Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zorgen dat innovatoren hun uitvindingen tegen betaalbare " (Nederlands → Duits) :

Dit is de reden waarom Europa ervoor moet zorgen dat innovatoren hun uitvindingen tegen betaalbare kosten kunnen beschermen met één enkel octrooi dat het hele grondgebied van de EU bestrijkt, dat slechts minimale vertaalkosten met zich meebrengt en dat niet meer op nationaal niveau dient te worden bekrachtigd zoals momenteel het geval is.

Daher besteht Handlungsbedarf in Europa – Innovatoren müssen ihre Erfindungen zu erschwinglichen Kosten mit einem einheitlichen Patent schützen können, das in der gesamten EU Wirkung hat, bei dem möglichst geringe Übersetzungskosten anfallen und das nicht mehr national validiert werden muss.


1. De lidstaten heffen belasting op energieproducten en elektriciteit overeenkomstig deze richtlijn, waarbij ze ervoor zorgen dat producten en diensten tegen betaalbare prijzen worden aangeboden en aldus voorkomen dat burgers aan het risico van energiearmoede worden blootgesteld.

1. Die Mitgliedstaaten erheben nach Maßgabe dieser Richtlinie Steuern auf Energieerzeugnisse und elektrischen Strom, wobei sie jedoch für erschwingliche Produkte und Dienstleistungen sorgen, um die Bürger vor der drohenden Energiearmut zu bewahren.


"Ervoor zorgen dat de verwachtingen van de consument worden ingelost tegen betaalbare tarieven, is één van de doelstellingen van het pakket "Een onderling verbonden continent", dat de Commissie in september zal voorstellen", aldus Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie en bevoegd voor de Digitale Agenda.

„Die Erwartungen der Verbraucher zu erschwinglichen Preisen zu erfüllen, ist eines der Ziele des Pakets ‚Vernetzter Kontinent’, das die Kommission im September vorstellen wird“, so Neelie Kroes, für die digitale Agenda zuständige Vizepräsidentin der Europäischen Kommission.


Bij het opstellen van en onderhandelen over voornoemd protocol, dat ervoor zal zorgen dat burgers van ontwikkelingslanden tegen betaalbare prijzen betere toegang krijgen tot geneesmiddelen, speelde de Gemeenschap politiek gezien een belangrijke rol.

Bei der Ausarbeitung dieses Protokolls, dank dessen die Bürger der Entwicklungsländer verbesserten Zugang zu erschwinglichen Arzneimitteln erhalten, und den Verhandlungen darüber spielte die Gemeinschaft unter politischen Gesichtspunkten eine Hauptrolle.


Manuel Lobo Antunes, fungerend voorzitter van de Raad (PT) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, zoals ik al zei speelde de Gemeenschap politiek gezien een belangrijke rol bij het opstellen van en onderhandelen over voornoemd protocol, dat ervoor zal zorgen dat burgers van ontwikkelingslanden tegen betaalbare prijzen betere toegang krijgen tot geneesmiddelen.

Manuel Lobo Antunes, amtierender Ratspräsident (PT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren Abgeordneten! Wie ich bereits sagte, spielte die Gemeinschaft unter politischen Gesichtspunkten bei der Ausarbeitung dieses Protokolls, dank dessen die Bürger der Entwicklungsländer verbesserten Zugang zu erschwinglichen Arzneimitteln erhalten, und den Verhandlungen darüber eine Hauptrolle.


15. dringt er bij de ontwikkelde landen en de opkomende economieën op aan ervoor te zorgen dat de overeenkomst de ontwikkelingslanden de mogelijkheid geeft de beleidsmiddelen te gebruiken die ze nodig hebben om hun landbouwsector en hun plaatselijke voedselproductie te beschermen en te ontwikkelen, de levensstandaard op het platteland te verhogen en de voedselzekerheid te verbeteren (d.w.z. zorgen voor universele toegang tot voldoende voedsel tegen betaalbare prijzen); vraagt bijgevolg dat in de overeenkomst duidelijke bepalingen wor ...[+++]

15. fordert die Industrieländer und die Schwellenländer auf, dafür Sorge zu tragen, dass das Abkommen den Entwicklungsländern den Einsatz der politischen Instrumente ermöglicht, die sie benötigen, um ihre Landwirtschaft sowie ihre lokale Nahrungsmittelproduktion zu verteidigen und weiterzuentwickeln, den Lebensstandard in den ländlichen Gebieten anzuheben und die Nahrungsmittelsicherheit zu erhöhen (d.h. universaler Zugang zu einer angemessenen Menge an Nahrungsmitteln zu ...[+++]


Doel van dit initiatief is te zorgen voor een financieringsbron op lange termijn om de toegang van ontwikkelingslanden tot hoogwaardige geneesmiddelen tegen betaalbare prijzen te garanderen bij de bestrijding van de belangrijkste pandemieën (HIV/AIDS, tuberculose, malaria).

