Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou de overgang kunnen betekenen » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten of de Commissie kunnen bezwaar aantekenen tegen geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik in de handel indien zij een gevaar kunnen betekenen voor de diergezondheid of de volksgezondheid.

Die Mitgliedstaaten oder die Kommission können eine Neubewertung von auf dem Markt verfügbaren Tierarzneimitteln verlangen, wenn sie der Ansicht sind, dass von ihnen ein Risiko für die Gesundheit von Mensch oder Tier bzw. die Umwelt ausgeht.


Deze bepaling zou kunnen betekenen dat ondernemingen die in de verkoopseizoenen 2008/2009 en 2009/2010 aan de herstructureringsregeling wensen deel te nemen, niet volledig van die regeling kunnen profiteren.

Diese Regel könnte bedeuten, dass Unternehmen, die in den Wirtschaftsjahren 2008/09 und 2009/10 an der Umstrukturierungsregelung teilnehmen möchten, von dieser nicht im vollen Umfang profitieren können.


De jury was onder de indruk van de grondigheid en van het belang van dit project, dat bewijst dat zelfs in een afgelegen uithoek van het continent fundamentele aspecten van de Europese cultuur kunnen worden blootgelegd en een verrijking kunnen betekenen voor zowel de onmiddellijke omgeving als voor het ruimere culturele erfgoed.

Die Jury war beeindruckt von der Sorgfalt und der Bedeutung dieses Projekts, das zeigt, dass selbst in einem abgelegenen Winkel des Kontinents einige Bestandteile der europäischen Kultur sowohl das lokale als auch unser umfassenderes kollektives Kulturerbe veranschaulichen und bereichern können.


Een Commissievoorstel om elektronische facturering voor btw-doeleinden in te voeren, zou voor de 22 miljoen btw-plichtige ondernemingen in de EU een besparing van 18,4 miljard EUR kunnen betekenen (zie IP/10/1645), en een ander voorstel van februari 2009 beoogt zeer kleine ondernemingen vrij te stellen van de regels inzake financiële verslaglegging, waardoor circa 6,3 miljard EUR zou kunnen worden bespaard (zie IP/09/328).

Die von der Kommission vorgeschlagene Einführung der elektronischen Rechnungsstellung könnte beispielsweise bei den 22 Millionen steuerpflichtigen Unternehmen in der EU zu Einsparungen von 18,4 Mrd. EUR führen (siehe IP/10/1645), und die von der Kommission im Februar 2009 vorgeschlagene Freistellung der Kleinstunternehmen von bestimmten Rechnungslegungsanforderungen birgt ein Sparpotenzial von 6,3 Mrd. EUR (siehe IP/09/328).


Voorts heeft Ryanair geen argumenten naar voren gebracht die het oordeel van de Commissie in twijfel kunnen trekken dat de tijdens de administratieve procedure aangeboden verbintenissen, waarvan enkele wel zeer laat, geen uitvoerbare en duurzame oplossing zouden kunnen betekenen voor de belemmeringen van de mededinging als gevolg van de concentratie.

Außerdem hat Ryanair keine Argumente vorgetragen, mit denen sich die Bewertung der Kommission in Frage stellen ließe, wonach die sich aus dem Zusammenschluss ergebenden Behinderungen für den Wettbewerb mit den im Verwaltungsverfahren – teilweise sehr spät – angebotenen Verpflichtungen nicht in tragfähiger und dauerhafter Weise beseitigt werden könnten.


De Raad VERHEUGT ZICH tevens over het voornemen van de Commissie om de nationale bureaus voor de statistiek nauwer te betrekken bij de inhoud van de statistische programma's van de Commissie; BENADRUKT dat in overeenstemming met de strategie van de Commissie ambitieuze acties noodzakelijk zijn om de door de statistische rapportagevereisten veroorzaakte administratieve lasten in belangrijke mate te verminderen; en IS in dit verband INGENOMEN MET de toezegging van de Commissie om een kosten-batenanalyse te maken voor de invoering van alle nieuwe statistische vereisten die een aanmerkelijke statistische last ...[+++]

Der Rat BEGRÜSST ferner die Zusage der Kommission, die nationalen statistischen Ämter stärker in die inhaltliche Gestaltung der statistischen Programme der Kommission einzubeziehen. Der Rat HEBT HERVOR, dass anspruchsvolle Maßnahmen im Einklang mit der Strategie der Kommission getroffen werden müssen, um den Verwaltungsaufwand aufgrund der statistischen Berichtspflichten zu verringern; der Rat BEGRÜSST in diesem Zusammenhang die Zusage der Kommission, alle neuen Statistikanforderungen, die voraussichtlich eine erhebliche statische Belastung für die Datenlieferanten mit sich bringen, einer Kosten-Nutzen-Analyse zu unterziehen, sowie alle Bereiche des nächsten mehrjährigen statistischen Programms (2008-2012), die die Erhebung von Primärdaten ...[+++]


h)aanwijzingen van nieuwe ziektesituaties of andere omstandigheden die zouden kunnen betekenen dat uit derde landen ingevoerde levende dieren, levende planten, diervoeder of levensmiddelen een gezondheidsrisico's vormen.

h)von Anzeichen für eine Seuche oder andere Umstände, die bewirken könnten, dass von aus einem Drittland eingeführten lebenden Tieren, lebenden Pflanzen, Futtermitteln oder Lebensmitteln Gesundheitsrisiken ausgehen.


aanwijzingen van nieuwe ziektesituaties of andere omstandigheden die zouden kunnen betekenen dat uit derde landen ingevoerde levende dieren, levende planten, diervoeder of levensmiddelen een gezondheidsrisico's vormen.

von Anzeichen für eine Seuche oder andere Umstände, die bewirken könnten, dass von aus einem Drittland eingeführten lebenden Tieren, lebenden Pflanzen, Futtermitteln oder Lebensmitteln Gesundheitsrisiken ausgehen.


In dit verband zou de beste milieuprestatie kunnen betekenen dat de CO2-uitstoot van de best presterende personenauto's van dit moment als de gemiddelde norm voor over 10 à 15 jaar wordt gehanteerd.

In diesem Zusammenhang könnte ,beste Umweltleistung" bedeuten, dass die CO2-Emissionswerte der heute leistungsfähigsten Pkw in zehn bis fünfzehn Jahren vom Durchschnitt der Fahrzeuge erreicht werden sollen.


Verder noemde de richtlijn de voorwaarden waaronder lidstaten een fonds in het leven kunnen roepen we om een universeledienstverlener te compenseren voor de belasting die zijn verplichtingen voor hem kunnen betekenen.

In der Richtlinie sind ferner die Voraussetzungen festgelegt, unter denen die Mitgliedstaaten einen Fonds einrichten können, aus dem ein Universaldienstanbieter für die Belastungen entschädigt werden kann, die die Erfüllung seiner Universaldienstverpflichtungen mit sich bringt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou de overgang kunnen betekenen' ->

Date index: 2024-09-18
w