Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concurrerende prijzen waarborgen
De alcoholwet handhaven
Dienst voor intensieve neonatale zorgen
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven
Pediatrische zorgen
Zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd
Zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan
Zorgen voor concurrerende prijzen
Zorgen voor de prijsconcurrentiepositie
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Traduction de «zorgen en vooral » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd | zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan | de alcoholwet handhaven | zorgen dat de richtlijnen voor het serveren van alcoholische dranken wordt nageleefd

Alkoholgesetze befolgen | Alkoholgesetze verwirklichen | Alkoholgesetze durchsetzen | Alkoholgesetze einhalten


concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie

wettbewerbsfähige Preise gewährleisten | die Konkurrenzfähigkeit der Preise sicherstellen | preisliche Wettbewerbsfähigkeit sicherstellen


ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Einhaltung der Umweltschutzvorschriften gewährleisten


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus




dienst voor intensieve neonatale zorgen (N)

Dienst für neonatologische Intensivmedizin (Kennbuchstaben NIC)


verlof voor onderbreking van de beroepsloopbaan teneinde palliatieve zorgen te verstrekken

Laufbahnunterbrechungsurlaub zur Leistung von Palliativpflege


ervoor zorgen dat de toezending van exploten snel verloopt

für die schnelle Übermittlung der Ladung Sorge tragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- In het kader van de armoedebestrijdingsstrategieën moet het gezondheids- en onderwijsbeleid ten volle aandacht schenken aan sanitaire en watervoorzieningen. Doel is ervoor te zorgen dat vooral armen veel gemakkelijker toegang krijgen tot voldoende veilig en betaalbaar water en tot hygiënische sanitaire voorzieningen.

- Sicherstellen, dass im Rahmen der Strategie der Armutsbekämpfung die Wasserversorgung und Bereitstellung sanitärer Einrichtungen voll in die Gesundheits- und Bildungspolitik integriert werden. Ziel dabei ist, den Zugang insbesondere der armen Bevölkerungsschichten zu einer angemessenen und erschwinglichen Wasserversorgung und zu hygienischen sanitären Einrichtungen erheblich zu verbessern.


Overwegende dat, eerst en vooral, de bezwaren betreffende de fauna, de flora en de biodiversiteit eerder betrekking hebben op vraagstukken die onder de bedrijfsvergunning i.v.m. de ontginningsactiviteit vallen; dat iedere vraag betreffende de fauna, de flora en de biodiversiteit een antwoord zal vinden in het kader van de aanvraag tot bedrijfsvergunning die zal zorgen voor de concrete tenuitvoerlegging van het onderliggend ontwerp van deze herziening van het gewestplan, van de effectbeoordeling waaraan ze onderworpen zal worden en de ...[+++]

In der Erwägung, dass die Beschwerden betreffend die Fauna, Flora und Biodiversität eher Punkte betreffen, die in den Zuständigkeitsbereich der Globalgenehmigung für die Abbautätigkeit fallen; dass die jede genauere Frage betreffend die Fauna, Flora und Biodiversität im Rahmen des Antrags auf eine Globalgenehmigung zur konkreten Durchführung des Projekts, das Gegenstand der Revision des vorliegenden Sektorenplans ist, im Rahmen der Umweltverträglichke ...[+++]


De locatie BE31001 werd uitgekozen om de volgende redenen : De locatie bestaat uit verschillende hoogwaardige boseenheden, vooral op zandgronden (tertiair zand) : « Bois de Clabecq, Bois du Bailly, Bois d'Hautmont, Bois d'Ophain, Bois du Foriet, Bois d'Apecheau et du Chapitre ..». de locatie bestaat ook uit kleine beekvalleien die zorgen voor aanzienlijke alluviale en grasmilieus (te Virginal of Les Meurisses les Monts, ... te Kasteelbrakel).

Das Gebiet BE31001 wurde aus folgenden Gründen ausgewählt: Das Gebiet besteht aus verschiedenen, hauptsächlich auf Sandboden (Tertiärsandschicht) befindlichen bewaldeten Einheiten, die eine große Qualität aufweisen: Bois de Clabecq, Bois du Bailly, Bois d'Hautmont, Bois d'Ophain, Bois du Foriet, Bois d'Apecheau und Bois du Chapitre.; es umfasst ebenfalls die Täler kleinerer Bäche, die interessante Auen- und Wiesengebiete schaffen (in Virginal oder Les Meurisses les Monts,... in Braine-le-Château).


is van mening dat energie-efficiëntiemaatregelen voor kwetsbare en energiearme huishoudens met voorrang omgezet moeten worden, om ervoor te zorgen dat de energiekosten vooral voor deze huishoudens duurzaam worden verlaagd.

ist der Meinung, dass Energieeffizienzmaßnahmen für schutzbedürftige und energiearme Haushalte vorrangig umgesetzt werden müssen, um sicherzustellen, dass die Energiekosten besonders für diese Haushalte dauerhaft reduziert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om te zorgen voor een ruime verspreiding van informatie over de resultaten van het Fonds en om te zorgen voor toegankelijkheid en transparantie van de financieringsmogelijkheden, moeten gedetailleerde regels worden vastgesteld over informatie en communicatie, vooral in verband met de verantwoordelijkheden van de begunstigden, de lidstaten en, waar van toepassing, de lokale en regionale overheden.

