Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Vertaling van "zorgen dat eventuele wetswijzigingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wi ...[+++]

Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De betrokken partijen in de Westelijke Balkan moeten ervoor zorgen dat eventuele onderlinge geschillen geen nadelige gevolgen hebben voor hun gezamenlijke streven naar EU-lidmaatschap.

Die betroffenen Parteien in den westlichen Balkanstaaten müssen sicherstellen, dass etwaige zwischen ihnen bestehende Streitigkeiten keine nachteiligen Auswirkungen auf ihr gemeinsames Ziel haben, Fort­schritte auf dem Weg zu einer EU-Mitgliedschaft zu machen.


De betrokken partijen in de Westelijke Balkan moeten ervoor zorgen dat eventuele onderlinge geschillen geen nadelige gevolgen hebben voor hun gezamenlijke streven naar EU-lidmaatschap.

Die betroffenen Parteien in den westlichen Balkanstaaten müssen sicherstellen, dass etwaige zwischen ihnen bestehende Streitigkeiten keine nachteiligen Auswirkungen auf ihr gemeinsames Ziel haben, Fortschritte auf dem Weg zu einer EU-Mitgliedschaft zu machen.


De bedoeling van dit amendement is ervoor te zorgen dat eventuele tegenstrijdigheden tussen de richtlijn en bestaande beleidsmaatregelen van de Gemeenschap, zoals het gemeenschappelijk visserijbeleid en het beleid voor natuurbehoud,worden vastgesteld en rechtgetrokken en dat eventuele aanvullingen hierop voortbouwen.

Mit diesem Änderungsantrag soll sichergestellt werden, dass Widersprüche zwischen Verbesserungen der geltenden Gemeinschaftspolitiken, wie der gemeinsamen Fischereipolitik und der Naturschutzpolitik, benannt und behandelt werden und generell die Komplementarität verstärkt wird.


De bedoeling van dit amendement is ervoor te zorgen dat eventuele tegenstrijdigheden tussen verbeterde bestaande beleidsmaatregelen van de Gemeenschap zoals het gemeenschappelijke visserijbeleid en het natuurbehoudbeleid worden vastgesteld en behandeld en dat eventuele onderlinge aanvullingen hierop voortbouwen.

Mit diesem Änderungsantrag soll sichergestellt werden, dass Widersprüche zwischen Verbesserungen der geltenden Gemeinschaftspolitiken, wie der gemeinsamen Fischereipolitik und der Naturschutzpolitik, benannt und behandelt werden und jede Komplementarität verstärkt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. wijst andermaal op de noodzaak de inspanningen voor te zetten met het oog op een bekwaam en onafhankelijk rechtswezen en doet een beroep op de Turkse autoriteiten om ervoor te zorgen dat alle wetswijzigingen snel ten uitvoer worden gelegd, met name wanneer ze betrekking hebben op de bescherming van de mensenrechten en leiden tot een gedragsverandering op alle niveaus van het rechtswezen;

24. betont erneut die Notwendigkeit fortgesetzter Anstrengungen, um eine kompetente und unabhängige Gerichtsbarkeit zu gewährleisten, und fordert die türkischen Behörden auf, dafür zu sorgen, dass alle Veränderungen im Bereich der Gesetzgebung, insbesondere im Bezug auf den Schutz der Menschenrechte, rasch umgesetzt werden und sich als Verhaltensänderung auf allen Ebenen der Gerichtsbarkeit niederschlagen;


21. wijst andermaal op de noodzaak de inspanningen voor te zetten met het oog op een bekwaam en onafhankelijk rechtswezen en doet een beroep op de Turkse autoriteiten om ervoor te zorgen dat alle wetswijzigingen snel ten uitvoer worden gelegd, met name wanneer ze betrekking hebben op de bescherming van de mensenrechten en leiden tot een gedragsverandering op alle niveaus van het rechtswezen;

21. betont erneut die Notwendigkeit fortgesetzter Anstrengungen, um eine kompetente und unabhängige Gerichtsgewalt zu gewährleisten, und fordert die türkischen Behörden auf, dafür zu sorgen, dass alle Veränderungen im Bereich der Gesetzgebung, insbesondere im Bezug auf den Schutz der Menschenrechte rasch umgesetzt werden und sich als Änderung des Verfahrens auf allen Ebenen der rechtsprechenden Gewalt niederschlagen;


26. doet een beroep op de Tsjechische regering ervoor te zorgen dat eventuele wetswijzigingen geen negatief effect hebben op de mogelijkheden van Tsjechië het acquis van de Economische en Monetaire Unie over te nemen, aangezien dat de toetreding zou kunnen vertragen;

26. ruft die tschechische Regierung dazu auf, darauf zu achten, dass etwaige Gesetzesänderungen sich nicht negativ auf die Fähigkeiten der Tschechischen Republik auswirken, den Rechtsbestand bezüglich der Wirtschafts- und Währungsunion zu übernehmen, da dies den Beitritt verzögern könnte;


ervoor te zorgen dat eventuele beleidsmaatregelen transparant, gerechtvaardigd, proportioneel en niet-discriminerend zijn en snel worden genomen.

sicherzustellen, dass sämtliche politischen Maßnahmen transparent, gerechtfertigt und angemessen sind sowie ohne Diskriminierung und rechtzeitig erfolgen;


De EU roept de betrokken Guinese autoriteiten op de nodige maatregelen te treffen om het vonnis te herzien en de fundamentele rechten van de beschuldigden te respecteren, in het bijzonder door ervoor te zorgen dat eventuele uitspraken die zij onder dwang gedaan hebben, niet tegen hen gebruikt worden.

Die EU appelliert an die zuständigen äquatorialguineischen Stellen, die erforderlichen Maßnahmen für eine Revision des Urteils einzuleiten und so sicherzustellen, dass die Grundrechte der Angeklagten geachtet werden und dass insbesondere Aussagen, die diese unter Zwang gemacht haben, nicht gegen sie verwendet wurden.


Commissielid Fischler, die zich bewust was van de sterk schommelende brandstofprijzen, benadrukte de noodzaak van een samenhangende en globale aanpak en waarschuwde dat het verlenen van steun om de prijsstijgingen te compenseren noodzakelijkerwijze door de Commissie zorgvuldig onderzocht moet worden om ervoor te zorgen dat eventuele gevallen van concurrentievervalsing worden opgespoord.

Das Kommissionsmitglied Fischler wies auf die starken Schwankungen bei den Kraftstoffpreisen hin und hob hervor, dass es eines stimmigen und umfassenden Ansatzes bedürfe; er warnte ferner, dass die Kommission die Gewährung von Beihilfe zur Kompensation des Preisanstiegs genauestens verfolgen müsste, um sicherzustellen, dass es nicht zu Wettbewerbsverzerrungen kommt.




Anderen hebben gezocht naar : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     zorgen dat eventuele wetswijzigingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgen dat eventuele wetswijzigingen' ->

Date index: 2024-11-27
w