Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beveiligingsraad van het Galileo-systeem
Europees satellietnavigatiesysteem
GNSS
GPS
GSSB
Galileo
Satellietnavigatie
Wereldwijd satellietnavigatiesysteem

Traduction de «zorgt galileo » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Commissie zorgt voor de bekendmaking van het reglement van orde

die Kommission sorgt fuer die Veroeffentlichung der Geschaeftsordnung


satellietnavigatie [ Europees satellietnavigatiesysteem | Galileo | GNSS | GPS | wereldwijd satellietnavigatiesysteem ]

Satellitennavigation [ globales Satellitennavigationssystem | GNSS ]


Beveiligingsraad van het Galileo-systeem | GSSB [Abbr.]

Galileo System Security Board | GSSB


Europees satellietnavigatiesysteem | Galileo [Abbr.]

Galileo | Satellitennavigationsprogramm Galileo | Satellitennavigationssystem Galileo
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien zorgt Galileo voor Europese onafhankelijkheid met betrekking tot een technologie die steeds meer van cruciaal belang wordt, met name ook voor gebieden zoals elektriciteitsdistributie en telecommunicatienetwerken.

Außerdem erlangt Europa durch Galileo Unabhängigkeit beim Einsatz einer Technologie, deren Bedeutung in Bereichen wie etwa der Stromversorgung und der Telekommunikation immer mehr zunimmt.


Bovendien zorgt Galileo voor Europese onafhankelijkheid met betrekking tot een technologie die steeds meer van cruciaal belang wordt, met name ook voor strategische gebieden zoals elektriciteitsdistributie en telecommunicatienetwerken.

Außerdem wird Europa durch Galileo unabhängig beim Einsatz einer Technologie, deren Bedeutung immer weiter zunimmt, unter anderem in strategischen Bereichen wie der Stromversorgung und der Telekommunikation.


hij zorgt ervoor dat het Agentschap, als exploitant van het Galileo-centrum voor beveiligingscontrole, gehoor kan geven aan instructies die uit hoofde van Gemeenschappelijk Optreden 2004/552/GBVB van de Raad (16) worden verstrekt en hij zijn rol als bedoeld in artikel 6 van Besluit nr. 1104/2011/EU van het Europees Parlement en de Raad (17) kan vervullen;

Er sorgt dafür, dass die Agentur als Betreiberin der Galileo-Sicherheitszentrale in der Lage ist, den nach der Gemeinsamen Aktion 2004/552/GASP des Rates (16) erteilten Weisungen nachzukommen und ihre Aufgabe gemäß Artikel 6 des Beschlusses Nr. 1104/2011/EU des Europäischen Parlaments und des Rates (17) wahrzunehmen.


De Commissie zorgt aan de hand van een passend kader voor een optimaal gebruik van de in dit artikel bedoelde activa. Zij beheert in het bijzonder de intellectuele-eigendomsrechten in verband met de Galileo- and Egnos- programma's zo goed mogelijk, rekening houdend met de noodzaak om de intellectuele-eigendomsrechten van de Unie te beschermen en waarde te geven, met de belangen van alle betrokkenen, en met de noodzaak van een harmonieuze ontwikkeling van de markten en van nieuwe technologieën.

Die Kommission sorgt mit Hilfe eines angemessenen Rahmens für die optimale Nutzung der in diesem Artikel genannten Vermögenswerte; sie verwaltet insbesondere die mit den Programmen Galileo und EGNOS im Zusammenhang stehenden Rechte des geistigen Eigentums so wirksam wie möglich und berücksichtigt dabei die Erforderlichkeit, die Rechte der Union am geistigen Eigentum zu schützen und zu verwerten, die Interessen aller Akteure und die Erforderlichkeit einer harmonischen Entwicklung der Märkte und der neuen Technologien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit zorgt voor onzekerheden en risico's voor de in het kader van de Galileo- en Egnos- programma's toegekende overheidsopdrachten, aangezien dergelijke opdrachten betrekking kunnen hebben op uitrusting of dienstverlening waarvan gedurende langere tijd wordt gebruikgemaakt.

Dies bedingt Unsicherheiten und Risiken für die öffentlichen Aufträge, die im Rahmen der Programme Galileo und EGNOS vergeben werden, zumal diese Aufträge auf langfristige Nutzung ausgelegtes Gerät und Dienste betreffen.


3. De Commissie organiseert de passende instrumenten, met inbegrip van de implementatie van een geïntegreerd programmarisicobeheer op alle niveaus van het programma, en structurele maatregelen om risico's van het Galileo-programma te inventariseren, te beheersen, te verminderen en te bewaken en zij zorgt voor de middelen die nodig zijn voor het vervullen van deze taak.

3. Die Kommission stellt die geeigneten Instrumente bereit, einschließlich der Durchführung eines integrierten Risikomanagements für alle Galileo-Programmebenen sowie struktureller Maßnahmen zur Erkennung, Beherrschung, Verringerung und Überwachung von Risiken, und sie stellt sicher, dass sie über ausreichende Mittel zur Wahrnehmung dieser Aufgaben verfügt.


de rol van de Europese GNSS-toezichtautoriteit (GSA): de GSA zorgt voor de veiligheidsaccreditatie van het systeem en de exploitatie van het Galileo beveiligingscentrum en levert een bijdrage aan de voorbereiding van de commercialisering van de systemen.

Rolle der Europäischen GNSS-Aufsichtsbehörde (GSA): Die GSA soll für die Sicherheitsakkreditierung des Systems und den Betrieb der Galileo-Sicherheitszentrale sorgen und zur Vorbereitung der kommerziellen Nutzung der Systeme beitragen.


Het Europese beleid zorgt voor de ontwikkeling en verspreiding van toekomstgerichte innovaties die zuinig omspringen met energie, gebruik maken van alternatieve energiebronnen of die grote reeds gevorderde projecten op het gebied van intelligent vervoer, zoals Galileo, ondersteunen;

Die Politik der EU fördert die Entwicklung und Einführung zukunftsorientierter innovativer Lösungen, die sich durch Energieeffizienz oder den Einsatz alternativer Energiequellen auszeichnen oder ausgereifte Großprojekte im Bereich des intelligenten Verkehrs unterstützen (z.B. GALILEO).


De rol ervan is van essentieel belang, aangezien hij ervoor zorgt dat GALILEO als project blijft beantwoorden aan de wensen van de gebruikers.

Seine Rolle ist ausschlaggebend, weil er gewährleistet, dass Galileo weiterhin den Wünschen seiner Nutzer gerecht wird.


De integratie van EGNOS in GALILEO zorgt niet voor speciale moeilijkheden op technisch gebied.

Die Einbindung von EGNOS in GALILEO bietet in technischer Hinsicht keine besonderen Schwierigkeiten.




D'autres ont cherché : beveiligingsraad van het galileo-systeem     galileo     satellietnavigatie     zorgt galileo     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgt galileo' ->

Date index: 2021-10-19
w