Ziel der Initiative ist es, langfristig eine Finanzierungsquelle sicherzustellen, durch die Entwicklungsländer besseren Zugang zu qualitativ hochwertigen Medikamenten zu erschwinglichen Preisen erhalten, um die wichtigsten Pandemien (HIV/AIDS, Tuberkulose, Malaria) zu bekämpfen.


24. wijst op de noodzaak om de TRIP's-overeenkomst opnieuw en gedetailleerd onder de loep te leggen, teneinde: na te denken over manieren tot verbetering van de overdracht van kennis naar ontwikkelingslanden; te zorgen voor de aanzienlijke technische bijstand die veel ontwikkelingslanden behoeven voor de tenuitvoerlegging van de TRIP's-overeenkomst (met indien nodig een verlenging van de termijnen voor de tenuitvoerlegging); de bepalingen inzake dwanglicenties en parallelle invoer te versterken om levensreddende geneesmiddelen ...[+++]

24. fordert eine eingehende Überprüfung des Übereinkommens über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums (TRIPS), bei der überlegt werden sollte, wie der Wissenstransfer in Entwicklungsländer verbessert werden kann; die umfassende technische Unterstützung, derer viele Entwicklungsländer für die Umsetzung von TRIPS bedürfen (erforderlichenfalls mit einer Verlängerung der Fristen für die Umsetzung), gewährleistet werden kann; Bestimmungen für verbindliche Lizenzen und Parallelimporte gestärkt werden können, um sicherzustellen, dass in den En ...[+++]


Frits Bolkestein, het voor de interne markt bevoegde lid van de Commissie gaf het volgende commentaar: "Als wij willen dat alle burgers in de Europese Unie kunnen profiteren van postdiensten van goede kwaliteit tegen betaalbare prijzen en van een grotere efficiëntie als gevolg van concurrentie, moeten wij ervoor zorgen dat de postrichtlijn in alle lidstaten in acht genomen en uitgevoerd wordt".

Dazu Binnenmarktkommissar Frits Bolkestein: „Wir müssen dafür sorgen, dass die Postrichtlinie in allen Mitgliedstaaten beachtet und angewandt wird, wenn wir wollen, dass allen Verbrauchern in der Europäischen Union Qualitätspostdienste zu erschwinglichen Preisen zur Verfügung stehen und sie in den Genuss besserer Leistungen durch mehr Wettbewerb kommen".


* de totstandbrenging van de interne markt een in het Verdrag neergelegde verplichting is; * in het industriebeleid per se rekening moet worden gehouden met de specifieke aard van deze sector, die de gezondheidszorg en het beleid op sociaal gebied betreft; * de socialezekerheidsstelsels een aanzienlijk deel van de geneesmiddelenuitgaven financieren en dat elke wijziging van het prijsbeleid consequenties kan hebben voor deze stelsels, zulks mede in verband met de implicaties van de recente arresten van het Hof van Justitie van 28 april 1998 (C-120/95 en C-158/96) die nog een grondige analyse behoeven; * de lidstaten ervoor moeten zorgen dat hun burgers teg ...[+++]

* die Schaffung eines Binnenmarktes eine im Vertrag vorgeschriebene Verpflichtung ist, * die Industriepolitik unbedingt der besonderen Natur dieses Sektors Rechnung tragen muß, der die Gesundheitspolitik und die Politiken im Sozialbereich betrifft, * ein erheblicher Anteil der Ausgaben für Arzneimittel zu Lasten der Systeme der sozialen Sicherheit geht und daß jede Änderung der Preispolitik Auswirkungen auf diese Systeme haben könnte; in diesem Zusammenhang sind auch die Auswirkungen der jüngsten Urteile des Gerichtshofs vom 28. April 1998 (Rechtssachen C-120/95 und C-158/96), die noch eingehend zu prüfen sind, zu berücksichtigen; * die Mitgliedstaa ...[+++]


w