Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Traduction de «zorgwekkend zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis




interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de situatie van de jongeren in Europa is vandaag de dag zeer zorgwekkend, zoals u weet, aangezien er vijf miljoen jongeren werkloos zijn.

– (FR) Herr Präsident! Die gegenwärtige Situation der Jugendlichen in Europa ist – wie Sie wissen – äußerst besorgniserregend, da es fünf Mio. arbeitslose Jugendliche gibt.


Zo heeft de illegale handel in ivoor en horens van neushoorns zijn hoogste niveau in de afgelopen tien jaar bereikt en worden ook andere bedreigde soorten zoals de tijger of bepaalde soorten tropisch hout getroffen. Milieucriminaliteit is één van de belangrijkste oorzaken van het verlies aan biodiversiteit en deze financiële steun zal helpen bij de handhaving en de internationale samenwerking om dit zorgwekkende fenomeen aan te pakken.

Es handelt sich um eine der Hauptursachen des Biodiversitätsverlusts, und diese Förderung wird einen Beitrag zu Durchsetzungsmaßnahmen und internationaler Zusammenarbeit im Zusammenhang mit dieser besorgniserregenden Erscheinung leisten.


Zoals ik gisteren reeds heb gezegd na onze ontmoeting met de sociale partners, blijft de toestand met betrekking tot groei en werkgelegenheid uiteraard zorgwekkend.

Wie ich gestern nach unserem Treffen mit den Sozialpartnern gesagt habe, ist die Lage in Bezug auf Wachstum und Beschäftigung natürlich immer noch besorgniserregend.


En ook al wens ik uw land het allerbeste, mijnheer Brown, de laatste cijfers van het IMF voor het Verenigd Koninkrijk zijn helaas buitengewoon zorgwekkend, zoals ze dat ook zijn in andere landen van de Unie, met name Hongarije.

Auch wenn ich Ihrem Land das Beste wünsche, Herr Premierminister, die neuesten IWF-Zahlen dazu sind, leider, sehr besorgniserregend für Sie, wie auch für andere Länder in der Europäischen Union, insbesondere Ungarn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gegevens van de laatste jaren zijn zorgwekkend. Zoals uit de jaarverslagen van het Waarnemingscentrum blijkt neemt het aantal drugsgerelateerde verschijnselen toe.

Die in den letzten Jahren erfassten Daten sind Besorgnis erregend: Aus den Jahresberichten der Beobachtungsstelle geht hervor, dass die Vorfälle im Zusammenhang mit Drogen zugenommen haben.


De mensenrechtensituatie in de regio is zeer zorgwekkend, zoals in dit debat is gezegd.

Die Situation der Menschenrechte in der Region ist äußerst besorgniserregend, wie in dieser Debatte bereits zum Ausdruck kam.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou een voorstel willen indienen met betrekking tot de mensenrechtensituatie in Tunesië. Die is nog altijd buitengewoon zorgwekkend, zoals de Voorzitter van het Europees Parlement afgelopen week nog heeft benadrukt.

– (FR) Herr Präsident! Ich möchte einen Vorschlag zur Lage der Menschenrechte in Tunesien einreichen. Die Lage ist weiterhin höchst besorgniserregend, wie der Präsident des Europäischen Parlaments dies erst letzte Woche hervorhob.


76. De Europese Raad is verontrust over de reeks zorgwekkende onlusten en gewelddadigheden, zoals onlangs zelfs in het Constitutionele Hof, die een schaduw hebben geworpen op de voorbereiding van de komende algemene verkiezingen in Guatemala.

76. Der Europäische Rat ist sehr besorgt angesichts der beunruhigenden Serie von Ausschreitungen und Gewalttaten, die die Vorbereitung der nächsten allgemeinen Wahlen in Guatemala überschattet haben und auch vor dem Verfassungsgericht nicht Halt gemacht haben.


Zorgwekkender is evenwel dat zij voornemens zijn hun investeringen te concentreren in aantrekkelijker omgevingen buiten Europa, zoals de V. S. en Azië.

Besorgniserregend ist hingegen, dass sie ihre Investitionen in attraktiveren außereuropäischen Regionen wie den USA und Asien planen.


In het kader van deze procedure krijgt slechts een klein aantal gebruikers toestemming om bepaalde zeer zorgwekkende stoffen, zoals kankerverwekkende stoffen, te gebruiken.

Nach diesem Verfahren wird es nur einem sehr kleinen Kreis von Nutzern gestattet, bestimmte besonders besorgniser­regende Stoffe, wie etwa karzinogene Stoffe, zu verwenden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgwekkend zoals' ->

Date index: 2024-01-31
w