Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zorgen maken over het aantal roma-kinderen " (Nederlands → Duits) :

47. dringt er bij de autoriteiten op aan systematisch gegevens te verzamelen over buitengesloten en gemarginaliseerde groepen, waaronder straatkinderen, Roma-kinderen en personen met een handicap; betreurt dat er geen gegevens over haatmisdrijven worden verzameld; blijft zich zorgen maken over het aantal Roma-kinderen in scholen voor kinderen met speciale behoeften, maar is verheugd over het systeem van staatsbeurzen om Roma-kinderen in staat te stellen de middelbare school af te maken;

47. fordert die Behörden nachdrücklich auf, systematisch Daten über ausgegrenzte und marginalisierte Gruppen zu sammeln, einschließlich Straßenkinder, Roma-Kinder und Menschen mit Behinderungen; bedauert, dass keine Daten über Hassverbrechen gesammelt werden; ist weiterhin besorgt über die Anzahl der Roma-Kinder in Sonderschulen, begrüßt jedoch das Stipendiensystem der Regierung für Roma-Kinder, damit diese die Sekundarstufe absc ...[+++]


46. dringt er bij de autoriteiten op aan systematisch gegevens te verzamelen over buitengesloten en gemarginaliseerde groepen, waaronder straatkinderen, Roma-kinderen en personen met een handicap; betreurt dat er geen gegevens over haatmisdrijven worden verzameld; blijft zich zorgen maken over het aantal Roma-kinderen in scholen voor kinderen met speciale behoeften, maar is verheugd over het systeem van staatsbeurzen om Roma-kinderen in staat te stellen de middelbare school af te maken;

46. fordert die Behörden nachdrücklich auf, systematisch Daten über ausgegrenzte und marginalisierte Gruppen zu sammeln, einschließlich Straßenkinder, Roma‑Kinder und Menschen mit Behinderungen; bedauert, dass keine Daten über Hassverbrechen gesammelt werden; ist weiterhin besorgt über die Anzahl der Roma-Kinder in Sonderschulen, begrüßt jedoch das Stipendiensystem der Regierung für Roma-Kinder, damit diese die Sekundarstufe absc ...[+++]


De Commissie blijft zich zorgen maken over de buitensporige vertraging bij de verzending van gegevens naar de centrale eenheid van Eurodac, alsook over de slechte kwaliteit van de gegevens en het grote aantal "speciale zoekopdrachten" van sommige lidstaten.

Bedenken bestehen weiterhin in Bezug auf die unverhältnismäßigen Verzögerungen bei der Datenübermittlung an die EURODAC-Zentraleinheit sowie in Bezug auf die schlechte Datenqualität und die große Zahl "spezieller Abfragen", die einige Mitgliedstaaten durchführen.


Over het algemeen gaat de situatie langzaam vooruit. Zo volgen er inmiddels meer Roma-kinderen voor- en vroegschools onderwijs en neemt het aantal vroegtijdige schoolverlaters af.

Insgesamt lässt sich eine langsame Verbesserung feststellen. So nehmen Roma nun vermehrt an frühkindlicher Erziehung und Bildung teil, und auch der Anteil der Schulabbrecher ist rückläufig.


45. is ingenomen met de belangrijke stappen die zijn genomen om integratiegericht onderwijs ten uitvoer te leggen, wat geleid heeft tot een duidelijke toename van het aantal Roma-kinderen dat bij de basisschool is ingeschreven, waarbij twee op de drie kinderen de basisschool nu afmaken in vergelijking met één op de vier enkele jaren geleden; blijft bezorgd over het doorgaans lage ...[+++]

45. begrüßt die wichtigen Schritte zur Einführung einer einbeziehenden Bildung, die zu einem merklichen Anstieg des Anteils von in Grundschulen eingeschriebenen Roma-Kindern geführt hat, sodass inzwischen zwei von drei Roma-Kindern die Grundschule abschließen, während es vor einigen Jahren nur eines von vier Roma-Kindern war; ist angesichts des nach wie vor geringen Anteils von Roma-Kindern in Sekundarschulen besorgt sowie angesichts der Tatsache, dass 70 % der Roma-Kinder gar keine Schule be ...[+++]


De situatie van Roma-kinderen in de Unie is bijzonder zorgwekkend als gevolg van een aantal factoren die hen bijzonder kwetsbaar en vatbaar maken voor onder meer een slechte gezondheid, slechte huisvesting, slechte voeding, uitsluiting, discriminatie, racisme en geweld.