Damit die Information über die erreichten Ziele des Fonds möglichst breit gestreut erfolgt, und um bei den Finanzierungsmöglichkeiten Zugänglichkeit und Transparenz zu gewährleisten, sollten für Information und Kommunikation detaillierte Bestimmungen festgelegt werden, vor allem was die Zuständigkeiten der Empfängereinrichtungen, der Mitgliedstaaten und gegebenenfalls der lokalen und regionalen Behörden betrifft.


38. erkent dat de globalisering, ongeacht de positieve effecten ervan, tot economische en sociale wanverhoudingen leidt en de burgers van Europa dan ook grote zorgen baart, vooral in de lidstaten met een hoge werkloosheid en in de regio's die het meest door bedrijfsverplaatsingen worden getroffen; verzoekt de lidstaten bijgevolg de noodzakelijke structurele hervormingen door te voeren, wil de EU aantrekkelijk blijven op het wereldtoneel, met producten en diensten van hoge kwaliteit;

38. räumt ein, dass die Globalisierung trotz ihrer positiven Auswirkungen wirtschaftlich und soziales Ungleichgewicht verursacht, was zu ernsten Sorgen bei den europäischen Bürgern führt, insbesondere in den Mitgliedstaaten mit hoher Arbeitslosigkeit und in den Regionen, die am stärksten von Unternehmensverlagerungen betroffen sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, die notwendigen Strukturreformen in Angriff zu nehmen, damit die Europäische Union auf internationalen Ebene mit hochwertigen Produkten und Dienstleistungen attraktiv bleiben kann;


37. erkent dat de globalisering, ongeacht de positieve effecten ervan, tot economische en sociale wanverhoudingen leidt en de burgers van Europa dan ook grote zorgen baart, vooral in de lidstaten met een hoge werkloosheid en in de regio's die het meest door bedrijfsverplaatsingen worden getroffen; verzoekt de lidstaten bijgevolg de noodzakelijke structurele hervormingen door te voeren, wil de EU een aantrekkelijke keuze blijven op het wereldtoneel, met producten en diensten van hoge kwaliteit;

37. räumt ein, dass die Globalisierung trotz ihrer positiven Auswirkungen wirtschaftliche und soziale Ungleichgewichte verursacht, was zu ernsten Sorgen bei den europäischen Bürgern führt, insbesondere in den Mitgliedstaaten mit hoher Arbeitslosigkeit und in den Regionen, die am stärksten von Unternehmensverlagerungen betroffen sind; appelliert daher an die Mitgliedstaaten, die notwendigen Strukturreformen in Angriff zu nehmen, damit die EU auf der internationalen Bühne mit hochwertigen Erzeugnissen und Dienstleistungen eine attraktive Option d ...[+++]


De lidstaten moeten ervoor zorgen dat vooral de particuliere sector profiteert van het voorgestelde mechanisme (bijzondere toelatingsprocedures voor onderzoekers uit derde landen) en dat mechanismen worden ingesteld die de particuliere sector helpen om te investeren in onderzoek en innovatie.

Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass der vorgeschlagene Mechanismus (besondere Zulassungsverfahren für Forscher aus Drittstaaten) insbesondere der Privatwirtschaft zugute kommt, sowie dafür sorgen, dass Mechanismen zur Förderung von Investitionen des privaten Sektors in Forschung und Innovation vorhanden sind.


3. verzoekt de Commissie om er in het kader van haar toekomstige voorstellen betreffende het regionaal beleid voor de 25 lidstaten voor te zorgen, dat vooral aandacht wordt besteed aan een verbetering van de coherentie tussen het regionaal beleid en het beleid inzake duurzame mobiliteit om te voorkomen, met het oog op de huidige verschillen tussen de vervoerswijzen in de tien nieuwe lidstaten, dat er een grootschalige verschuiving plaatsvindt van het vervoer per boot en trein naar de weg;

3. fordert die Kommission auf, darauf zu achten, dass im Rahmen ihrer künftigen Vorschläge zu einer Regionalpolitik für 25 Mitgliedstaaten ein besonderes Augenmerk auf die stärkere Kohärenz zwischen der Regionalpolitik und der Politik der nachhaltigen Mobilität gerichtet wird, damit mit Blick auf die derzeitige Verteilung der Verkehrsträger in den 10 neuen Mitgliedstaaten massive Verlagerungen vom See- und Schienen- auf den Straßenverkehr vermieden werden;


Een van de meest relevante gebeurtenissen bij de ondertekening van de overeenkomst was een briefwisseling tussen de beide partijen over samenwerking bij de bestrijding van het terrorisme waarover men zich aan beide kanten zeer grote zorgen maakt, vooral na de terroristische aanslagen van 11 september die door beide partijen krachtig zijn veroordeeld.

Einer der wichtigsten Aspekte im Zusammenhang mit der Unterzeichnung des Abkommens war der Schriftwechsel zwischen beiden Parteien hinsichtlich der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Terrorismus, der zeigt, dass beide Parteien das gleiche Anliegen und die gleiche Priorität hatten, insbesondere nach den Terroranschlägen vom 11.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgen en vooral' ->

Date index: 2022-04-23
w