Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zorgen dat onze gasvoorziening concurrerend " (Nederlands → Duits) :

- Wij moeten er ook voor zorgen dat onze dienstverleners en investeerders, dankzij tijdelijk personenverkeer met het oog op dienstverlening[16], zowel in als buiten de EU meer concurrerend worden.

- Wir sollten dafür sorgen, dass der zeitlich befristete grenzüberschreitende Verkehr natürlicher Personen zwecks Erbringung von Dienstleistungen[16] dazu beiträgt, unsere Dienstleister und Investoren wettbewerbsfähiger zu machen, sowohl innerhalb der EU als auch im Ausland.


De mondialisering in goede banen leiden, de wereld verbeteren, buiten Europa ijveren voor strenge normen en onze waarden uitdragen, onze burgers beschermen tegen oneerlijke praktijken, en ervoor zorgen dat onze samenlevingen weerbaarder en onze economieën concurrerender worden: het zijn bij uitstek de prioriteiten van deze Commissie.

Die Globalisierung zu meistern, die Welt besser zu gestalten, anspruchsvolle Normen und Werte außerhalb Europas zu fördern, unsere Bürgerinnen und Bürger vor unfairen Praktiken zu schützen, unsere Gesellschaften stärker und unsere Volkswirtschaften wettbewerbsfähiger zu machen – all dies gehört zu den obersten Prioritäten der amtierenden Kommission.


Dit vormt een aanvulling op de strategie voor de energie-unie van de Commissie om te zorgen voor een gegarandeerde, duurzame en concurrerende energievoorziening in Europa en onze verbintenissen van de Overeenkomst van Parijs na te komen.

Die heutigen Beschlüsse ergänzen die Strategie der Kommission für die Energieunion, mit der eine sichere, nachhaltige und wettbewerbsfähige Energieversorgung in Europa und die Erfüllung unserer Verpflichtungen aus dem Abkommen von Paris angestrebt werden.


Als we koolstofemissies willen verminderen en klimaatverandering bestrijden, is het een van de zeer efficiënte manieren, maar we moeten ervoor zorgen dat onze gasvoorziening concurrerend is.

Wenn wir die Kohlenstoffemissionen senken und den Klimawandel bekämpfen wollen, dann bietet Gas eine der effizientesten Möglichkeiten dazu, aber wir müssen gewährleisten, dass unsere Gasversorgung wettbewerbsfähig ist.


We willen ervoor zorgen dat onze economieën voldoende concurrerend zijn om banen te scheppen en de welvaart van al onze burgers in stand te houden, en dat is waar ons werk om draait.

Wir wollen sichergehen, dass unsere Wirtschaftssysteme wettbewerbsfähig genug sind, um Arbeitsplätze zu schaffen und den Wohlstand aller unserer Bürgerinnen und Bürger aufrechtzuerhalten, und darum geht es bei unserer Arbeit.


Het mkb is de motor van onze economie en we moeten ervoor zorgen dat het sterk, concurrerend en innovatief blijft.

Die KMU sind die treibende Kraft unserer Wirtschaft und es gilt, sie stark, wettbewerbsfähig und innovativ zu erhalten.


Er zijn investeringen nodig in onderzoek en innovatie om onze industrieën nog concurrerender te maken en ervoor te zorgen dat onze producten van de hoogste kwaliteit zijn.

Wir brauchen Investitionen in Forschung und Innovation, um unseren Industrien zu immer besserer Wettbewerbsfähigkeit und unseren Produkte zu bester Qualität zu verhelfen.


Dat is de enige manier waarop we kunnen zorgen dat onze ruimte-industrie concurrerend is en dat we de technologie daarvoor ontwikkelen.

Nur so werden wir auch die Wettbewerbsfähigkeit und die Technologieentwicklung unserer Raumfahrtindustrie sichern können.


Wij moeten onze landbouwproductie nu marktgerichter en concurrerender maken. Wij moeten ons beleid vereenvoudigen en nu meer doen om ervoor te zorgen dat ons beleid kan inspelen op de milieu- en maatschappelijke eisen die het bredere publiek in Europa eraan stelt.

Wir müssen unsere Agrarerzeugnisse jetzt marktgerechter und wettbewerbsfähiger machen, und wir müssen jetzt mehr dafür tun, dass unsere Politik auf die ökologischen und sozialen Forderungen reagieren kann, die die europäische Öffentlichkeit an sie stellt.


We moeten er verder voor zorgen dat Europa op het gebied van de informatiemaatschappij voorop loopt. Bij het bewerkstelligen van groei in de Unie dienen we gebruik te maken van onze opleidingscapaciteiten, die tot de beste ter wereld behoren, en van ons zeer groot wetenschappelijk en intellectueel potentieel. Ook moeten we gebruik maken van onze industrie, die een van de scherpst concurrerende ter wereld is.

Des weiteren ist es erforderlich, Europa in bezug auf die Informationsgesellschaft auf einen Spitzenplatz zu bringen und das Wachstum in der Union mittels unseres Ausbildungssystems, das eines der besten in der Welt ist, unseres ausgezeichneten wissenschaftlichen und geistigen Potentials und unserer äußerst leistungsfähigen Wirtschaft zu fördern.


w