden ingevoerd.

(2) Die estnischen und litauischen Behörden haben sich verpflichtet, dafür Sorge zu tragen, dass nur Lieferungen von unter diese Handelsabkommen fallenden Gemeinschaftserzeugnissen, für die keine Erstattungen gewährt wurden, zur Einfuhr nach diesen Ländern zugelassen werden.


(2) De autoriteiten van Estland en Litouwen hebben zich ertoe verbonden ervoor te zorgen dat alleen partijen van onder de handelsovereenkomsten vallende producten uit de Gemeenschap waarvoor geen restitutie is verleend, in deze landen mogen worden ingevoerd.

(2) Die estnischen und litauischen Behörden haben sich verpflichtet, dafür Sorge zu tragen, dass nur Lieferungen von unter diese Handelsabkommen fallenden Gemeinschaftserzeugnissen, für die keine Erstattungen gewährt wurden, zur Einfuhr nach diesen Ländern zugelassen werden.


54. merkt met voldoening op dat het juridisch kader en de attitudes die de verhouding tussen de etnische minderheden en de Estse samenleving in haar geheel kenmerken, zich op een positieve manier blijven ontwikkelen; wijst op het feit dat na de herziening van de kieswet, de OVSE besloten heeft haar missie in Tallinn te sluiten aangezien Estland voldoende vooruitgang had geboekt; is ingenomen met het voornemen van de regering om ervoor te zorgen dat ook na 2007 gratis hoger middelbaar onderwijs in het Russisch wordt verstrekt; is er ...[+++]

54. stellt mit Befriedigung fest, dass sich das rechtliche und mentale Umfeld, in dem sich die Beziehungen zwischen den ethnischen Minderheiten und der estnischen Gesellschaft in ihrer Gesamtheit abspielen, weiterhin positiv entwickelt; weist darauf hin, dass die OSZE nach der Änderung des Wahlgesetzes beschlossen hat, ihre Mission in Tallinn zu schließen, da Estland ausreichende Fortschritte gemacht hat; begrüßt die Absicht der Regierung, für die Bereitstellung eines kostenlosen Sekundarunterrichts in Russisch auch über das Jahr 20 ...[+++]


Estland zelf zou zijn regionaal beleid moeten versterken, om ervoor te zorgen dat het levenspeil zich in de verschillende delen van het land zo gelijkmatig mogelijk kan ontwikkelen, en daarnaast moeten werken aan verbetering van het onderwijsbeleid.

Darüber hinaus sollte die interne Regionalpolitik des Landes so werden, daß sie einen Beitrag gestärkt zu einer möglichst ausgewogenen Entwicklung des Lebensstandard in den verschiedenen Teilen des Landes leistet. Auch in der Bildungspolitik sind Anstrengungen für eine Verbesserung vonnöten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgen dat estland' ->

Date index: 2024-03-01
w