Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zorgen dat onze levensstandaard behouden » (Néerlandais → Allemand) :

De discussienota over de sociale dimensie van Europa, die is opgesteld onder leiding van vicevoorzitter Dombrovskis en commissaris Thyssen, werpt brede en maatschappelijke vragen op over hoe we leven en hoe maatschappijen georganiseerd zijn, maar ook hoe we onze levensstandaard kunnen behouden, meer en betere banen kunnen scheppen, mensen met de juiste vaardigheden kunnen uitrusten en meer samenhang in onze maatschappij kunnen creëren met het oog op de samenleving en arbeidsmarkt van morgen.

Im Reflexionspapier über die soziale Dimension Europas, das unter Federführung von Vizepräsident Dombrovskis und Kommissionsmitglied Thyssen ausgearbeitet wurde, werden konkret die folgenden übergreifenden, unsere Lebensweise und die Organisation der Gesellschaft betreffenden Fragen gestellt: Wie können wir in der Gesellschaft und Arbeitswelt der Zukunft unseren Lebensstandard aufrechterhalten, mehr und bessere Arbeitsplätze schaffen, die Menschen mit den richtigen Kompetenzen ausstatten und einen größeren Zusamme ...[+++]


Er gaan arbeidsplaatsen verloren door de technologie en dus moeten wij onderzoeken hoe wij ervoor kunnen zorgen dat onze levensstandaard behouden blijft.

Durch die Technologie gehen Arbeitsplätze verloren.


We hebben alle redenen om luid en duidelijk te zeggen dat we als Europese Unie, als Parlement al het mogelijke doen om ervoor te zorgen dat onze mensen, dat wil zeggen onze burgers, profiteren van een steeds hogere levensstandaard, met betrekking tot milieubescherming.

Wir haben allen Grund dazu, laut und deutlich zu sagen, dass wir als Europäische Union und als Europäisches Parlament alles in unserer Macht Stehende tun werden, damit unsere Menschen, das heißt, unsere Bürger, im Hinblick auf den Umweltschutz einen immer höheren Lebensstandard erreichen.


Graag wil ik u, mijnheer de Voorzitter, en alle parlementaire fracties bedanken, en de hoop uitspreken dat wij in de tijd die voor ons ligt bij de nadering van het einde van 2008 in staat zullen zijn samen te werken aan het waarmaken van de droom van vele burgers van de Europese Unie, namelijk de inwerkingtreding van het Verdrag om ervoor te zorgen dat Europa zich duidelijk kan manifesteren in de internationale gemeenschap, op de wereld, in overeenstemming met onze ideeën, o ...[+++]

Mein Dank gilt Ihnen, Herr Präsident, und allen Fraktionen des Parlaments. Ich hoffe sehr, dass es uns bis Ende 2008 gelingen wird, konstruktiv daran zu arbeiten, den Traum so vieler Bürger der Europäischen Union wahr werden zu lassen – die Umsetzung des Vertrags, um ein Europa zu haben, das in der internationalen Gemeinschaft, in der Welt, eine unseren Ideen, Prinzipien und Fähigkeiten und unserem Lebensstandard ...[+++]


Daar draait het namelijk om: onze tradities, onze culturen en onze talenten van morgen behouden en ervoor zorgen dat onze jongeren zich in de toekomst ook nog kunnen uitdrukken.

Denn darum geht es; um die Erhaltung unserer Traditionen, unserer Kulturen, unserer künftigen Talente, unserer jungen Menschen, die nach einer Möglichkeit suchen, sich selbst auszudrücken.


We moeten ervoor zorgen dat onze werkgelegenheid, productie en levensstandaard niet onherstelbaar worden beschadigd.

Unsere Aufgabe ist es, den Fortbestand unserer Arbeitsplätze, unserer Produktionen und unserer Lebensqualität sicherzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgen dat onze levensstandaard behouden' ->

Date index: 2023-02-23
w