Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zorgen en wij moeten dus heel " (Nederlands → Duits) :

We moeten dus heel voorzichtig zijn.

Daher müssen wir sehr vorsichtig sein.


We moeten dus heel snel tot een oplossing komen.

Daher müssen wir schnellstmöglich eine Lösung finden.


Als u zag welke landen erbij betrokken waren en hoe groot de specifieke budgetten voor deze landen waren, dan zou u zich realiseren dat de betrokken geldbedragen te groot waren om de betalingen te staken. De hervormingen moeten dus heel snel in werking treden.

Wenn Sie sich ansehen würden, welche Länder betroffen waren und wie hoch deren Haushaltsrahmen ausfielen, würden Sie realisieren, dass die involvierten Summen zu immens wären, um die Zahlungen einzustellen, und dass die Reformen schnell greifen müssen.


Het zal nog heel wat voeten in de aarde hebben, dus we moeten ambitieus van start gaan.

Dies wird von Anfang bis Ende ein schwieriges Unterfangen, aber zunächst müssen wir uns ehrgeizige Ziele setzen.


We moeten dus zorgen voor een evenwichtig proces waarbij de internationale regels in acht worden genomen".

Wir benötigen daher ein faires Verfahren, das mit den internationalen Vorschriften in Einklang steht”.


Wij allen in het Parlement willen dat er in beide dossiers voorzien wordt in hulp voor passagiers met beperkte mobiliteit. Toegankelijkheidsproblemen bij havenwerken kan de scheepseigenaar echter niet oplossen; daarvoor is de haven verantwoordelijk. We moeten dus heel goed uitkijken wat we doen.

Wir alle in diesem Hause sind dabei, in beiden Dossiers dafür zu sorgen, dass insbesondere Hilfestellungen für Passagiere mit eingeschränkter Mobilität gewährt werden. Aber die Zugangsschwierigkeiten bei Hafenanlagen kann der Schiffseigner nicht regeln, die muss der Hafen regeln.


Wij moeten voor heel Europa waterdichte en doeltreffende regels hebben om oneerlijke praktijken aan te pakken en ervoor te zorgen dat de schuldigen zich niet achter nationale grenzen kunnen verbergen".

„Wir brauchen solide und wirksame europäische Vorschriften, um diese unlauteren Praktiken zu bekämpfen und dafür zu sorgen, dass sich die Schuldigen nicht hinter nationale Grenzen zurückziehen können.“


Dit probleem houdt niet alleen ons, in de ivoren torens van Brussel en Straatsburg, bezig. Ook gewone Europeanen maken zich zorgen en wij moeten dus heel zeker weten dat wij straks de juiste beslissing nemen.

Dieses Problem erfüllt nicht nur uns, die wir in den Elfenbeintürmen Brüssels und Straßburgs sitzen, mit Sorge; auch die gewöhnlichen Europäer sind besorgt, und deshalb müssen wir uns unbedingt vergewissern, dass wir zum gegebenen Zeitpunkt die richtigen Entscheidungen treffen.


De vaardigheden: de beschrijving en beoordeling hiervan moet doorzichtiger worden. Tenslotte de kwalificaties: in heel Europa moeten de door beroepsopleiding, bijscholing of erkenning van gebleken beroepservaring verworven kwalificaties kunnen worden erkendDe Europese opleidingsruimte is tevens een mobiliteitsruimte: niet alleen van fysieke mobiliteit van personen maar ook van door de informatica en de moderne telecommunicatietechnologieën mogelijk gemaakte "virtuele" mobiliteit dus ook een technische ruimte van interoperabiliteit van ...[+++]

Berufliche Bildung: ohne den Versuch unternehmen zu wollen, eine (kostspielige, komplizierte und widersinnige) Harmonisierung der Ausbildungsgänge und -wege herbeizuführen, muß man zu einer weitgehenden Anerkennung der Gültigkeit dieser Ausbildungen sowie der beruflichen Befähigungen gelangen, deren Beschreibung und Interpretation transparenter zu gestalten ist; dasselbe gilt schließlich für die Befähigungsnachweise, die Gegenstand einer Anerkennung auf europäischer Ebene müssen werden können, seien sie nun Ausdruck der beruflichen Bildung, der beruflichen Weiterbildung oder Nachweis der Berufse ...[+++]


j) Maatregelen ter versterking van de interoperabiliteit, ter waarborging van open toegang op basis van de vastgestelde Gemeenschapswetgeving en ter beperking van de door het gemengde goederen-personenverkeer veroorzaakte vertragingen moeten ervoor zorgen dat het spoorwegnetwerk in heel Europa over voldoende capaciteit beschikt om aan de eisen van de goederendiensten per spoor te voldoen; hieraan moet voorrang worden verleend in de belangrijke noord-zuid- en oost-west-cor ...[+++]

j) Bei den Maßnahmen zur Verbesserung der Interoperabilität, zur Gewährleistung des freien Zugangs auf der Grundlage der bestehenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft, und zur Verringerung der Verzögerungen im kombinierten Fracht-/Personenverkehr sollte gewährleistet werden, dass die Kapazität des Eisenbahnnetzes europaweit den Anforderungen des Güterverkehrs auf der Schiene genügt; dies sollte in den wichtigen Nord-Süd- und Ost-West-Korridoren vorrangig ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgen en wij moeten dus heel' ->

Date index: 2022-04-18
w