Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zorgen dat we weliswaar de beste arbeiders krijgen " (Nederlands → Duits) :

Concurrentie speelt een essentiële rol om ervoor zorgen dat de consumenten de beste producten en diensten tegen toereikende prijzen krijgen, en dat beleggingsstromen naar de meest productieve toepassingen worden gekanaliseerd.

Der Wettbewerb trägt maßgeblich dazu bei, dass die Verbraucherinnen und Verbraucher die preiswertesten Produkte und Dienstleistungen erhalten und Kapital den produktivsten Verwendungszwecken zugeführt wird.


Worden er afspraken gemaakt tussen EU-regeringen, de Commissie en de regeringen van de betrokken landen – in het bijzonder de ministeries van Arbeid van die landen – om ervoor te zorgen dat we weliswaar de beste arbeiders krijgen en om de beste mensen concurreren, maar dat we die economieën in opkomst en in ontwikkeling niet beroven van het beste deel van hun arbeidsbevolking? Zijn er verder afspraken om dit probleem voortdurend in het oog te houden en de keuzevrijheid in stand te houden, maar tegelijkertijd te zorgen voor een goede ontwikkeling van de ‘blauwe kaart’, omdat deze voor de EU zeer positief kan uitpakken?

Sind Verbindungen zwischen den Regierungen der EU-Mitgliedstaaten, der Kommission und den Regierungen – insbesondere den Arbeitsministerien – der Drittstaaten vorgesehen, um zu verhindern, dass wir im Wettbewerb um die besten Kräfte den Entwicklungs- und Schwellenländern einige ihrer leistungsfähigsten Leute entziehen?


Concurrentie speelt een essentiële rol om ervoor zorgen dat de consumenten de beste producten en diensten tegen toereikende prijzen krijgen, en dat beleggingsstromen naar de meest productieve toepassingen worden gekanaliseerd.

Der Wettbewerb trägt maßgeblich dazu bei, dass die Verbraucherinnen und Verbraucher die preiswertesten Produkte und Dienstleistungen erhalten und Kapital den produktivsten Verwendungszwecken zugeführt wird.


18. benadrukt het belang van de monitoring en de uitvoering van de landenspecifieke aanbevelingen, multilaterale bewaking, de uitwisseling van ervaringen en beste praktijken en intercollegiale toetsing als manieren om aan te zetten tot overleg en intercollegiale druk en zo een leidraad te bieden die kan helpen om ervoor te zorgen dat de hervormingen de nodige impuls krijgen en aanvaard worden;

18. betont, dass die Überwachung und Umsetzung der länderspezifischen Empfehlungen, eine multilaterale Überwachung, der Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren und gegenseitige Evaluierungen wichtig sind, um die Debatte anzuregen und den Druck mit Blick auf Länder in derselben Situation zu erhöhen und so eine Orientierungshilfe aufzustellen, die die notwendigen Impulse verleiht und zu einer Akzeptanz der Reformen führt;


Ik vraag vooralsnog – en dat is mijn belangrijkste vraag aan de Commissie – wat gaat u nu onmiddellijk doen, nu we het slechtste nieuws weten over Opel Antwerpen: welke acties gaat u ondernemen om ervoor te zorgen dat ook de mensen, de arbeiders in Antwerpen een toekomst krijgen?

Für' s Erste möchte ich jedoch fragen - und dies ist meine wichtigste Anfrage an die Kommission - was werden Sie jetzt tun, in Anbetracht der schlimmstmöglichen Neuigkeiten über Opel-Antwerpen: Welche Maßnahmen werden Sie ergreifen, um sicherzustellen, dass die Leute, die Arbeiter in Antwerpen, auch eine Zukunft haben?


5. De aangeboden opleidingen hebben met name ten doel ervoor te zorgen dat de betrokken personen een kwaliteitsopleiding krijgen en dat er kernbeginselen en beste praktijken worden geformuleerd teneinde de convergentie van werkwijzen, administratieve methoden en nationale rechtspraak te bevorderen.

5. Das Schulungsangebot soll insbesondere ein hohes Ausbildungsniveau der Zielgruppen gewährleisten und wesentliche Grundsätze und bewährte Praktiken vermitteln, um auf diese Weise eine stärkere Annäherung der Praktiken, Verwaltungsverfahren und Rechtsprechung in den Mitgliedstaaten zu erreichen.


Ik heb zelfs een compromis gesloten aangaande het standpunt van uw fractie over vrijstellingen voor ziekenhuizen en andere zaken, omdat ik, evenals sommigen van u, van mening ben dat een krachtige, veilige verordening ervoor kan zorgen dat patiënten in een veilige omgeving de beste wetenschappelijke ondersteuning en de beste behandeling krijgen.

Ja, ich habe einen Kompromiss hinsichtlich des Standpunkts Ihrer Fraktion zur Ausnahmeregelung für Krankenhäuser und zu anderen Dingen gemacht, weil ich dachte, wie auch einige von Ihnen denken, dass wir eine starke, sichere Verordnung brauchen, mit der gewährleistet ist, dass Patienten die beste wissenschaftliche Unterstützung und die besten Therapien in einem sicheren Umfeld erhalten.


Ondanks deze hoopgevende vorderingen is er nog een lange weg te gaan om ervoor te zorgen dat mensen die aan een zeldzame ziekte lijden in de hele EU een correcte diagnose en de best mogelijke behandeling kunnen krijgen.

Trotz der ermutigenden Fortschritte muss noch viel getan werden, um sicherzustellen, dass Menschen, die an einer seltenen Krankheit leiden, in der gesamten EU die richtige Diagnose und die bestmögliche Behandlung erhalten.


Die hervorming van het uitkeringsstelsel gaat in steeds meer landen gepaard met het streven naar een betere financiële beloning van de arbeid, door ervoor te zorgen dat personen die gaan werken netto meer verdienen dan wanneer zij een uitkering zouden krijgen, door hen bijvoorbeeld nog enige inkomenssteun te laten trekken of doo ...[+++]

In immer mehr Ländern wird die Überarbeitung der Sozialleistungssysteme auch mit Bemühungen kombiniert, Arbeit finanziell lohnender zu gestalten. Bestimmte Maßnahmen bewirken, dass Personen, die einer Arbeit nachgehen, ein höheres Nettoeinkommen als beim Bezug von Sozialleistungen haben, weil die Einkommensunterstützung weitergezahlt wird oder die Steuern auf Niedriglöhne gesenkt werden.


EU-landen zorgen ervoor dat hun magistratuur vertrouwd is met de beste praktijken in de internationale samenwerking op het vlak van identificatie, opsporing, bevriezing of inbeslagneming en confiscatie van hulpmiddelen en van de opbrengsten van misdrijven, en dat tevens alle bij de internationale samenwerking betrokken ambtenaren op dit gebied een passende opleiding krijgen.

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass ihre Richter und Staatsanwälte mit den erfolgreichsten Praktiken bei der Ermittlung, dem Einfrieren oder der Beschlagnahme und der Einziehung von Tatwerkzeugen und Erträgen aus Straftaten im Rahmen der internationalen Zusammenarbeit vertraut sind und dass die an der internationalen Zusammenarbeit beteiligten Beamten eine angemessene Schulung erhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgen dat we weliswaar de beste arbeiders krijgen' ->

Date index: 2021-02-01
w