Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zorgen dat eu-burgers zich vrijelijk » (Néerlandais → Allemand) :

30. De Commissie is zich blijven inspannen om ervoor te zorgen dat de burgers van alle lidstaten kunnen reizen zonder visum voor kort verblijf naar alle derde landen waarvan de onderdanen zonder visum naar de EU kunnen reizen.

30. Die Kommission setzt ihre Bemühungen fort um sicherzustellen, dass die Bürger aller Mitgliedstaaten ohne Kurzzeitvisum in alle Drittländer reisen können, deren Staatsangehörige bei Reisen in die EU von der Visumpflicht befreit sind.


Nu de burgers enigszins wantrouwend zijn ten opzichte van Europa, is het meer dan ooit noodzakelijk om de samenwerking tussen het Parlement, de Raad, de Commissie en de lidstaten te versterken om ervoor te zorgen dat de burgers zich steeds meer kunnen vinden in de belangrijkste projecten en in de dagelijkse activiteiten van de Europese Unie.

In einer Zeit, in der die Bürger mit einigem Misstrauen nach „Europa“ blicken, ist es erforderlich, die Zusammenarbeit zwischen dem Parlament, dem Rat, der Kommission und den Mitgliedstaaten zu verstärken, damit sich die Bürger auf diese Weise sowohl in den Kernprojekten als auch im Alltag der Europäischen Union wiederfinden.


24. merkt op dat het Parlement verzoekschriften heeft ontvangen waarin wordt geklaagd over schendingen van Richtlijn 2004/38/EG door bepaalde lidstaten; vestigt de aandacht op het feit dat de richtlijn van essentieel belang is om ervoor te zorgen dat EU-burgers zich vrijelijk op het grondgebied van de lidstaten kunnen bewegen; wijst erop dat de Commissie van plan is in de tweede helft van 2008 een verslag in te dienen over de tenuitvoerlegging van de richtlijn;

24. stellt fest, dass beim Parlament Petitionen eingehen, in denen der Vorwurf der Verletzung der Bestimmungen der Richtlinie 2004/38/EG durch einige Mitgliedstaaten erhoben wird; betont die grundlegende Bedeutung dieser Richtlinie für die Gewährleistung des Rechts der Unionsbürger, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen; weist darauf hin, dass die Kommission die Vorlage eines Berichtes über die Umsetzung dieser Richtlinie für die zweite Jahreshälfte 2008 angekündigt hat;


24. merkt op dat het Parlement verzoekschriften heeft ontvangen waarin wordt geklaagd over schendingen van Richtlijn 2004/38/EG door bepaalde lidstaten; vestigt de aandacht op het feit dat de richtlijn van essentieel belang is om ervoor te zorgen dat EU-burgers zich vrijelijk op het grondgebied van de lidstaten kunnen bewegen; wijst erop dat de Commissie van plan is in de tweede helft van 2008 een verslag in te dienen over de tenuitvoerlegging van de richtlijn;

24. stellt fest, dass beim Parlament Petitionen eingehen, in denen der Vorwurf der Verletzung der Bestimmungen der Richtlinie 2004/38/EG durch einige Mitgliedstaaten erhoben wird; betont die grundlegende Bedeutung dieser Richtlinie für die Gewährleistung des Rechts der Unionsbürger, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen; weist darauf hin, dass die Kommission die Vorlage eines Berichtes über die Umsetzung dieser Richtlinie für die zweite Jahreshälfte 2008 angekündigt hat;


Zo kunnen burgers zich vrijelijk een mening vormen en kunnen de media hun rol spelen van partner in de dialoog tussen burger en overheid.

Dies erlaubt es den Bürgern, sich frei ihre Meinung zu bilden, und gestattet den Medien sicherzustellen, dass sie die Rolle eines Partners im Dialog zwischen Bürgern und Regierenden spielen können.


Kan de Commissie meedelen wanneer zij een akkoord over deze richtlijn verwacht en hoe het tijdschema voor de tenuitvoerlegging eruit ziet, zodat onze burgers zich vrijelijk binnen de EU kunnen bewegen, zonder zich ook nog zorgen te hoeven maken over hun pensioen?

Kann die Kommission angeben, wann sie mit einer Einigung über diese Richtlinie rechnet und wie lang die Umsetzungsfrist dauern wird, damit die EU-Bürger ungehindert innerhalb der EU umziehen können, ohne sich zusätzliche Sorgen wegen ihrer Renten machen zu müssen?


De Commissie heeft ook prioritair de belemmeringen aangepakt waardoor burgers hun passief kiesrecht bij de Europese verkiezingen in de lidstaat van verblijf niet volledig konden uitoefenen en thans worden de nodige maatregelen genomen om ervoor te zorgen dat deze burgers vrij zijn om zich in hun lidstaat van verblijf aan te sluiten bij politieke partijen.

Sie hat sich des Weiteren vorrangig der Hindernisse angenommen, die Bürger von der uneingeschränkten Ausübung ihres passiven Wahlrechts bei den Europawahlen in ihrem Wohnsitzmitgliedstaat abhalten, und die notwendigen Maßnahmen ergriffen, um sicherzustellen, dass sich diese Bürger in ihrem Wohnsitzmitgliedstaat einer politischen Partei ihrer Wahl anschließen können.


De Europese justitiële ruimte moet er ook voor zorgen dat de burgers hun rechten overal in de Unie kunnen doen gelden door te bewerkstelligen dat mensen zich meer bewust zijn van hun rechten en door de toegang tot de rechter te vergemakkelijken.

Im europäischen Rechtsraum müssen die Bürger ferner ihre Rechte überall in der Union geltend machen können, indem das allgemeine Bewusstsein für diese Rechte erheblich gestärkt und der Zugang der Bürger zur Justiz erleichtert wird.


Hetzelfde geldt voor de verschillende aspecten van de problemen in verband met de gevolgen voor de gezondheid van milieufactoren (bv. hormoonontregelende of kankerverwekkende stoffen), de veranderingen in het milieu, waarover steeds meer Europese burgers zich zorgen maken, en waarbij internationale aspecten eveneens vaak een rol spelen.

Dies gilt ebenfalls für die verschiedenen Probleme im Zusammenhang mit den gesundheitlichen Auswirkungen von Umweltfaktoren (z. B. Umwelthormone, Krebs erregende Stoffe), die den europäischen Bürgern zunehmend Anlass zur Sorge geben und die oft grenzüberschreitend auftreten.


Het GCO, dat specifiek onderzoek op hoog niveau uitvoert in nauw contact met de industrie en andere organen, verschaft de beleidsmakers ondersteuning wanneer het gaat om zaken waarover de burgers zich zorgen maken, het verbeteren van de wisselwerking tussen mens en milieu en de bevordering van duurzame ontwikkeling.

Mit ihren speziellen Arbeiten im Bereich der Spitzenforschung, die in enger Verbindung zur Industrie und zu sonstigen Einrichtungen durchgeführt werden, steht die GFS den politischen Entscheidungsträgern zur Seite bei der Wahrnehmung der Interessen der Bürger, der Verbesserung der Wechselbeziehung zwischen Mensch und Umwelt und der Förderung einer nachhaltigen Entwicklung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgen dat eu-burgers zich vrijelijk' ->

Date index: 2023-07-23
w