Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou de raad de geachte afgevaardigde willen verwijzen " (Nederlands → Duits) :

Tegen deze achtergrond zou de Raad de geachte afgevaardigde willen verwijzen naar zijn conclusies van 31 januari 2005, en hij wijst er verder op dat hij tijdens de bijeenkomst op 21 februari 2005 conclusies heeft aangenomen waarin hij onderstreept dat de Europese Unie vastbesloten is Oekraïne op dit cruciale moment te steunen en dat zij zich zal inzetten om snel vorderingen te maken met betrekking tot alle aspecten van het actieplan. Met name is zij voornemens de uitvoering van het plan begin 2006 aan een eerste beoordeling te onderwerpen, mits tegen die tijd substantiële vooruitgang is geboekt.

In diesem Zusammenhang möchte der Rat den Herrn Abgeordneten auf seine am 31. Januar 2005 angenommenen Schlussfolgerungen verweisen und daran erinnern, dass er auf seiner Tagung am 21. Februar 2005 Schlussfolgerungen angenommen hat, in denen er die Bereitschaft der Europäischen Union bekräftigte, die Ukraine zu diesem entscheidenden Zeitpunkt zu unterstützen und alle Aspekte des Aktionsplans rasch voranzubringen, sowie insbesonde ...[+++]


Ik zou de geachte afgevaardigde willen verwijzen naar mijn antwoord op Vraag H-1121/05.

Ich möchte den Herrn Abgeordneten auf meine Antwort auf die Anfrage H-1121/05 verweisen:


Wat het eerste deel van de vraag betreft, zou de Commissie de geachte afgevaardigde willen verwijzen naar de antwoorden die zij gegeven heeft tijdens het vragenuur van de vergaderperiode van maart jongstleden.

Bezüglich des ersten Teils ihrer Frage wird die Frau Abgeordnete auf die Antworten der Kommission im Rahmen der Fragestunde während der März-Tagung verwiesen.


De Raad zou de geachte afgevaardigde willen verwijzen naar de reeks conclusies die hij in het kader van dit politiek akkoord heeft aangenomen.

Der Rat möchte den Herrn Abgeordneten auf den vollständigen Wortlaut der Schlussfolgerungen verweisen, die er anlässlich dieser politischen Einigung angenommen hat.


De Raad zou de geachte afgevaardigde willen verwijzen naar het antwoord van de Raad tijdens het vragenuur van februari 2004 op mondelinge vraag H-0030/04 van de heer Robert Evans over hetzelfde onderwerp.

Der Rat möchte den werten Herrn Abgeordneten auf die Antwort verweisen, die der Rat in der Fragestunde im Februar 2004 auf die mündliche Anfrage H-0030/04 von Herrn Robert Evans zum gleichen Thema gegeben hat.


Verordening (EG) nr. 552/97 van de Raad, waarin naar de Verordeningen (EG) nr. 3281/94 en (EG) nr. 1256/96 van de Raad wordt verwezen, wordt geacht naar de overeenkomstige bepalingen van onderhavige verordening te verwijzen.

Verweisungen in der Verordnung (EG) Nr. 552/97 des Rates auf die Verordnungen (EG) Nr. 3281/94 und (EG) Nr. 1256/96 des Rates gelten als Verweisungen auf die vorliegende Verordnung.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


4. Verordening (EG) nr. 552/97 van de Raad van 24 maart 1997, waarbij ten aanzien van Myanmar de toepassing van de algemene tariefpreferenties tijdelijk wordt ingetrokken en die verwijst naar de Verordeningen (EG) nr. 3281/94 en (EG) nr. 1256/96, wordt geacht mutatis mutandis naar de onderhavige verordening te verwijzen.

(4) Die in der Verordnung (EG) Nr. 522/97 des Rates vom 24. März 1997 zur vorübergehenden Rücknahme der allgemeinen Zollpräferenzen für Waren aus der Union Myanmar enthaltenen Verweise auf die Verordnungen (EG) Nr. 3281/94 und (EG) Nr. 1256/96 gelten mutatis mutandis als Verweise auf die vorliegende Verordnung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou de raad de geachte afgevaardigde willen verwijzen' ->

Date index: 2022-08-05
w