Die Situation von Roma-Kindern in der Union ist besonders besorgniserregend, weil sie potenziell gleich durch mehrere Faktoren besonders gefährdet und unter anderem Gesundheitsproblemen, schlechten Wohnverhältnissen, schlechter Ernährung, Ausgrenzung, Diskriminierung, Rassismus und Gewalt ausgesetzt sind.


C. overwegende dat het Parlement er in zijn resolutie van 31 januari 2008 bij de Commissie op heeft aangedrongen een eind te maken aan het bestaan van sloppenwijken en kampen, waar alle voorschriften op het gebied van hygiëne en veiligheid met voeten worden getreden en een groot aantal Roma-kinderen het leven laat bij huiselijke ongelukken, met name door het uitbreken ...[+++]

C. in der Erwägung, dass es die Mitgliedstaaten in seiner Entschließung vom 31. Januar 2008 aufgefordert hat, das Problem der Barackensiedlungen und der illegalen Lager zu lösen, in denen es keinerlei Hygiene- und Sicherheitsnormen gibt und eine Vielzahl von Rom-Kindern bei Haushaltsunfällen, insbesondere bei Bränden, die durch das Fehlen geeigneter Sicherheitsnormen verursacht werden, ums Leben kommen,


De situatie van Roma-kinderen in de EU is bijzonder zorgwekkend en dat is te wijten aan een aantal factoren die hen bijzonder kwetsbaar maken en vatbaar[29] voor een slechte gezondheid, slechte huisvesting, slechte voeding, uitsluiting, discriminatie en geweld[30].

Die Situation von Roma-Kindern in der EU ist besonders besorgniserregend, weil gleich mehrere Faktoren ihre Lebensbedingungen so schwierig machen[29], wie schlechte Gesundheitsversorgung, schlechte Wohnverhältnisse, schlechte Ernährung, Ausgrenzung, Diskriminierung und Bedrohung durch Gewalt[30].


8. dringt er bij de lidstaten op aan maatregelen aan te nemen voor de opwaardering van sloppenwijken en positieve wettelijke verplichtingen te ontwikkelen om een einde te maken aan de dakloosheid en het probleem van de kampen op te lossen, waar geen enkele normen bestaan op het vlak van hygiëne en veiligheid en waar een groot aantal Roma-kinderen sterft ten gevolge van ongevallen thuis, met name brand, veroorzaakt door een gebrek a ...[+++]

8. fordert die Mitgliedstaaten auf, politische Maßnahmen zur Verbesserung der Wohnverhältnisse zu verabschieden, positive gesetzliche Verpflichtungen zu entwickeln, um mit der Obdachlosigkeit Schluss zu machen, und das Problem der Lager zu lösen, in denen es keinerlei Hygiene- und Sicherheitsstandards gibt und wo eine große Zahl von Roma-Kindern bei Unfällen im Haushalt, vor allem bei Bränden, die durch fehlende Sicherheitsstandards verursacht werden, sterben; ...[+++]


In het kader van een geïntegreerde aanpak moeten de lidstaten op het gebied van de gezondheidszorg in de eerste plaats: · de basisdekking en de basisdiensten van de zorg en de sociale zekerheid uitbreiden (ook door registratie bij de plaatselijke overheid te verbeteren); · de toegang van Roma en andere kwetsbare groepen tot basisdiensten, nooddiensten en gespecialiseerde diensten verbeteren; · voorlichting geven over regelmatige medische controle, pre- en postnatale zorg, gezinsplanning en immuni ...[+++]

Als Teil eines integrierten Ansatzes sollten die Mitgliedstaaten im Bereich Gesundheitsfürsorge vorrangig · den Krankenversicherungsschutz und den grundlegenden Sozialversicherungsschutz sowie die entsprechenden Dienstleistungen ausweiten (in diesem Zusammenhang wäre auch die Frage der Meldung bei den lokalen Behörden anzugehen), · den Zugang der Roma sowie anderer schutzbedürftiger Gruppen zu grundlegenden, spezialisierten und Notdiensten verbessern, · Sensibilisierungskampagnen für regelmäßige medizinische Untersuchungen, Schwangerenvorsorge und –nachsorge, Familienplanung und Immunisierung einleiten, · gewährleisten, dass präventive Gesundheitsmaßnahmen Roma, insbesondere Frauen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgen maken over het aantal roma-kinderen' ->

Date index: 2020-12-14
w