Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concurrerende prijzen waarborgen
De alcoholwet handhaven
Dienst voor intensieve neonatale zorgen
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven
Pediatrische zorgen
Voornamelijk invoerend lid
Voornamelijk producerend lid
Zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd
Zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan
Zorgen voor concurrerende prijzen
Zorgen voor de prijsconcurrentiepositie
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Traduction de «zorgen die voornamelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd | zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan | de alcoholwet handhaven | zorgen dat de richtlijnen voor het serveren van alcoholische dranken wordt nageleefd

Alkoholgesetze befolgen | Alkoholgesetze verwirklichen | Alkoholgesetze durchsetzen | Alkoholgesetze einhalten


concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie

wettbewerbsfähige Preise gewährleisten | die Konkurrenzfähigkeit der Preise sicherstellen | preisliche Wettbewerbsfähigkeit sicherstellen


ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Einhaltung der Umweltschutzvorschriften gewährleisten




verlof voor onderbreking van de beroepsloopbaan teneinde palliatieve zorgen te verstrekken

Laufbahnunterbrechungsurlaub zur Leistung von Palliativpflege


dienst voor intensieve neonatale zorgen (N)

Dienst für neonatologische Intensivmedizin (Kennbuchstaben NIC)


plaats waar het werk voornamelijk moet worden uitgevoerd

Hauptarbeitsort




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In nationaal verband is het voornamelijk aan de overheid, de regio’s en de universiteiten voor de hervorming en financiering van het hoger onderwijs te zorgen.

Für Reformen und Finanzierung sind in erster Linie der Staat, die Regionen und die Universitäten im jeweiligen nationalen Kontext zuständig.


De nieuwkomers vullen ook de tekorten op de arbeidsmarkt aan; zij doen voornamelijk laaggeschoold werk (Turijn en Hamburg), zorgen voor groei in nieuwe sectoren (ICT in Dublin), of zetten nieuwe bedrijven op (Turijn en Hamburg).

Die EU-Bürger füllen auch bestehende Lücken auf dem Arbeitsmarkt, indem sie entweder Arbeiten annehmen, für die keine besondere Qualifikation erforderlich ist (in Turin und Hamburg), zum Wachstum neuer Sektoren (z. B. IKT in Dublin) oder zu neuen unternehmerischen Initiativen (in Turin und Hamburg) beitragen.


De Commissie stelt het blauwegordelpakket voor, voornamelijk bestaande uit twee maatregelen om onnodige administratieve lasten voor de scheepvaart te voorkomen en ervoor te zorgen dat de scheepvaart beter kan profiteren van de voordelen van de interne markt, waarbij tegelijkertijd de veiligheid van het goederenvervoer van, naar en binnen de EU wordt gewaarborgd.

Die Kommission wird ein Paket „Blauer Gürtel“ vorschlagen, das im Wesentlichen zwei Maßnahmen umfasst: Zum einen sollen bürokratische Hürden abgebaut und zum anderen die Vorteile des Binnenmarkts weiter auf den Seeverkehr ausgeweitet werden, ohne die Sicherheit des Güterverkehrs nach, aus und innerhalb der EU zu beeinträchtigen.


Controlebevoegdheid over de leidinggevende EU-instellingen (Commissie en Raad) voornamelijk door te zorgen voor beleidstoezicht over de Commissie (door een motie van afkeuring) of door het stellen van mondelinge of schriftelijke vragen aan de Raad.

Kontrollbefugnis über die Exekutivorgane der EU (Kommission und Rat), hauptsächlich indem es politische Kontrolle über die Kommission gewährleistet (per Misstrauensantrag) oder mündliche oder schriftliche Anfragen an den Rat stellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door economische actoren geuite zorgen houden voornamelijk verband met de verschillende uitvoeringsmaatregelen en -procedures van de lidstaten, waaruit aanvullende lasten en kosten voortvloeien die een negatief effect hebben op het grensoverschrijdende verkeer van vuurwapens.

Die Marktteilnehmer äußerten überwiegend Bedenken aufgrund der unterschiedlichen Durchführungsmaßnahmen und -verfahren in den Mitgliedstaaten, die zu zusätzlichen Belastungen und Kosten führen, was wiederum den grenzüberschreitenden Verkehr von Feuerwaffen beeinträchtigt.


De toegevoegde waarde van de EU — in samenwerking met de lidstaten en met volledige eerbiediging van de autonomie van de instellingen voor hoger onderwijs — voornamelijk door middel van Europa 2020 en het programma Erasmus+ in het kader van het meerjarig financieel kader (MFK) voor de periode 2014-2020[24], bestaat erin te zorgen voor krachtigere beleidsondersteuning en financiële stimulansen voor internationaliseringsstrategieën.

