Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voorschot voor gedeeltelijk verricht werk

Traduction de «zorgvuldig werk verricht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon die gedurende het gehele jaar alle werkdagen part-time werk verricht

Person,die während des ganzen Jahres halbtags arbeitet


voorschot voor gedeeltelijk verricht werk

gesicherter Vorschuss
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. pleit voor betere coördinatie tussen de EU en haar lidstaten, onder meer door gezamenlijke programmering, bijvoorbeeld bij de taakverdeling binnen landen om te voorkomen dat dubbel werk wordt verricht en de transactiekosten oplopen; beklemtoont tevens de noodzaak om een zorgvuldige analyse te verrichten van de specifieke behoeften van elk ontvangend land en er tegelijk voor te zorgen dat gefinancierde projecten verankerd zijn in de plaatselijke economie en ten goede komen aan diegenen die daaraan het meest beh ...[+++]

3. fordert eine wirksamere Koordinierung zwischen der EU und ihren Mitgliedstaaten u.a. durch eine gemeinsame Programmplanung, einschließlich der landesinternen Arbeitsteilung, um sich überschneidende Tätigkeiten und hohe Transaktionskosten zu vermeiden; besteht darüber hinaus darauf, dass eine sorgfältige Analyse des spezifischen Bedarfs der jeweiligen Empfängerländer vorgenommen wird, wobei zugleich sichergestellt wird, dass die finanzierten Projekte in der Wirtschaft vor Ort verankert sind und den bedürftigsten Menschen zugutekommen;


3. pleit voor betere coördinatie tussen de EU en haar lidstaten, onder meer door gezamenlijke programmering, bijvoorbeeld bij de taakverdeling binnen landen om te voorkomen dat dubbel werk wordt verricht en de transactiekosten oplopen; beklemtoont tevens de noodzaak om een zorgvuldige analyse te verrichten van de specifieke behoeften van elk ontvangend land en er tegelijk voor te zorgen dat gefinancierde projecten verankerd zijn in de plaatselijke economie en ten goede komen aan diegenen die daaraan het meest beh ...[+++]

3. fordert eine wirksamere Koordinierung zwischen der EU und ihren Mitgliedstaaten u.a. durch eine gemeinsame Programmplanung, einschließlich der landesinternen Arbeitsteilung, um sich überschneidende Tätigkeiten und hohe Transaktionskosten zu vermeiden; besteht darüber hinaus darauf, dass eine sorgfältige Analyse des spezifischen Bedarfs der jeweiligen Empfängerländer vorgenommen wird, wobei zugleich sichergestellt wird, dass die finanzierten Projekte in der Wirtschaft vor Ort verankert sind und den bedürftigsten Menschen zugutekommen;


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de medewerkers van de Commissie hebben met het ontwerpwerkprogramma voor 2007 ongetwijfeld heel nauwkeurig en zorgvuldig werk verricht. Toch wil ik erop wijzen dat volgens mij noch de prioriteiten voor de werkzaamheden noch de gekozen strategieën werkelijk aan de eisen van deze tijd voldoen.

Herr Präsident! Zweifellos haben die Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen der Kommission mit dem Entwurf des Arbeitsplans 2007 eine sehr genaue und akribische Arbeit geleistet. Dennoch möchte ich an dieser Stelle feststellen, dass – aus meiner Sicht – weder die Arbeitsschwerpunkte, noch die aufgezeigten Arbeitsrichtungen wirklich auf der Höhe der Zeit sind.


7. verheugt zich over de toezegging van de Europese commissaris voor ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulpverlening op de zitting van de Paritaire Parlementaire Vergadering in Kigali, om de nationale en regionale strategiedocumenten voor de ACS-landen (periode 2008-2013) aan democratisch toezicht van de parlementen te onderwerpen, en over het werk dat sommige parlementen van de ACS-landen al voor de analyse van de documenten verricht hebben; alsmede over de toetsing door de Paritaire Parlementaire Vergadering van de regionale ...[+++]

7. begrüßt die auf der Tagung der PPV in Kigali von dem für Entwicklung und humanitäre Hilfe zuständigen Kommissionsmitglied gemachte Zusage, die Länder- und Regionalstrategiepapiere für die AKP-Staaten (Zeitraum 2008-2013) einer demokratischen Prüfung durch die Parlamente zu unterziehen; begrüßt zugleich die bereits von einer Reihe von Parlamenten aus AKP-Staaten begonnene Prüfung dieser Dokumente sowie die Überprüfung der Regionalstrategiepapiere durch die PPV mit Blick auf die Halbzeitüberprüfung, und fordert, dass diese geleistete Arbeit angemessen berücksichtigt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mijnheer de Voorzitter, onze rapporteur heeft zeer zorgvuldig en grondig werk verricht.

(FR) Herr Präsident! Unser Berichterstatter hat eine sehr seriöse und umfassende Arbeit geleistet.


Het netwerk voor waarschuwing en informatie inzake kritieke infrastructuur (CIWIN) zal door middel van een afzonderlijk voorstel van de Commissie worden opgezet en er zal zorgvuldig op worden toegezien dat er geen dubbel werk wordt verricht.

Das Warn- und Informationsnetz für kritische Infrastrukturen (WINKI) wird im Wege eines separaten Vorschlags der Kommission eingerichtet werden.


Het netwerk voor waarschuwing en informatie inzake kritieke infrastructuur (CIWIN) zal door middel van een afzonderlijk voorstel van de Commissie worden opgezet en er zal zorgvuldig op worden toegezien dat er geen dubbel werk wordt verricht.

Das Warn- und Informationsnetz für kritische Infrastrukturen (WINKI) wird im Wege eines separaten Vorschlags der Kommission eingerichtet werden.


7. BENADRUKT het belang van internationale samenwerking en informatie-uitwisseling, zodat doublures voorkomen worden en er sneller een geharmoniseerd regelgevend optreden tot stand komt en NEEMT ZORGVULDIG NOTA van het werk dat is en wordt verricht, met name binnen het Intergouvernementeel Forum voor de veiligheid van chemische stoffen (IFCS), de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO), de Overeenkomst inzake W/T- samenwerking tussen de EU en de VS, het Protocol betreffende persistente organische verontreinige ...[+++]

HEBT die Bedeutung der internationalen Zusammenarbeit und des internationalen Informationsaustausches zur Vermeidung von Doppelarbeit und zur Erleichterung der Harmonisierung von Regelungsmaßnahmen HERVOR und NIMMT AUFMERKSAM KENNTNIS von den im Rahmen des Zwischenstaatlichen Forums für Chemikaliensicherheit (IPCS), der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD), des Kooperationsabkommens über Wissenschaft und Technologie zwischen der EU und den USA, des UNECE-Protokolls über persistente organische Schadstoffe (POPs), der Verhandlungen über das umfassende UNEP-Übereinkommen über persistente organische Schadsto ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgvuldig werk verricht' ->

Date index: 2024-04-29
w