Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continuïteit
Continuïteit in de stijl van de artiesten garanderen
Continuïteit in de styling van de artiesten garanderen
Continuïteit van de dienstverlening
Continuïteit van de huisvesting
Continuïteit van de onderneming
Continuïteit van de zorgen
Continuïteitsplan onderhouden
Noodplan opstellen
Plan voor continuïteit van werkzaamheden onderhouden

Vertaling van "zorgt voor continuïteit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
continuïteit van werkzaamheden garanderen met behulp van een plan | noodplan opstellen | continuïteitsplan onderhouden | plan voor continuïteit van werkzaamheden onderhouden

Plan zur Betriebskontinuität pflegen


continuïteit in de stijl van de artiesten garanderen | continuïteit in de styling van de artiesten garanderen

Kontinuität im Styling von Schauspielern sichern


de Commissie zorgt voor de bekendmaking van het reglement van orde

die Kommission sorgt fuer die Veroeffentlichung der Geschaeftsordnung


Continuïteit van de huisvesting

Fortbestand der Bewohnung


continuïteit van de zorgen

Fortführung der medizinischen Pflege




waarderingsregel in de veronderstelling van continuïteit

buchhalterische Kontinuitätsregel




continuïteit van de dienstverlening

Dienstleistungskontinuität
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is een kader nodig dat onder andere zorgt voor continuïteit, wederzijde interactie creëert tussen de huidige EU-programma's en -initiatieven op het gebied van eGovernment en aandacht besteedt aan juridische en andere aspecten van het hergebruik van goede praktijk en het eigendom van systemen voor eGovernment om de oplossing te implementeren.

Erforderlich ist ein Rahmen, der unter anderem Kontinuität gewährleistet, eine gegenseitige Interaktion zwischen laufenden EU-Programmen und Initiativen für E-Government schafft und rechtliche und sonstige Aspekte des Aufgreifens vorbildlicher Praktiken und des Eigentums an Systemen für E-Government zur Umsetzung der Lösung klärt.


Het Copernicus-programma zorgt voor continuïteit met de in het kader van het GMES-programma verwezenlijkte activiteiten en omvat het volgende:

Das Copernicus-Programm sichert die Kontinuität der Aktivitäten des GMES-Programms und enthält folgende Komponenten:


1. ze zorgt voor continuïteit in de tot 2013 genomen besluiten gedurende het overgangsjaar voor rechtstreekse betalingen;

1. Es wäre während des Übergangsjahres in Bezug auf die bis 2013 gefassten Beschlüsse zu den Direktzahlungen eine gewisse Kontinuität gewährleistet.


beseft welke uitdagingen voor de lange termijn verbonden zijn aan de duurzame land- en tuinbouw en verzoekt de Commissie en de lidstaten een investeringsplan voor de lange termijn te ontwikkelen waarin een sectorale aanpak prioritair is en dat voor continuïteit in de financiering van fundamenteel en toegepast onderzoek zorgt, en vraagt de Commissie en de lidstaten de opleiding van deskundigen op het gebied van de duurzame landbouw ...[+++]

weist auf die langfristigen Herausforderungen im Zusammenhang mit der nachhaltigen Landwirtschaft und dem nachhaltigen Gartenbau hin, fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, einen auf lange Sicht ausgelegten Investitionsplan mit einem in erster Linie sektorbezogenen Ansatz und einer dauerhaften Finanzierung für die Grundlagenforschung und die angewandte Forschung auszuarbeiten, und ersucht die Kommission und die Mitgliedstaaten, die Ausbildung von Fachkräften für nachhaltige Landwirtschaft zu verbessern und dafür zu sorgen, dass Fachwissen abgerufen werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik juich de vernieuwingen van het Verdrag van Lissabon toe, waaronder de totstandkoming van een permanent voorzitterschap van de Europese Raad, want dat zorgt voor continuïteit en samenhang op langere termijn.

Ich begrüße die Innovationen im Vertrag von Lissabon, nicht zuletzt das Vorhandensein einer permanenten Präsidentschaft des Europäischen Rates, da dies langfristig für Kontinuität und Stetigkeit sorgt.


Deze overeenkomst heeft de afgelopen maanden gefunctioneerd. De overeenkomst heeft goed gefunctioneerd en zorgt voor continuïteit in de informatiestroom ten behoeve van het Programma voor het traceren van terrorismefinanciering.

Sie hat gut funktioniert und sorgt für einen ständigen Informationsfluss, der für das Programm zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus (TFTP, Terrorist Finance Tracking Programme) bestimmt ist.


b) zorgt, in samenwerking met de voorzitter van de Commissie en op basis van de werkzaamheden van de Raad Algemene Zaken, voor de voorbereiding en de continuïteit van de werkzaamheden van de Europese Raad.

b) sorgt in Zusammenarbeit mit dem Präsidenten der Kommission auf der Grundlage der Arbeiten des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" für die Vorbereitung und Kontinuität der Arbeiten des Europäischen Rates,


Het gebruik van deze energie draagt bovendien bij tot de continuïteit van de energievoorziening en zorgt voor meer en nieuwe werkgelegenheid in Europa dankzij een grotere productie en groter verbruik van lokale energie.

Durch mehr Energieerzeugung und -verbrauch vor Ort ist sie auch für Versorgungssicherheit bei Energie, stärkeres Wachstum und die Schaffung neuer Arbeitsplätze in Europa ausschlaggebend.


3. Het onderhavige voorstel, dat in tegenstelling tot het vorige niet is ingediend volgens de samenwerkingsprocedure, maar volgens de medebeslissingsprocedure, voorziet in een nieuw meerjarenprogramma dat beslist een stap vormt die zorgt voor continuïteit in de inspanningen van het Europees Parlement op het gebied van de horizontale integratie van gendergelijkheid in de ontwikkelingssamenwerking van de Gemeenschap, zodat het principe van de gendergelijkheid in het algemeen wordt versterkt.

3. Das neue Mehrjahresprogramm, das im Zuge des Vorschlags gemäß dem Mitentscheidungsverfahren (im Gegensatz zu dem Verfahren der Zusammenarbeit davor) vorgesehen ist, stellt sicherlich einen Schritt in Richtung auf die Gewährleistung von Kontinuität in den Bemühungen des Europäischen Parlaments dar, die Gleichstellung der Geschlechter in die Entwicklungszusammenarbeit der Gemeinschaft einzubeziehen und somit den Grundsatz der Geschlechtergleichstellung allgemein zu stärken.


Dit programma zorgt voor de continuïteit van de Europese actie zoals die zich heeft ontwikkeld in het raam van het vorige kaderprogramma voor acties op energiegebied (1998-2002).

Dieses Programm sichert die Kontinuität der im Energie-Rahmenprogramm 1998-2002 festgelegten Maßnahmen auf europäischer Ebene.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgt voor continuïteit' ->

Date index: 2022-08-04
w