Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zorgen dat solidariteit en kansen centraal staan " (Nederlands → Duits) :

212. herhaalt zijn belofte om de eigen procedures, processen en structuren van het Parlement te blijven verbeteren teneinde ervoor te zorgen dat mensenrechten en democratie centraal staan in zijn acties en beleid; herinnert eraan dat het Parlement zich sinds jaar en dag inzet voor de mensenrechten, met name door middel van de Sacharov-prijs voor de vrijheid van denken; is bovendien van me ...[+++]

212. bekräftigt die Bereitschaft, seine eigenen Verfahren, Prozesse und Strukturen ständig zu verbessern, damit Menschenrechte und Demokratie im Mittelpunkt seiner Maßnahmen und Politik stehen; verweist auf sein historisches Engagement für die Menschenrechte, insbesondere durch seinen Sacharow-Preis für geistige Freiheit; ist der Auffassung, dass es einer wirksamen parlamentsweiten Zusammenarbeit und einer systematischen Einbezie ...[+++]


211. herhaalt zijn belofte om de eigen procedures, processen en structuren van het Parlement te blijven verbeteren teneinde ervoor te zorgen dat mensenrechten en democratie centraal staan in zijn acties en beleid; herinnert eraan dat het Parlement zich sinds jaar en dag inzet voor de mensenrechten, met name door middel van de Sacharov-prijs voor de vrijheid van denken; is bovendien van me ...[+++]

211. bekräftigt die Bereitschaft, seine eigenen Verfahren, Prozesse und Strukturen ständig zu verbessern, damit Menschenrechte und Demokratie im Mittelpunkt seiner Maßnahmen und Politik stehen; verweist auf sein historisches Engagement für die Menschenrechte, insbesondere durch seinen Sacharow-Preis für geistige Freiheit; ist der Auffassung, dass es einer wirksamen parlamentsweiten Zusammenarbeit und einer systematischen Einbezie ...[+++]


We moeten er bovenal voor zorgen dat solidariteit en kansen centraal staan in de Unie en dat zij de toekomst van Europa sturen.

In erster Linie müssen wir sicherstellen, dass Solidarität und Chancen im Mittelpunkt der Union stehen und die europäische Zukunft bestimmen.


We moeten er bovenal voor zorgen dat solidariteit en kansen centraal staan in de Unie en dat zij de toekomst van Europa sturen.

In erster Linie müssen wir sicherstellen, dass Solidarität und Chancen im Mittelpunkt der Union stehen und die europäische Zukunft bestimmen.


Solidariteit moet centraal staan in het EU-asielbeleid en de Europese Commissie zet zich daarvoor in.

Solidarität muss im Zentrum der Asylpolitik der EU stehen. Dies ist auch ein Anliegen der Europäischen Kommission.


Solidariteit met de lidstaten waar de migratiedruk het grootst is en betere samenwerking met derde landen blijven absoluut centraal staan.

Die Solidarität mit den Mitgliedstaaten, die dem Migrationsdruck am stärksten ausgesetzt sind, und eine engere Zusammenarbeit mit Drittstaaten bleiben von größter Bedeutung.


10. VERZOEKT de Commissie de korte samenvatting zodanig op te stellen dat deze kan dienen als een analytisch, vooruitblikkend strategisch document, waarin de resultaten en de nog aan te pakken problemen en kansen centraal staan en dat als een instrument voor communicatie met het publiek kan worden ingezet”.

10. ERSUCHT die Kommission, die Kurzdarstellungen als strategisches Dokument mit analytischen und zukunftsorientierten Inhalten auszuarbeiten und sich dabei auf die Ergebnisse, die verbleibenden Herausforderungen und die Chancen zu konzentrieren, damit diese Kurzdarstellungen als Instrument für die Kommunikation mit der Öffentlichkeit genutzt werden können".


Bij een hervorming van de regels moeten doelmatigheid, transparantie en solidariteit dan ook centraal staan.

Deshalb sollte die Reform der Regeln den Grundsätzen Wirksamkeit, Transparenz und Solidarität folgen.


Ons politieke project is van essentieel belang en solidariteit moet erin centraal staan.

Unser politisches Projekt ist von grundlegender Bedeutung, und der Begriff Solidarität muss dabei im Mittelpunkt stehen.


De Commissie heeft altijd veel belang gehecht aan de sociale dialoog bij het vinden van passende antwoorden op de kwesties die centraal staan bij de modernisering van het Europese sociale model: de ontwikkeling van het levenslang leren, het beheer van veranderingen, de verbetering van de mobiliteit, het actief ouder worden en de bevordering van gelijke kansen.

Die Kommission hat dem sozialen Dialog bei der Suche nach angemessenen Antworten auf die Fragen, die bei der Modernisierung des europäischen sozialen Modells im Mittelpunkt stehen Entwicklung des lebenslangen Lernens, Bewältigung des Wandels, Verstärkung der Mobilität, aktives Altern und Förderung der Chancengleichheit stets Vorrang eingeräumt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgen dat solidariteit en kansen centraal staan' ->

Date index: 2023-05-02
w