Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zorgt het compromis dat wij na uitgebreide discussies hebben » (Néerlandais → Allemand) :

De overeenkomst die we zojuist hebben bereikt, zorgt ervoor dat iedereen dezelfde kansen krijgt om de voordelen van internet en mobiele apps te ervaren, uitgebreider aan de maatschappij deel te nemen en een onafhankelijker leven te leiden".

Mit der nun erzielten Einigung wird sichergestellt, dass bei der Nutzung von Internet und mobilen Apps alle über die gleichen Chancen verfügen, so dass sie in einem volleren Umfang am gesellschaftlichen Leben teilnehmen und mehr Unabhängigkeit genießen können.“


Naar mijn idee zorgt het compromis dat wij na uitgebreide discussies hebben bereikt, voor een dergelijke, evenwichtige oplossing.

Ich glaube, dass dieser Kompromiss, den wir nach langen Diskussionen gefunden haben, eine ausgewogene Lösung ist.


De Commissie zorgt ervoor dat, waar mogelijk en passend, plaatselijke belanghebbenden in begunstigde landen, zoals organisaties uit het maatschappelijk middenveld en plaatselijke autoriteiten, tijdens het uitvoeringsproces uitgebreid worden of zijn geraadpleegd en op tijd toegang hebben tot relevantie informatie waarmee zij in dat proces een zinvolle rol kunnen spelen.

Die Kommission sorgt, wann immer dies möglich und angemessen erscheint, dafür, dass wichtige Akteure der Empfängerländer, einschließlich zivilgesellschaftlicher Organisationen und lokaler Behörden, beim Umsetzungsprozess hinreichend konsultiert werden oder wurden und rechtzeitig Zugang zu einschlägigen Informationen erhalten, damit sie bei diesem Prozess eine wichtige Rolle spielen können.


De Commissie zorgt ervoor dat, waar mogelijk en passend, plaatselijke belanghebbenden in begunstigde landen, zoals organisaties uit het maatschappelijk middenveld en plaatselijke autoriteiten, tijdens het uitvoeringsproces uitgebreid worden of zijn geraadpleegd en op tijd toegang hebben tot relevantie informatie waarmee zij in dat proces een zinvolle rol kunnen spelen.

Die Kommission sorgt, wann immer dies möglich und angemessen erscheint, dafür, dass wichtige Akteure der Empfängerländer, einschließlich zivilgesellschaftlicher Organisationen und lokaler Behörden, beim Umsetzungsprozess hinreichend konsultiert werden oder wurden und rechtzeitig Zugang zu einschlägigen Informationen erhalten, damit sie bei diesem Prozess eine wichtige Rolle spielen können.


De Commissie zorgt ervoor dat, waar mogelijk en passend, plaatselijke belanghebbenden in begunstigde landen, zoals organisaties uit het maatschappelijk middenveld en plaatselijke autoriteiten, tijdens het uitvoeringsproces uitgebreid worden of zijn geraadpleegd en op tijd toegang hebben tot relevantie informatie waarmee zij in dat proces een zinvolle rol kunnen spelen.

Die Kommission sorgt, wann immer dies möglich und angemessen erscheint, dafür, dass wichtige Akteure der Empfängerländer, einschließlich zivilgesellschaftlicher Organisationen und lokaler Behörden, beim Umsetzungsprozess hinreichend konsultiert werden oder wurden und rechtzeitig Zugang zu einschlägigen Informationen erhalten, damit sie bei diesem Prozess eine wichtige Rolle spielen können.


Daarom zou ik alle collega’s die aan de discussie hebben deelgenomen en die door hun amendementen dit compromis mogelijk hebben gemaakt willen bedanken.

Deswegen möchte ich allen Kolleginnen und Kollegen, die an der Diskussion teilgenommen haben und die durch Beiträge in Änderungsanträgen diesen Kompromiss ermöglicht haben, danken.


Het zal u niet ontgaan zijn dat er een uitgebreide discussie is ontstaan rond artikel 6 over bio-ethiek; het zogenaamde compromis daarover van de Commissie industrie, onderzoek en energie is aangenomen met een marge van net iets meer dan veertig stemmen. Dat is zonder meer een ruime marge, maar een ruime meerderheid is het niet.

Die Kolleginnen und Kollegen werden bemerkt haben, welch ausführliche Debatte Artikel 6 zur Bioethik ausgelöst hat, wobei der vom Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie dazu vorgelegte Kompromiss mit einer Differenz von knapp mehr als 40 Stimmen angenommen wurde, was sicher eine deutlicher, aber kein mehrheitlicher Abstand ist.


Onze dank gaat uit naar de rapporteurs die het initiatief tot dit verslag genomen hebben en op basis van uitgebreide discussies dit thema aan de orde gesteld hebben.

Unser Dank gilt den Berichterstattern, die die Initiative ergriffen und sich ausgehend von umfassenden Diskussionen zu dieser Problematik geäußert haben.


Omdat langdurige discussies tussen belanghebbenden niet hebben geleid tot de invoering van interoperabele DRM-oplossingen, moet nu in ieder geval een kader worden opgericht dat er voor zorgt dat DRM's wat interoperabiliteit betreft transparant zijn, door te maken dat de consument over voldoende informatie beschikt over de gebrui ...[+++]

Da lang andauernde Diskussionen der Akteure bisher nicht zur Anwendung interoperabler DRM-Lösungen geführt haben, muss in jedem Fall ein Rahmen festgelegt werden für die Transparenz von DRM-Systemen bezüglich Interoperabilität, indem sichergestellt wird, dass der Verbraucher angemessene Informationen über Nutzungsbeschränkungen und Interoperabilität erhält.


Ik ben zelf producente van levensmiddelen en val onder de bepalingen die in Berlijn zijn overeengekomen en waarover we een openlijke en uitgebreide discussie hebben gevoerd. Ik ben mij dus maar al te goed bewust van de krankzinnige tegenstrijdigheid tussen enerzijds de manier waarop we de productie in de Europese Unie proberen te beperken en anderzijds de honger in de wereld.

Selbst Produzentin von Nahrungsmitteln unter den Bedingungen der Berliner Beschlüsse – öffentlich auch breit diskutiert –, weiß ich um den Irrsinn des Widerspruchs zwischen den verschiedenen Methoden der Produktionsdrosselung in der EU und dem Hunger in der Welt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgt het compromis dat wij na uitgebreide discussies hebben' ->

Date index: 2021-08-08
w