Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zorgen dat vrouwen in gelijke mate deelnemen » (Néerlandais → Allemand) :

overwegende dat Turkije beperkte vooruitgang boekt bij de verbetering en uitvoering van het wetgevend kader dat ervoor moet zorgen dat vrouwen in gelijke mate deelnemen aan het sociale, economische en politieke leven;

in der Erwägung, dass die Türkei bei der Verbesserung und Umsetzung des Rechtsrahmens zur Gewährleistung einer gleichberechtigten Teilhabe von Frauen am sozialen, wirtschaftlichen und politischen Leben nur begrenzte Fortschritte erzielt;


C. overwegende dat Turkije beperkte vooruitgang boekt bij de verbetering en uitvoering van het wetgevend kader dat ervoor moet zorgen dat vrouwen in gelijke mate deelnemen aan het sociale, economische en politieke leven;

C. in der Erwägung, dass die Türkei bei der Verbesserung und Umsetzung des Rechtsrahmens zur Gewährleistung einer gleichberechtigten Teilhabe von Frauen am sozialen, wirtschaftlichen und politischen Leben nur begrenzte Fortschritte erzielt;


C. overwegende dat Turkije beperkte vooruitgang boekt bij de verbetering en uitvoering van het wetgevend kader dat ervoor moet zorgen dat vrouwen in gelijke mate deelnemen aan het sociale, economische en politieke leven;

C. in der Erwägung, dass die Türkei bei der Verbesserung und Umsetzung des Rechtsrahmens zur Gewährleistung einer gleichberechtigten Teilhabe von Frauen am sozialen, wirtschaftlichen und politischen Leben nur begrenzte Fortschritte erzielt;


63. acht het noodzakelijk er mede voor te zorgen dat vrouwen in ruimere mate deelnemen aan en vertegenwoordigd zijn in de media en in opinieplatforms waar vrouwen hun mening kenbaar kunnen maken;

63. hält es für erforderlich, eine stärkere Beteiligung und Präsenz der Frauen in den Medien und in allen öffentlichen Foren zu fördern, damit Frauen ihre Meinung kundtun können;


20. acht het noodzakelijk er mede voor te zorgen dat vrouwen in ruimere mate deelnemen aan en vertegenwoordigd zijn in de media en in opinieplatforms waar vrouwen hun mening kenbaar kunnen maken.

20. hält es für erforderlich, eine stärkere Beteiligung und Präsenz der Frauen in den Medien und in allen öffentlichen Foren zu fördern, damit Frauen ihre Meinung kundtun können.


De strategie voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, die de periode 2010-2015 bestrijkt (5), omvat maatregelen voor de combinatie van werk en gezin als middelen om te komen tot een gelijke mate van economische onafhankelijkheid voor vrouwen en mannen.

Die Strategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern 2010-2015 (5) beinhaltet Maßnahmen zur Vereinbarkeit von Beruf und Familie, die Frauen wie Männern dazu verhelfen sollen, gleiche wirtschaftliche Unabhängigkeit zu erlangen.


benadrukt dat de Turkse regering en de politieke partijen de huidige kieswet moeten herzien zodat mannen en vrouwen op gelijke voorwaarden en op democratische wijze aan de politiek kunnen deelnemen, onder meer door een meer gendergevoelige aanwezigheid van vrouwen op verkiesbare plaatsen bij verkiezingen;

hält es für dringend notwendig, dass die türkische Regierung und die politischen Parteien das geltende Wahlrecht überarbeiten, um zu einer gleichberechtigten und demokratischen Beteiligung von Männern und Frauen an der Politik beizutragen, einschließlich einer ausgewogeneren geschlechterbezogenen Repräsentation von Frauen auf vorderen Listenplätzen auf d ...[+++]


Daarom eisen Silezische vrouwen dat de lokale overheden ervoor zorgen dat zij in gelijke mate betrokken worden bij het lokaal bestuur en het besluitvormingsproces, zorgen voor toegang tot promotie en het uitoefenen van zakelijke activiteiten, gelijke kansen met betrekking tot werk, arbeidsvoorwaarden en salaris, en vrijheid van geweld.

Aus diesem Grund fordern die schlesischen Frauen von den örtlichen Behörden die gleichberechtigte Partizipation an der Lokalregierung und am Entscheidungsprozess, die Förderung von beruflichem Fortkommen und unternehmerischer Tätigkeit, Chancengleichheit im Hinblick auf Beschäftigung, Arbeitsbedingungen und Bezahlung sowie Gewaltfreiheit.


Bij de steunverlening is specifieke aandacht besteed aan stimulansen om te zorgen dat vrouwen en werknemers van boven de 55 jaar blijven deelnemen aan de arbeidsmarkt en deze niet verlaten.

Besondere Aufmerksamkeit galt Anreizen für Frauen und Arbeitskräfte über 55 Jahre, damit diese an den Maßnahmen teilnahmen und nicht aus dem Arbeitsmarkt ausschieden.


De verbetering van combineerbaarheid is een van de zes prioritaire actieterreinen in de routekaart van de Commissie voor de gelijkheid van vrouwen en mannen 2006-2010[9], en maatregelen op dit terrein houden nauw verband met de gerelateerde prioriteit van het bereiken van een gelijke mate van economische zelfstandigheid.

Die Kommission hat in ihrem Fahrplan für die Gleichstellung von Frauen und Männern (2006-2010)[9] die Förderung der Vereinbarkeit als einen von sechs vorrangigen Aktionsbereichen festgelegt; die einschlägigen Maßnahmen knüpfen eng an den entsprechenden Schwerpunkt der gleichen wirtschaftlichen Unabhängigkeit für Frauen und Männer an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgen dat vrouwen in gelijke mate deelnemen' ->

Date index: 2021-08-01
w