Die EU – in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und unter Achtung der Hochschulautonomie – kann einen Mehrwert schaffen, insbesondere mit Europa 2020 und dem mit dem mehrjährigen Finanzrahmen 2014-2020 (MFF)[24] vorgeschlagenen Programm Erasmus+, indem sie für eine verstärkte politische Unterstützung und finanzielle Anreize für Internationalisierungsstrategien sorgt.


Dit is een kwestie die voornamelijk door de rechtshandhavingsautoriteiten moet worden aangepakt, maar de lidstaten moeten met betrekking tot het overschakelingsproces de passende minimummaatregelen kunnen opleggen, onder meer adequate sancties, die nodig zijn om het genoemde risico zo veel mogelijk te beperken, en ervoor kunnen zorgen dat consumenten gedurende het gehele overschakelproces worden beschermd zonder het proces minder aantrekkelijk voor consumenten te maken.

Auch wenn dies in erster Linie eine Angelegenheit für die Vollzugsbehörden sein sollte, sollten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, in Bezug auf den Wechsel des Anbieters jenes Mindestmaß an verhältnismäßigen Maßnahmen zu treffen — einschließlich der Auferlegung angemessener Sanktionen —, das erforderlich ist, um diese Gefahren zu minimieren und den Verbraucherschutz im Übertragungsverfahren zu gewährleisten, ohne dass der Wechsel für die Verbraucher an Attraktivität verliert.


De Raad waarschuwt ervoor dat een grote groei van het BBP, volgens de prognoses, in combinatie met versoepelde monetaire omstandigheden, steeds nieuwe inflatiedruk kan blijven veroorzaken; volgens de Raad moet het risico van een oververhitting van de economie worden beperkt door een vastberaden ondersteuning via het binnenlands beleid, voornamelijk door een streng budgettair beleid, in het bijzonder door de lopende uitgaven binnen de perken te houden en te zorgen voor loonmatiging.

Der Rat warnt, dass bei dem projizierten kräftigen BIP-Wachstum in Verbindung mit der Verbesserung der monetären Bedingungen die inflationären Spannungen anhalten könnten; nach Ansicht des Rates muss die Gefahr einer Überhitzung der Wirtschaft eingedämmt werden durch den Beitrag einer entschlossenen binnenwirtschaftlichen Politik, insbesondere durch Verfolgung eines straffen finanzpolitischen Kurses, der hauptsächlich auf einer Beschränkung der laufenden Ausgaben sowie moderaten Lohnerhöhungen beruht.


Er moeten specifieke regelingen worden getroffen voor vraagstukken in verband met militaire zaken; - Mogelijk maken dat acties van de Unie door een beperkt aantal Lid-Staten worden uitgevoerd, wanneer de overige Lid-Staten, die niet noodzakelijkerwijs bij de desbetreffende actie zijn betrokken, daar geen bezwaar tegen hebben, en mits de actie niet in strijd is met het algemene belang van de Unie en deze naar behoren vertegenwoordigd is; - Ervoor zorgen dat de verantwoordelijkheid voor de uitvoering ...[+++]

Für Fragen, die den militärischen Bereich berühren, sind besondere Regelungen vorzusehen; - Aktionen einer begrenzten Zahl von Mitgliedstaaten müssen als Aktionen der Union gelten können, wenn die anderen, nicht beteiligten Mitgliedstaaten keine Einwände erheben und die Aktionen dem allgemeinen Interesse der Union dienen; - es ist zu gewährleisten, daß ein Tandem aus Ratsvorsitz und Kommission in erster Linie für die Durchführung zuständig ist, wobei bestimmte Aufgaben namentlich bezeichneten und beauftragten Persönlichkeiten übertragen werden könnten; ...[+++]


De wijzigingen in Richtlijn 92/44/EEG inzake huurlijnen willen er voornamelijk voor zorgen dat alle gebruikers op het gehele grondgebied van elke Lid-Staat toegang hebben tot de huurlijnen van ten minste één exploitant, op basis van geharmoniseerde voorwaarden voor toegang en gebruik.

Die Richtlinie betreffend Mietleitungen (92/44/EWG) ist grundlegend geändert worden, um zu gewährleisten, daß die Benutzer unter harmonisierten Zugangs- und Nutzungsbedingungen Zugang zu Mietleitungen von mindestens einem Betreiber in jedem Mitgliedstaat haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgen die voornamelijk' ->

Date index: 2022-08-31
w